ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ሰንሰለት ፒክሬል

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/13/2002][Bríá~ñ Bré~ñzíé~]Chesdin ሐይቅ[4 lbs., 15 ó~z.]
[1/18/2002]ካልቪን ካርተር Sr. ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[24 1/2]
[1/18/2002]ካልቪን ካርተር Sr. ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[24 1/2]
[1/21/2002]ክሪስ ሃሪሰንጎርደን ሐይቅ[5 lbs., 08 ó~z.]
[1/22/2002][R. D. Ch~éñáú~lt]የግል ኩሬ[24 1/4]
[1/24/2002][Jásó~ñ Brú~émmé~r]የግል ኩሬ[24 1/4]
[1/26/2002][Júlí~áñ Rú~ffíñ~, ÍÍÍ]የግል ኩሬ25
[1/26/2002][Fráñ~kíé G~óúld~íñ]የግል ኩሬ25
[1/27/2002]ማርክ ዴቪስChickahominy ሐይቅ[24 3/4]
[1/27/2002][Tímó~thý G~ívéñ~s]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 15 ó~z.]27
[1/27/2002][Dáví~d Múl~líkí~ñ]የግል ኩሬ[4 lbs.][24 1/2]
[1/28/2002][Gwéñ~ Chrí~stíá~ñ]የግል ኩሬ[4 lbs., 04 ó~z.]26
[1/29/2002]ዳግላስ McIlavyየአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 11 ó~z.]24
[1/29/2002][Fréd~ Prát~t, ÍÍÍ~]ሰሜን ምዕራብ ወንዝ[5 lbs.]29
[1/30/2002]ሮናልድ ጆንስChickahominy ሐይቅ[24 1/2]
[1/30/2002][Fréd~éríc~k Ýóh~é]የግል ኩሬ[24 1/2]
[1/30/2002][Dóúg~lás S~ýlvé~stér~]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]24
[1/30/2002][Sídñ~éý Jó~hñsó~ñ]ስዊፍት ክሪክ[4 lbs., 14 ó~z.]26
[1/31/2002]ሮናልድ ጆንስChickahominy ሐይቅ[24 1/4]
[2/2/2002][Déré~k Fím~íáñ]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 05 ó~z.][25 1/2]
[2/2/2002][Déré~k Fím~íáñ]ኮሆን ሐይቅ[24 1/2]
[2/2/2002][Déré~k Fím~íáñ]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]25
[2/3/2002]ሮይ ኩክ፣ Sr.Chickahominy ሐይቅ24
[2/3/2002]ብራንደን Sheppardልዑል ሀይቅ24
[2/8/2002][Íváñ~ Húgh~és]የግል ኩሬ[4 lbs., 08 ó~z.]26
[2/8/2002]አሌክስ ፌሬልChickahominy ሐይቅ[4 lbs.]24
[2/8/2002][Cráí~g Kéá~léý]የግል ኩሬ[4 lbs., 05 ó~z.]25
[2/9/2002]ማርክ ፊሚያን።ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 12 ó~z.][26 1/2]
[2/9/2002][Grég~órý S~zlýk~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች24
[2/9/2002][Grég~órý S~zlýk~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[25 1/2]
[2/9/2002][Brúc~é DéH~árt]Powhatan ሐይቅ25
[2/10/2002]ጆን ፔይንኋይትኸርስት ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.][25 1/2]
[2/10/2002]ክሪስቶፈር ክራፍትየግል ኩሬ[24 1/4]
[2/10/2002]ጋሪ ኦወን፣ Sr. ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[5 lbs.]24
[2/10/2002][Rích~árd M~cKéé~l]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 02 ó~z.]25
[2/13/2002]ሮይ ቴይለርስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[5 lbs.][26 1/2]
[2/14/2002][Áñth~óñý P~ádgé~tt]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 06 ó~z.][26 1/2]
[2/15/2002]ቶድ ፒኬትChickahominy ሐይቅ24
[2/15/2002][G. Jóh~ñ Évá~ñs]የሉንጋ ማጠራቀሚያ24
[2/15/2002][G. Jóh~ñ Évá~ñs]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[24 3/4]
[2/15/2002][G. Jóh~ñ Évá~ñs] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[26 1/2]
[2/15/2002]ሚካኤል ማኮርሚክChickahominy ሐይቅ[24 1/2]
[2/16/2002][Éúgé~ñé Té~rhúñ~é]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.][24 1/2]
[2/16/2002]ቬርኖን ስቶን ጁኒየርChickahominy ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.][24 3/4]
[2/17/2002][Jámé~s Wíl~dér]ምዕራብ አንገት ክሪክ[4 lbs., 10 ó~z.][24 1/2]
[2/17/2002][Flóý~d Réé~sé, Sr~.]የግል ኩሬ[4 lbs., 06 ó~z.]
[2/17/2002][Kéññ~éth W~rígh~t]የቺካሆሚኒ ወንዝ[4 lbs., 02 ó~z.][24 1/2]
[2/19/2002]ቡባ ዴንተን፣ ጁኒየርDiascund ማጠራቀሚያ[5 lbs.]27
[2/20/2002]አለን ኪርቢChickahominy ሐይቅ24
[2/20/2002][Ródñ~éý Tí~ñkéý~]ካሮላይን ሐይቅ[4 lbs., 05 ó~z.][24 1/4]
[2/20/2002][Édwá~rd Cr~éásé~ý]የግል ኩሬ[4 lbs.]
[2/21/2002][Wíll~íám D~órgé~lóh]የግል ኩሬ24
[2/21/2002]አለን ኪርቢChickahominy ሐይቅ26
[2/22/2002]ብሪያን አትኪንስየግል ኩሬ[4 lbs., 14 ó~z.][25 1/2]
[2/23/2002][Róbé~rt Vá~ñdér~márk~]ጄምስ ወንዝ25
[2/23/2002][Jámé~s Lów~é]ኖቶዌይ ወንዝ[4 lbs., 05 ó~z.]
[2/23/2002][Dúst~íñ Sh~áttú~ck]Chickahominy ሐይቅ25
[2/23/2002][Kéít~h Ásh~é]የግል ኩሬ24
[2/24/2002][Lárr~ý Íñg~álls~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[24 1/4]
[2/24/2002][Ráñd~ý Híñ~máñ]Chickahominy ሐይቅ26
[2/24/2002][Márk~ Ótwó~rth]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 07 ó~z.]26
[2/25/2002][Húgh~ Kéñt~ Jr.]የቺካሆሚኒ ወንዝ24
[2/25/2002][Álfr~éd Lá~ñé Jr~.]የግል ኩሬ[24 1/4]
[2/25/2002][Álfr~éd Lá~ñé Jr~.]የግል ኩሬ[24 1/2]
[2/26/2002]ዳግላስ McIlavyየአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 06 ó~z.]24
[2/27/2002]ማርክ ፊሚያን።ሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ[4 lbs., 04 ó~z.][24 3/4]
[2/27/2002][Ráým~óñd G~óódé~]Diascund ማጠራቀሚያ[5 lbs., 02 ó~z.][26 1/4]
[3/1/2002][Dóñ P~hótá~kós]Diascund ማጠራቀሚያ[5 lbs.]27
[3/1/2002][Wíll~íám Á~pplé~whít~é]ኋይትኸርስት ሐይቅ24
[3/2/2002][Jóhñ~ Zýzá~k]የግል ኩሬ[25 1/2]
[3/2/2002][Jóhñ~ Zýzá~k]የግል ኩሬ25
[3/3/2002]ሄት ሃሪሰንChesdin ሐይቅ[24 1/4]
[3/3/2002][Márk~ Mádd~óx]ክሬግ ክሪክ25
[3/6/2002][Jóhñ~ Zýzá~k]የግል ኩሬ[24 1/2]
[3/6/2002][Dáví~d Dóú~glás~]የግል ኩሬ[24 1/4]
[3/8/2002][Jóhñ~ Zýzá~k]የግል ኩሬ[24 1/4]
[3/8/2002][Dóúg~ Déág~lé]Diascund ማጠራቀሚያ[4 lbs., 05 ó~z.]
[3/9/2002][Gérá~ld Pr~ícé, S~r.]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[33 1/2]
[3/9/2002][Dáví~d Spé~árs]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[3/9/2002]ዴኒስ ምዕራብጎርደን ሐይቅ[4 lbs., 07 ó~z.][26 1/4]
[3/9/2002][Jérr~ý Kíñ~gréý~]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[5 lbs., 02 ó~z.][28 1/2]
[3/9/2002][Jéss~éé Jó~ñés]Chickahominy ሐይቅ[24 1/2]
[3/9/2002][Chár~lés C~líft~óñ]ኮሆን ሐይቅ24
[3/10/2002][Jósé~ph Cá~pps]የግል ኩሬ[26 1/4]
[3/10/2002]ሪቻርድ ኩሬ ጁኒየርየግል ኩሬ24
[3/11/2002][Dáví~d Múl~líkí~ñ]የግል ኩሬ[4 lbs., 03 ó~z.]25
[3/12/2002][Jóhñ~ Zýzá~k]የግል ኩሬ24
[3/12/2002][Dáví~d Díx~óñ, Jr~.]የግል ኩሬ25
[3/12/2002][Jéff~réý C~óópé~r]የግል ኩሬ26
[3/13/2002][Rúdó~lph H~árpé~r]የግል ኩሬ[4 lbs., 02 ó~z.][24 1/4]
[3/14/2002]ሮይ ቴይለርBuggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]25
[3/14/2002]ሚካኤል ማኮርሚክChickahominy ሐይቅ25
[3/14/2002]ጆናታን ኪውተርስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[5 lbs.][27 1/2]
[3/15/2002]ክላይድ ሃሪሰንጎርደን ሐይቅ[4 lbs., 01 ó~z.][24 1/2]
[3/15/2002][Dáví~d Clá~ý]የድራጎን ሩጫ[24 1/2]
[3/16/2002]ማርክ ፔርዱየግል ኩሬ[24 1/2]
[3/16/2002][Wíll~íám B~óýlé~s]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[4 lbs.][26 1/4]
[3/16/2002][Tómm~ý Whé~élér~, Sr.] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[4 lbs., 15 ó~z.]24
[3/16/2002][Tómm~ý Whé~élér~, Sr.] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[4 lbs., 03 ó~z.]
[3/16/2002][Mích~áél Ó~'Dél~l]የግል ኩሬ24
[3/16/2002][Mích~áél Ó~'Dél~l]የግል ኩሬ[24 1/2]
[3/16/2002][Ááró~ñ Híl~l]የግል ኩሬ25
[3/16/2002]ጆን ጄንሰንChickahominy ሐይቅ24
[3/16/2002][Témp~lé Wí~ñfré~é, Jr.]አፖማቶክስ ወንዝ[24 1/4]
[3/19/2002]ጢሞቴዎስ መስቀል፣ Sr.ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]27
[3/22/2002]አልፍሬድ ሄይንስስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ26
[3/23/2002]ግሪጎሪ ሂክስልዑል ሀይቅ[4 lbs.][25 1/4]
[3/23/2002][Ñórm~áñ Wá~ldró~ñ Sr.]የበዓል ሐይቅ[24 1/2]
[3/24/2002]ሸርማን ቤይሊብላክዋተር ወንዝ[4 lbs., 06 ó~z.]25
[3/24/2002][Míké~ Críñ~cólí~]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[3/24/2002][Thóm~ás Há~ýdéñ~, Jr.]የግል ኩሬ[24 1/2]
[3/24/2002]ዶናልድ ዊድላኪ ጁኒየርየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]
[3/25/2002]ሚካኤል ማኮርሚክChickahominy ሐይቅ[24 1/2]
[3/25/2002][Chár~lés Ó~'Dél~l]የግል ኩሬ[4 lbs.]26
[3/26/2002][Jósé~ph Éñ~gé]Gaston ሐይቅ[24 1/4]
[3/28/2002]ቶድ ፒኬትጎርደን ሐይቅ[24 1/4]
[3/30/2002][Chád~ Rééd~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[4 lbs., 03 ó~z.]26
[3/30/2002]ጋስተን ማክዶናልድየግል ኩሬ[4 lbs., 08 ó~z.][25 1/4]
[3/30/2002][Stáñ~léý W~íñfí~éld, Í~ÍÍ]የግል ኩሬ[5 lbs., 02 ó~z.]
[3/30/2002][Ráým~óñd M~órgá~ñ Jr.]የግል ኩሬ[4 lbs., 12 ó~z.][26 1/2]
[3/30/2002][Jéff~réý L~údló~w]Diascund ማጠራቀሚያ[25 1/2]
[3/31/2002]ራንዲ ፑሊ፣ ጁኒየርChickahominy ሐይቅ[25 1/4]
[4/1/2002][Tómm~ý Dóó~léý]የሮአኖክ ወንዝ[25 1/4]
[4/3/2002]ጄምስ ሆምስ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ24
[4/3/2002]ጄምስ ሆምስ፣ ጁኒየር ሁሉም ሌሎች ውሃዎች24
[4/5/2002][Jóhñ~ Táýl~ór, ÍÍ~Í]Chickahominy ሐይቅ24
[4/7/2002][Bárr~ý Stá~ffór~d]ልዑል ሀይቅ[4 lbs., 01 ó~z.][24 1/4]
[4/9/2002]ዊሊያም ጆንስ ሁሉም ሌሎች ውሃዎች24
[4/9/2002]ዊሊያም ጆንስ ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[25 1/2]
[4/9/2002][Bárr~ý Stá~ffór~d]ልዑል ሀይቅ[4 lbs., 04 ó~z.][25 1/2]
[4/9/2002][Bárr~ý Stá~ffór~d]ልዑል ሀይቅ[4 lbs., 01 ó~z.]25
[4/14/2002][Léwí~s Sté~phéñ~s, Jr.]የግል ኩሬ[4 lbs., 11 ó~z.][24 3/4]
[4/14/2002]ጄምስ ዌልስChickahominy ሐይቅ24
[4/14/2002][Stév~éñ Bé~áglé~]ኋይትኸርስት ሐይቅ25
[4/16/2002][Jásó~ñ Rós~éñbá~úm]ሜድ ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]27
[4/16/2002][Róý F~rídl~éý, Sr~.]የግል ኩሬ[24 1/4]
[4/16/2002][Lárr~ý Íñg~álls~]የግል ኩሬ[5 lbs.]28
[4/16/2002][Jámé~s Hór~tóñ]ሐይቅ ስሚዝ[4 lbs., 09 ó~z.]25
[4/17/2002][Stév~éñ Bé~áglé~]ኋይትኸርስት ሐይቅ25
[4/17/2002]ክላይድ ሃሪሰንየግል ኩሬ[4 lbs., 08 ó~z.]26
[4/18/2002][Róbé~rt Mó~rrís~, Jr.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ24
[4/18/2002]ባሪ ባርቦርየግል ኩሬ[24 1/2]
[4/20/2002][Béñj~ámíñ~ Ýóúñ~g]የግል ኩሬ25
[4/23/2002][Chár~lés F~ócht~máñ]Carvins Cove ሐይቅ[25 1/4]
[4/24/2002]ካልቪን ካርተር Sr.የግል ኩሬ24
[4/26/2002]ቶድ ዳግላስየግል ኩሬ[24 1/2]
[4/27/2002]ቻርለስ ኢንግራም ጁኒየርብላክዋተር ወንዝ24
[4/27/2002][Álví~ñ Sáñ~dérs~]Diascund ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[4/27/2002][Álví~ñ Sáñ~dérs~]Diascund ማጠራቀሚያ[4 lbs., 12 ó~z.]25
[4/29/2002][Jámé~s Kúk~lícá~]የኮውፓስቸር ወንዝ[24 1/4]
[5/1/2002][Dóúg~ Búrñ~ét]የግል ኩሬ[4 lbs., 14 ó~z.][25 1/2]
[5/1/2002][Rógé~r Bák~ér]የግል ኩሬ[24 1/2]
[5/3/2002]ጄምስ ዋድየግል ኩሬ[4 lbs., 08 ó~z.][26 1/4]
[5/4/2002][Hárv~éý Wí~lllí~áms, J~r.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[5/4/2002][Ráñd~ý Míl~lér]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[5/5/2002][Érwí~ñ Éñs~íñg]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 03 ó~z.][24 1/4]
[5/5/2002][Éárl~ Dóúg~lás]Powhatan ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.]26
[5/5/2002][Wíll~íé Mc~Cráý~]Diascund ማጠራቀሚያ[4 lbs., 04 ó~z.]25
[5/7/2002][Déré~k Már~íóñ]የግል ኩሬ26
[5/7/2002][Áúbr~éý Wá~lsh, S~r.]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]
[5/8/2002][Mátt~héw B~úíké~má]የግል ኩሬ26
[5/10/2002][Chár~lés H~áýs]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 12 ó~z.]26
[5/11/2002]ሚካኤል Crewsስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 06 ó~z.][29 1/2]
[5/11/2002][Gárý~ Ñéwé~ll]ሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ[25 1/4]
[5/11/2002][Jéré~mý Mó~ñtáñ~á]Gaston ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.]24
[5/11/2002][Mích~áél T~íllé~ý]የማታፖኒ ወንዝ[4 lbs., 12 ó~z.][26 3/4]
[5/11/2002]ታይለር ሲምስ ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[4 lbs., 02 ó~z.][24 1/2]
[5/17/2002][Fréd~éríc~k Smí~th]Briery ክሪክ ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.][24 1/2]
[5/23/2002][Wíll~íám T~rúsl~ów, ÍÍ~Í] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[5 lbs., 06 ó~z.]
[5/24/2002]ክሪስ ሊዮናርድሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ24
[5/24/2002][Chrí~stóp~hér F~érrí~s]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 05 ó~z.][24 1/2]
[5/26/2002]ፊሊፕ ሞርጋን ጁኒየርMoomaw ሐይቅ[4 lbs., 08 ó~z.][25 1/4]
[5/26/2002][Rích~árd C~ólém~áñ]የግል ኩሬ[4 lbs.]25
[5/26/2002][Míké~ Jóhñ~sóñ S~r.]Diascund ማጠራቀሚያ[4 lbs., 11 ó~z.]
[5/27/2002][Fréd~éríc~k Scá~rbór~óúgh~]ኋይትኸርስት ሐይቅ25
[5/27/2002]ቢሊ ክሌቪንገርየግል ኩሬ[24 1/2]
[5/29/2002]Criss Cline[Láké~ Áññá~][24 1/4]
[5/30/2002][Áúbr~éý Wá~lsh, S~r.]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 08 ó~z.]25
[6/1/2002][Jéff~réý G~éñtr~ý] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[24 1/4]
[6/1/2002]Julius DeBoseትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 01 ó~z.]
[6/1/2002]ስቲቨን ራይትስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[4 lbs., 08 ó~z.]27
[6/2/2002]ፊሊፕ ሞርጋን ጁኒየርMoomaw ሐይቅ[5 lbs., 04 ó~z.]26
[6/2/2002]አልቪን ዴቪድሰንስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[6/2/2002][Cárl~ Kñáú~ér]የግል ኩሬ[24 1/4]
[6/4/2002]ጄምስ ስሚዝየግል ኩሬ[4 lbs., 08 ó~z.][25 1/2]
[6/4/2002]ቶማስ ክሪተንደንልዑል ሀይቅ[24 1/2]
[6/4/2002]ውድሮ ፈርጉሰንየግል ኩሬ24
[6/7/2002][Dáví~d Kéí~th]Moomaw ሐይቅ24
[6/7/2002][Vásc~ó Wíl~sóñ]ካሮላይን ሐይቅ24
[6/8/2002][Stév~éñ Bé~áglé~]ኋይትኸርስት ሐይቅ[24 3/4]
[6/8/2002][Wáýñ~é Cró~séñ]የቺካሆሚኒ ወንዝ[4 lbs.]27
[6/8/2002][Chrí~stóp~hér M~úllí~ñs]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 07 ó~z.]
[6/9/2002][Jámé~s Líñ~kér]የግል ኩሬ[25 1/4]
[6/9/2002]ማርክ ፔርዱየግል ኩሬ[4 lbs.][24 3/4]
[6/9/2002][Tímó~thý S~ñéád~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[5 lbs., 08 ó~z.][28 1/2]
[6/9/2002][Tímó~thý S~ñéád~]አልቤማርሌ ሐይቅ[5 lbs.][27 1/4]
[6/9/2002]ዴቪድ በርኔትMoomaw ሐይቅ[4 lbs.][24 1/2]
[6/11/2002]እስጢፋኖስ ብራውንDiascund ማጠራቀሚያ24
[6/14/2002][Górd~óñ Hí~lbér~t, Jr.]Moomaw ሐይቅ27
[6/17/2002][Chár~lés L~óvíñ~g, Sr.]የግል ኩሬ[4 lbs., 03 ó~z.]25
[6/19/2002][Fréd~éríc~k Ýóh~é]የግል ኩሬ24
[6/19/2002][Éthá~ñ Clí~ñé]Moomaw ሐይቅ25
[6/19/2002]ኬኔት ጄነር ጆንየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[5 lbs., 04 ó~z.]26
[6/22/2002][Jóhñ~ Brís~tów J~r.]ብላክዋተር ወንዝ[4 lbs., 06 ó~z.][25 1/4]
[6/22/2002][Jósh~úá Bé~lfíé~ld]የግል ኩሬ25
[6/23/2002][Stév~éñ Bé~áglé~]ልዑል ሀይቅ25
[6/23/2002][Wált~ér Br~éédé~ñ]Moomaw ሐይቅ24
[6/30/2002]ጆን ፔይንኋይትኸርስት ሐይቅ[25 1/2]
[7/2/2002]ጆን ፔይንኋይትኸርስት ሐይቅ[4 lbs., 1 ó~z.]26
[7/2/2002]ጆን ፔይንኋይትኸርስት ሐይቅ24
[7/3/2002][Jáck~ Wríg~ht]የግል ኩሬ[4 lbs., 04 ó~z.][26 1/2]
[7/5/2002]ሂዩ ኪት።የድራጎን ሩጫ[27 1/4]
[7/6/2002]ጆን ፔይንኋይትኸርስት ሐይቅ[4 lbs.]26
[7/8/2002][Tódd~ Schl~úñd]የግል ኩሬ[24 1/4]
[7/12/2002]ሪቻርድ Sheltonየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.]25
[7/12/2002]ሪቻርድ Sheltonየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[4 lbs., 01 ó~z.][25 1/4]
[7/13/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ26
[7/13/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ[24 1/4]
[7/13/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ[24 1/2]
[7/20/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ25
[7/21/2002][Rógé~r Pét~ríc]የግል ኩሬ[24 3/4]
[7/21/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ24
[7/27/2002]ሮበርት ስኮት, ጄ. ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[24 1/4]
[7/28/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ[24 1/4]
[8/3/2002]ሜልቪን ሃቺንሰን ጁኒየርክሬግ ክሪክ24
[8/9/2002][Dáví~d Kéí~th]Moomaw ሐይቅ[4 lbs.]24
[8/9/2002][Dáví~d Múí~sé]ተመለስ ቤይ[24 1/4]
[8/11/2002][Súsá~ñ Már~tíñ]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ26
[8/12/2002][Gárý~ Smít~h]የሉንጋ ማጠራቀሚያ25
[8/16/2002][Léóñ~árd M~íññí~x]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.][24 1/2]
[8/24/2002][Páúl~ Bósc~h]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 05 ó~z.]29
[8/25/2002][Mátt~ Gíll~íspí~é]ዱውት ሀይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]24
[9/1/2002][Rhóñ~dá Mí~tché~ll]የግል ኩሬ[4 lbs., 04 ó~z.]25
[9/2/2002][Chár~lés F~ócht~máñ]ክሬግ ክሪክ24
[9/4/2002]ሮናልድ ጆንስDiascund ማጠራቀሚያ[4 lbs., 06 ó~z.][27 1/4]
[9/8/2002][Bóbb~ý Rób~íñsó~ñ, Jr.]Chickahominy ሐይቅ[24 1/4]
[9/8/2002][Jóhñ~ñý Hí~ll]የበዓል ሐይቅ25
[9/13/2002][Jóý H~íll]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[5 lbs.]25
[9/14/2002]ግሪጎሪ ሂክስልዑል ሀይቅ25
[9/14/2002]ላሪ ሄይንስDiascund ማጠራቀሚያ24
[9/18/2002][Jámé~s Rós~s]የግል ኩሬ[24 1/4]
[9/19/2002][Cíñd~ý Bíñ~ñs-Sá~úñdé~rs]የግል ኩሬ[30 3/4]
[9/22/2002][L. Blá~ké Ré~éd]የግል ኩሬ25
[9/26/2002]ሮናልድ ጆንስChickahominy ሐይቅ[24 1/4]
[9/29/2002][Ráñd~ý Ýóú~ñg]ሰሜን ምዕራብ ወንዝ[4 lbs., 10 ó~z.]27
[10/5/2002]ማርክ ፔርዱየግል ኩሬ[24 1/4]
[10/6/2002][Géñé~ Gúst~áfsó~ñ]የግል ኩሬ[24 1/2]
[10/12/2002][Jóhñ~ Fórs~tñér~]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.]27
[10/13/2002][Dárý~lé Gr~ímés~]የቺካሆሚኒ ወንዝ25
[10/14/2002][Jámé~s Tím~bérl~áké, J~r.]የግል ኩሬ[24 3/4]
[10/15/2002][Mítc~héll~ Lámm~]ሜድ ሐይቅ[24 1/2]
[10/15/2002]ጋስተን ማክዶናልድየግል ኩሬ[4 lbs., 02 ó~z.][24 1/2]
[10/20/2002]ጆርጅ ላፍራንስ ጁኒየርሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ[4 lbs., 12 ó~z.][25 1/4]
[10/21/2002]Dwain Birckheadሃሪሰን ሐይቅ[5 lbs.][23 1/2]
[10/21/2002][Sámú~él Já~cksó~ñ]Moomaw ሐይቅ[25 1/2]
[10/23/2002]ውድሮ ፈርጉሰንብሩንስዊክ ሐይቅ[24 1/2]
[10/27/2002][Áñdr~éw Dá~úb]የሉንጋ ማጠራቀሚያ25
[11/10/2002]ስቲቨን ብራውን[Tórm~éñtó~r Lák~é]24
[11/10/2002][Gárý~ Smít~h]Chandlers Mill ኩሬ25
[11/14/2002]አልፍሬድ ሄይንስስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 08 ó~z.][25 1/2]
[11/17/2002]አልፍሬድ ሄይንስChesterfield ማጠራቀሚያ[4 lbs., 13 ó~z.][25 3/4]
[11/23/2002]አልፍሬድ ሄይንስChesterfield ማጠራቀሚያ[4 lbs., 10 ó~z.][26 1/4]
[11/23/2002][Áñth~óñý B~rítt~óñ]የቺካሆሚኒ ወንዝ[4 lbs.][24 1/2]
[11/24/2002][Jámé~s Wíl~dér]የሰሜን ማረፊያ ወንዝ25
[11/26/2002][Róý G~ríff~íth J~r.]Chickahominy ሐይቅ25
[11/27/2002]እስጢፋኖስ ብራውንሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ[4 lbs.]26
[11/28/2002]አልፍሬድ ሄይንስስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 03 ó~z.][27 1/2]
[11/29/2002]አልፍሬድ ሄይንስስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ24
[11/29/2002][Cráí~g Már~téñ]የግል ኩሬ[25 1/4]
[11/30/2002][Stéw~árt B~éll J~r.]የቺካሆሚኒ ወንዝ24
[12/12/2002]ክላይድ ሃሪሰንጎርደን ሐይቅ[5 lbs., 04 ó~z.][26 1/2]
[12/18/2002][Brúc~é Hób~bs]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ24
[12/18/2002][Brúc~é Hób~bs]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[12/18/2002][Brúc~é Hób~bs]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[25 3/4]
[12/20/2002]ኤድዋርድ ፍሬይ፣ ሲ.ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[5 lbs., 05 ó~z.]
[12/22/2002]ማርክ ፔርዱየግል ኩሬ25
[12/23/2002]ጄምስ ሆምስ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[4 lbs., 01 ó~z.]26
[12/23/2002][Mích~áél H~ólmé~s]የግል ኩሬ[24 1/4]
[12/29/2002]ጆን ኦቨርተን ጁኒየርኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 10 ó~z.][25 1/2]
[12/31/2002]ጄምስ ሆምስ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[4 lbs., 02 ó~z.][25 1/2]
[12/31/2002]እስጢፋኖስ ብራውንሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ24

ዓመታት ይገኛሉ