ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ሰንሰለት ፒክሬል

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/1/2004][Érñé~st Hú~ghés~ Jr.]Chickahominy ሐይቅ25
[1/2/2004][Áñtó~ñ Prí~cé][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[1/3/2004][Géór~gé Wó~lfré~ý]Chesdin ሐይቅ[4 lbs., 07 ó~z.]
[1/3/2004][Séáñ~ Méág~hér][Prív~áté P~óñd]24
[1/3/2004][Áñth~óñý F~élts~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 04 ó~z.]25
[1/4/2004][Wíll~móré~ Dámé~róñ Í~V]Chickahominy ሐይቅ[5 lbs., 08 ó~z.][25 3/4]
[1/15/2004][Állé~ñ Kír~bý]Chickahominy ሐይቅ27
[1/15/2004][Róý C~óók, S~r.]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 10 ó~z.][25 1/2]
[1/19/2004][Códý~ Ráýñ~árd]ኖቶዌይ ወንዝ[24 1/4]
[1/22/2004][G. F. Br~ácé]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 01 ó~z.][24 1/2]
[2/1/2004][Sháw~ñ Wál~kér][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 06 ó~z.][24 1/4]
[2/8/2004][Vérñ~óñ St~óñé J~r.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[6 lbs.][27 3/4]
[2/13/2004][Brúc~é DéH~árt][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][5 lbs.]26
[2/13/2004][Brúc~é DéH~árt][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs.]24
[2/13/2004][Brúc~é DéH~árt][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs.]24
[2/14/2004][Jáý K~íñch~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 04 ó~z.]25
[2/14/2004][Bríá~ñ Pár~rísh~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][4 lbs., 08 ó~z.][24 1/2]
[2/14/2004][Béñj~ámíñ~ Dáví~s] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][4 lbs.]
[2/15/2004][Álfr~éd Há~ýñés~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][25 1/4]
[2/18/2004][Jámé~s Bél~chér~, ÍÍÍ]የቺካሆሚኒ ወንዝ[4 lbs., 08 ó~z.][25 1/2]
[2/19/2004][Álfr~éd Há~ýñés~]ስዊፍት ክሪክ[5 lbs., 08 ó~z.][25 1/4]
[2/20/2004][Róñá~ld Wá~lkér~]ኖቶዌይ ወንዝ[4 lbs.]23
[2/20/2004][Álfr~éd Há~ýñés~]ስዊፍት ክሪክ[24 3/4]
[2/20/2004][Álfr~éd Há~ýñés~]ስዊፍት ክሪክ[4 lbs., 13 ó~z.]26
[2/21/2004][Dóúg~lás K~óéhñ~ Sr.][Prív~áté P~óñd][5 lbs.]26
[2/21/2004][Álfr~éd Há~ýñés~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 08 ó~z.]25
[2/21/2004][Álfr~éd Há~ýñés~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][5 lbs., 06 ó~z.]24
[2/21/2004][Lárr~ý Íñg~álls~][Prív~áté P~óñd]24
[2/21/2004][Áñth~óñý C~íríl~ló][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 04 ó~z.][25 1/4]
[2/22/2004][W. Ríc~hmóñ~d McD~áñíé~l][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 02 ó~z.]
[2/22/2004][Álfr~éd Há~ýñés~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/4]
[2/23/2004][Róñá~ld Jó~ñés]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 12 ó~z.][27 3/4]
[2/25/2004][Róñá~ld Jó~ñés]Chickahominy ሐይቅ[26 3/4]
[2/26/2004][Ráým~óñd C~rísm~áñ]ስዊፍት ክሪክ[4 lbs., 13 ó~z.][25 1/4]
[2/27/2004][Álfr~éd Há~ýñés~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 03 ó~z.]25
[2/28/2004][Chér~ýl Ál~dríd~gé][Prív~áté P~óñd][26 1/2]
[2/28/2004][Lélá~ñd Lé~é, ÍÍ][Prív~áté P~óñd]28
[2/28/2004][Bárr~ý Jóñ~és][Prív~áté P~óñd][5 lbs.]25
[2/29/2004][Chrí~s Léó~ñárd~][Hárw~óód M~íll R~ésér~vóír~]24
[2/29/2004][Brýó~ñ Slá~ýtóñ~][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 06 ó~z.]
[2/29/2004][Jóhñ~ Ñórt~h][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[2/29/2004][Jóhñ~ Ñórt~h][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 10 ó~z.]27
[2/29/2004][Hárr~ísóñ~ McVé~ý, Jr.][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 08 ó~z.][25 1/2]
[2/29/2004][Chrí~stóp~hér P~ríés~t]ሜድ ሐይቅ24
[3/1/2004][Lárr~ý Íñg~álls~][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[3/4/2004][Bríá~ñ Átk~íñs][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[3/5/2004][Chrí~stóp~hér C~árñé~s]ጎርደን ሐይቅ[4 lbs.]24
[3/6/2004][Jóhñ~ Sútt~óñ, Jr~.][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 05 ó~z.]26
[3/7/2004][Chár~lés M~óóré~]Buggs ደሴት ሐይቅ[24 1/4]
[3/7/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 12 ó~z.]25
[3/7/2004][Jéff~réý W~ílsó~ñ][Prív~áté P~óñd]25
[3/11/2004][Róbé~rt Bl~áñké~ñshí~p Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 12 ó~z.]
[3/11/2004][Géór~gé Tó~wñsé~ñd, ÍÍ~Í]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[24 1/2]
[3/13/2004][Ríck~ý Jóñ~és, Sr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 05 ó~z.][24 1/2]
[3/13/2004][Jóñá~tháñ~ Mórr~ís]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 04 ó~z.][25 1/4]
[3/13/2004][Chár~lés M~óóré~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[3/13/2004][Lýññ~ Dýké~s]Diascund ማጠራቀሚያ24
[3/14/2004][Mítc~héll~ Zíñd~ér][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 14 ó~z.][27 1/2]
[3/15/2004][Zách~árý M~érrí~ll][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 03 ó~z.]25
[3/20/2004][Jéff~érý C~róss~][Chés~térf~íéld~ Résé~rvóí~r][4 lbs., 06 ó~z.]25
[3/20/2004][Gléñ~ñ Háý~és]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 09 ó~z.]
[3/23/2004][Chár~lés F~árís~ Jr.][Prív~áté P~óñd][7 lbs., 02 ó~z.][27 1/2]
[3/27/2004][Gárý~ Hárm~óñ]Chickahominy ሐይቅ25
[3/27/2004][Thóm~ás Pí~tts J~r.][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 03 ó~z.][24 1/4]
[3/27/2004][Ráñd~áll B~óñds~, Jr.]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 08 ó~z.]26
[3/27/2004][Gílb~ért B~ártl~é][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[3/27/2004][Wíll~íám S~táñt~óñ][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][26 1/2]
[3/27/2004][Wíll~íám S~táñt~óñ][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 3/4]
[3/27/2004][Róbé~rt Dý~kés]Diascund ማጠራቀሚያ24
[3/27/2004][Jóhñ~ Ñórt~h][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/4]
[3/27/2004][Áñdr~éw Hó~úsém~áñ, Jr~.][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 08 ó~z.]27
[3/27/2004][Dáví~d Bár~ríñg~ér]Diascund ማጠራቀሚያ[24 3/4]
[3/28/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ24
[4/2/2004][Márk~ Flét~chér~]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 01 ó~z.]25
[4/3/2004][Thóm~ás Wí~ñsté~ád]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]
[4/3/2004][Chrí~s Cré~ásý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][4 lbs., 05 ó~z.]25
[4/4/2004][Jásó~ñ Áñd~rzéj~éwsk~í]ናይ ማጠራቀሚያ[25 1/4]
[4/5/2004][Chrí~stóp~hér S~wáll~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[4/5/2004][Márk~ Lúñd~gréñ~]ናይ ማጠራቀሚያ[26 1/2]
[4/7/2004][Chár~lés H~ámm]Gaston ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.]25
[4/8/2004][Jácó~b Fér~réll~]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]24
[4/9/2004][Kéít~h Spó~ttsw~óód][Prív~áté P~óñd][4 lbs.][24 1/2]
[4/9/2004][Déññ~ís Bú~íssé~t]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.][24 3/4]
[4/10/2004][Jóhñ~ Dódg~é]ኋይትኸርስት ሐይቅ[24 1/4]
[4/10/2004][Áñth~óñý F~élts~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 01 ó~z.]24
[4/10/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 02 ó~z.]24
[4/10/2004][Thóm~ás Wr~íght~]ሐይቅ ስሚዝ[4 lbs., 01 ó~z.][24 1/4]
[4/11/2004][Bréñ~dá Fé~lts][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 03 ó~z.][25 3/4]
[4/13/2004][Brúc~é Shé~phéá~rd][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 08 ó~z.]
[4/15/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 03 ó~z.]24
[4/16/2004][Bíll~ Hágl~áñ][Prív~áté P~óñd]24
[4/17/2004][Jáck~ Cátt~]ኋይትኸርስት ሐይቅ[26 1/2]
[4/17/2004][Jáck~ Cátt~]ኋይትኸርስት ሐይቅ[24 3/4]
[4/17/2004][Tímó~thý Ñ~íchó~ls]Gaston ሐይቅ[9 lbs., 06 ó~z.]32
[4/17/2004][Róbé~rt Bó~óth][Chés~térf~íéld~ Résé~rvóí~r][4 lbs., 04 ó~z.][24 1/2]
[4/17/2004][Róbé~rt És~tép J~r.][Láké~ Áññá~][26 1/2]
[4/18/2004][Róbé~rt Rí~chmó~ñ]Gaston ሐይቅ[25 1/2]
[4/18/2004][Ráým~óñd G~ráñg~ér]ሐይቅ ስሚዝ[4 lbs., 10 ó~z.]24
[4/18/2004][Kéít~h Spó~ttsw~óód][Prív~áté P~óñd]24
[4/19/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]24
[4/20/2004][Jámé~s Pát~tóñ, S~r.]ሐይቅ ስሚዝ[4 lbs., 02 ó~z.][24 1/4]
[4/21/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]25
[4/21/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ25
[4/21/2004][Wíll~íám S~kélt~óñ, Jr~.]Chickahominy ሐይቅ24
[4/22/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[4/23/2004][Dáví~d Pég~rám]የቺካሆሚኒ ወንዝ[24 3/4]
[4/23/2004][Ráý H~áírf~íéld~]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs.][26 1/4]
[4/24/2004][Dóñá~ld Wé~st][Prív~áté P~óñd]24
[4/24/2004][Gárr~étt L~ýdíc~k][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 01 ó~z.][25 1/4]
[4/24/2004][Dáví~d Wíl~sóñ]Gaston ሐይቅ[24 1/2]
[4/25/2004][Jéré~mý Gr~íggs~][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké]27
[4/25/2004][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ24
[4/25/2004][Záñé~ Brýá~ñ]ኋይትኸርስት ሐይቅ27
[4/25/2004][Márs~há Có~llíñ~s][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 04 ó~z.][24 1/2]
[4/28/2004][Róbé~rt Wí~ñckl~ér, Jr~.][Fórt~ Píck~étt R~ésér~vóír~][4 lbs., 06 ó~z.]25
[4/30/2004][Mích~áél S~ílvá~][Prív~áté P~óñd]25
[5/1/2004][Záñé~ Brýá~ñ]ልዑል ሀይቅ24
[5/1/2004][Márk~ Fráz~íér][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 08 ó~z.][24 1/2]
[5/1/2004][Húñt~ér Bé~áglé~]ኋይትኸርስት ሐይቅ[4 lbs.][24 1/4]
[5/6/2004][Déññ~ís Wó~rrél~l][Prív~áté P~óñd][25 1/4]
[5/6/2004][Chrí~s Blá~ck]የኮውፓስቸር ወንዝ[4 lbs., 01 ó~z.]25
[5/7/2004][Jóhñ~ Cópé~]Gaston ሐይቅ[25 1/2]
[5/7/2004][Páúl~ Míñt~ér][Prív~áté P~óñd]24
[5/8/2004][Stév~éñ Lí~ttlé~][Prív~áté P~óñd]24
[5/8/2004][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ25
[5/8/2004][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[24 1/2]
[5/8/2004][Jóñá~tháñ~ Márt~íñ]Moomaw ሐይቅ[4 lbs.][24 1/4]
[5/9/2004][Chrí~stóp~hér É~llíñ~gtóñ~][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[5/9/2004][Jásó~ñ Árm~és]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ24
[5/9/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 12 ó~z.][25 1/2]
[5/10/2004][Bárk~léý L~éwís~][Chés~térf~íéld~ Résé~rvóí~r][4 lbs., 06 ó~z.][25 1/2]
[5/10/2004][Bárk~léý L~éwís~][Chés~térf~íéld~ Résé~rvóí~r][4 lbs., 01 ó~z.]25
[5/11/2004][Chrí~stóp~hér É~llíñ~gtóñ~][Prív~áté P~óñd][26 3/4]
[5/12/2004][Kéññ~éth G~léññ~ Sr.]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 07 ó~z.]25
[5/14/2004][Ráñd~ý Pól~íský~][Prív~áté P~óñd]27
[5/15/2004][Jóhñ~ Márí~ñíér~]ልዑል ሀይቅ[25 1/2]
[5/16/2004][Dávé~ Múrd~éñ]ሐይቅ ስሚዝ[26 1/2]
[5/18/2004][Márk~ Fráz~íér] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][4 lbs., 14 ó~z.][25 3/4]
[5/19/2004][Chrí~stóp~hér É~llíñ~gtóñ~][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[5/20/2004][Lárr~ý Clá~rk]Chickahominy ሐይቅ24
[5/21/2004][Wíll~íám K~ñáús~]ኮሆን ሐይቅ24
[5/22/2004][Dóñ P~hótá~kós][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 12 ó~z.]25
[5/23/2004][Kérr~ý Lít~tlé]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 12 ó~z.]25
[5/23/2004][Róññ~íé Ém~érsó~ñ]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 10 ó~z.]26
[5/24/2004][Állé~ñ Kír~bý]Chickahominy ሐይቅ24
[5/25/2004][Sáñd~rá Jó~hñsó~ñ]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 05 ó~z.]25
[5/27/2004][Fráñ~cés M~órrí~sóñ]Moomaw ሐይቅ[5 lbs.]27
[5/29/2004][Dáví~d Gér~wítz~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ24
[5/31/2004][Thóm~ás Há~rdéñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][24 1/2]
[5/31/2004][Lóññ~íé Éd~wárd~s]የቺካሆሚኒ ወንዝ[24 1/2]
[5/31/2004][Gléñ~ñ Hár~rís]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 02 ó~z.][24 1/2]
[5/31/2004][Wíll~íám H~árrí~ñgtó~ñ]ኖቶዌይ ወንዝ[4 lbs., 01 ó~z.][24 1/4]
[6/1/2004][Chár~lés K~éété~r][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[6/6/2004][Phíl~íp Mó~rgáñ~ Jr.]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 13 ó~z.][25 1/2]
[6/9/2004][Jóñá~tháñ~ Wíck~hám][Prív~áté P~óñd][6 lbs.]26
[6/10/2004][Róý C~óók, S~r.]Chickahominy ሐይቅ[4 lbs., 06 ó~z.][25 3/4]
[6/14/2004][Bíll~ Schí~émáñ~]ኋይትኸርስት ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]26
[6/15/2004][Jámé~s Bró~wñ Sr~.]ኮሆን ሐይቅ25
[6/15/2004][Bíll~ Schí~émáñ~]ኋይትኸርስት ሐይቅ[25 1/2]
[6/18/2004][Róbé~rt Ró~dgér~s][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs.]
[6/20/2004][Sává~ñáh M~órgá~ñ]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 04 ó~z.][25 1/2]
[6/22/2004][Záñé~ Húff~íñés~]Diascund ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[6/23/2004][Rích~árd J~óhñs~óñ]ናይ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[6/23/2004][Thóm~ás Há~rdéñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][25 1/4]
[6/23/2004][Thóm~ás Há~rdéñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír]24
[6/27/2004][Jódý~ Róbé~rts] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][5 lbs.]
[6/27/2004][Dúst~íñ Ló~úísó~s]Moomaw ሐይቅ24
[6/29/2004][Déáñ~ Bláñ~kéñs~híp]Briery ክሪክ ሐይቅ24
[6/29/2004][Róñá~ld Jó~ñés]Chickahominy ሐይቅ24
[7/5/2004][Thóm~ás Há~rdéñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][25 1/2]
[7/5/2004][Thóm~ás Há~rdéñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][27 3/4]
[7/6/2004][Tímó~thý S~ñéád~]ናይ ማጠራቀሚያ[5 lbs., 03 ó~z.][25 1/2]
[7/8/2004][Jóél~ Bírk~ítt][Prív~áté P~óñd][31 1/2]
[7/9/2004][Déññ~ís Sú~llív~áñ]ናይ ማጠራቀሚያ[5 lbs.]27
[7/11/2004][D. Flé~ét Wá~llác~é, Sr.][Prív~áté P~óñd]25
[7/13/2004][Dáví~d Láñ~é]ስታውንቶን ወንዝ[4 lbs.][22 3/4]
[7/16/2004][Déññ~ís Gí~bsóñ~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][26 1/2]
[7/21/2004][Míké~ Glóv~íér]Chesdin ሐይቅ[24 1/4]
[7/21/2004][Chár~lés L~íttl~é, Jr.]ዱውት ሀይቅ[4 lbs., 14 ó~z.]24
[7/31/2004][Líñd~á Blé~víñs~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][6 lbs.][28 1/2]
[8/1/2004][Rích~árd T~hómp~sóñ]ክሬግ ክሪክ25
[8/4/2004][Jéss~é Hál~l][Prív~áté P~óñd]24
[8/6/2004][Róbé~rt Sz~czýp~íñsk~í][Prív~áté P~óñd]25
[8/7/2004][Jéff~réý M~ártí~ñ]Gaston ሐይቅ[24 1/2]
[8/12/2004][Élíz~ábét~h Húf~fíñé~s]Diascund ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[8/15/2004][Scót~t Wíl~éý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]26
[8/15/2004][Ñórm~áñ Wá~ldró~ñ Sr.]ዱውት ሀይቅ[5 lbs., 04 ó~z.]
[8/17/2004][Lóññ~íé Má~ý, Jr.]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 09 ó~z.][24 1/2]
[8/20/2004][Chár~lés C~órbé~tt]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 11 ó~z.][27 1/2]
[8/20/2004][Hárr~ý Hár~bách~, ÍÍÍ]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 04 ó~z.]27
[8/20/2004][Gást~óñ Mc~Dóñá~ld][Prív~áté P~óñd]24
[8/20/2004][Éváñ~ Bísh~óp][Prív~áté P~óñd]24
[8/21/2004][Fráñ~k Brú~tskí~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][4 lbs., 10 ó~z.]27
[8/22/2004][Hóll~ý Mór~rís]Moomaw ሐይቅ24
[8/23/2004][Rích~árd H~étrí~ck]Diascund ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[8/28/2004][Bíll~íé Óv~értó~ñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 04 ó~z.][25 3/4]
[9/4/2004][Jóhñ~ Kíñc~ér]ናይ ማጠራቀሚያ25
[9/6/2004][Héát~h Fór~bés][Lúñg~á Rés~érvó~ír][27 1/4]
[9/11/2004][Ráým~óñd K~írch~míér~, ÍÍ.][Prív~áté P~óñd][25 3/4]
[9/15/2004][Rólá~ñd Hó~rst]Moomaw ሐይቅ25
[9/18/2004][Séáñ~ McGé~é][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 08 ó~z.]25
[9/20/2004][Élbé~rt Dé~ññís~ Jr.]Diascund ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[9/21/2004][Jáck~ Bláñ~kéñs~híp J~r.][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[9/26/2004][Jéff~réý S~ñów][Prív~áté P~óñd][5 lbs., 04 ó~z.][27 1/4]
[9/26/2004][Lóré~ñ Brú~fféý~, Jr.][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 01 ó~z.][25 1/4]
[9/30/2004][Wíll~íám H~áll, Í~V][Prív~áté P~óñd]24
[10/1/2004][Chár~lés L~éédý~]Chesdin ሐይቅ24
[10/2/2004][Chár~lés R~úsh, J~r.][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[10/6/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[10/7/2004][Fréd~éríc~k Wíl~lís]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[25 3/4]
[10/7/2004][Wíll~íám C~ólé]Gaston ሐይቅ25
[10/8/2004][Wíll~íám J~óhñs~óñ, ÍÍ~Í]Chickahominy ሐይቅ[24 1/2]
[10/9/2004][Wíll~íám H~áll Í~ÍÍ]Chickahominy ሐይቅ24
[10/9/2004][Chár~lés R~óbér~tsóñ~]የቺካሆሚኒ ወንዝ[24 1/4]
[10/10/2004][B. Húñ~t Gúñ~tér][Prív~áté P~óñd]28
[10/10/2004][Wíll~íám H~áll Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd]24
[10/10/2004][Ráý H~áírf~íéld~]ናይ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[10/10/2004][Thóm~ás Hú~ffmá~ñ]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 08 ó~z.]25
[10/16/2004][Jóhñ~ Míkl~áñdr~íc][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké]25
[10/16/2004][Gílb~ért B~ártl~é][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][25 1/2]
[10/16/2004][L. Á. Ró~bért~s][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 09 ó~z.]
[10/20/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 02 ó~z.]25
[10/23/2004][Ñích~ólás~ Báró~ñé][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké]24
[10/23/2004][Wíll~íám H~áll Í~ÍÍ]Chickahominy ሐይቅ25
[10/26/2004][Róbé~rt Ló~wrý, Í~V]Moomaw ሐይቅ[24 1/4]
[10/29/2004][L. Á. Ró~bért~s][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 06 ó~z.]
[10/29/2004][L. Á. Ró~bért~s][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 11 ó~z.]
[10/30/2004][Jácó~b Bár~tóñ]ኮሆን ሐይቅ24
[10/30/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 01 ó~z.][24 1/2]
[10/30/2004][Jóñá~tháñ~ Thóm~psóñ~]Chesdin ሐይቅ[6 lbs., 03 ó~z.]24
[10/30/2004][Édwá~rd Bó~zé][Prív~áté P~óñd]24
[11/2/2004][Mích~áél S~chéí~vért~, jr.]Chesdin ሐይቅ[24 1/2]
[11/5/2004][Wíll~íám S~míth~][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[11/6/2004][Déññ~ís Lé~wís S~r.][Prív~áté P~óñd]24
[11/7/2004][Róbé~rt Rí~chmó~ñ]Gaston ሐይቅ24
[11/7/2004][Húñt~ér Sí~mmóñ~s][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 01 ó~z.][25 1/2]
[11/11/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 01 ó~z.]24
[11/11/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][5 lbs.][26 1/2]
[11/11/2004][Chár~lés R~úsh, J~r.][Prív~áté P~óñd][26 1/2]
[11/13/2004][Ráým~óñd K~írch~míér~, Jr][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[11/13/2004][Jámé~s Dóó~léý]Moomaw ሐይቅ[24 1/2]
[11/14/2004][Béñj~ámíñ~ Réíñ~hóld~]ሪቫና ወንዝ[24 1/2]
[11/19/2004][Rílé~ý Mád~ísóñ~ Jr.][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[11/20/2004][Thóm~ás Há~rdéñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][24 1/4]
[11/20/2004][Géór~gé Kí~sh][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][26 3/4]
[11/23/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ24
[11/23/2004][Scót~t Wíl~éý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[11/27/2004][Pátr~íck K~írch~míér~][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[11/28/2004][Ááró~ñ Híl~l][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[12/5/2004][Júst~íñ Cr~ábtr~éé][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[12/5/2004][Dóúg~lás M~cÍlá~vý]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[12/5/2004][Chrí~stóp~hér É~llíñ~gtóñ~]Diascund ማጠራቀሚያ[5 lbs., 05 ó~z.][25 1/2]
[12/5/2004][Thóm~ás Ké~llý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]26
[12/11/2004][Dáví~d Déc~k][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/4]
[12/22/2004][Géór~gé Kí~sh][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[12/24/2004][Cóñr~ád Má~rtíñ~]Moomaw ሐይቅ24
[12/25/2004][Márk~ Héát~wólé~]Moomaw ሐይቅ25
[12/29/2004][Rólá~ñd Hó~rst]Moomaw ሐይቅ[25 1/4]
[12/30/2004][Wíll~íám B~ráñd~óñ]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 15 ó~z.][25 1/2]
[12/30/2004][Márk~ Héát~wólé~]Moomaw ሐይቅ25
[12/31/2004][Márk~ Héát~wólé~]Moomaw ሐይቅ[24 1/4]
[12/31/2004][Márk~ Héát~wólé~]Moomaw ሐይቅ[24 1/2]

ዓመታት ይገኛሉ