ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ሰንሰለት ፒክሬል

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/3/2008][Jáck~íé Jó~ñés][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]24
[1/4/2008][Jáck~íé Jó~ñés][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][26 1/2]
[1/7/2008][Márk~ Hrés~áñ][Prív~áté P~óñd][5 lbs., 04 ó~z.][26 1/2]
[1/7/2008][Bárb~árá T~álár~óvíc~h]ጎርደን ሐይቅ[5 lbs., 04 ó~z.][24 1/4]
[1/7/2008][Lést~ér Br~úggé~máññ~][Wést~ Ñéck~ Créé~k][4 lbs., 02 ó~z.]
[1/7/2008][G. F. Br~ácé]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs.][24 1/4]
[1/8/2008][G. F. Br~ácé]ኮሆን ሐይቅ[5 lbs., 05 ó~z.][26 1/2]
[1/9/2008][Dáví~d Cóú~ñcíl~, ÍÍÍ]ብላክዋተር ወንዝ[4 lbs., 11 ó~z.][26 1/2]
[1/10/2008][Jáck~íé Jó~ñés][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]26
[1/12/2008][Wíñs~tóñ Ó~lívé~r]ስዊፍት ክሪክ[4 lbs., 12 ó~z.][23 1/2]
[1/13/2008][Wíll~íé Lý~ñch, S~r.][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 08 ó~z.]24
[1/18/2008][Clét~áús L~ístó~ñ]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[24 3/4]
[1/23/2008][Clét~áús L~ístó~ñ]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[25 1/2]
[1/27/2008][Róbé~rt Sm~íth, J~r.]ኮሆን ሐይቅ25
[1/27/2008][Cálv~íñ Cá~rtér~ Sr.]ራፓሃንኖክ ወንዝ[4 lbs.]24
[2/3/2008][Hárr~ý Hól~més, J~r.][Prív~áté P~óñd]24
[2/5/2008][Dóñá~ld Ká~rétk~á]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[2/12/2008][Wíll~íám H~áísl~íp, Sr~.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][25 1/2]
[2/13/2008][Kéññ~éth H~ípps~][Hárw~óód M~íll R~ésér~vóír~]24
[2/15/2008][Rích~árd W~óódý~, ÍÍ][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[2/16/2008][Róý T~áýló~r][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]24
[2/16/2008][Márk~ Fímí~áñ]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[5 lbs., 02 ó~z.][24 1/2]
[2/16/2008][Gléñ~ñ Jóñ~és]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]
[2/16/2008][Árth~úr Có~ñwáý~]Chickahominy ሐይቅ24
[2/17/2008][Kéví~ñ Pós~éý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 02 ó~z.]25
[2/18/2008][Brét~t Háí~slíp~]Totier ክሪክ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[2/23/2008][Jóhñ~ Wíls~óñ, ÍÍ~Í][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[2/23/2008][Wíll~íám D~éáñ]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[4 lbs.][25 1/2]
[2/24/2008][Kím B~íggs~]Gaston ሐይቅ24
[2/24/2008][Cóll~íñ Hó~ý]ኮሆን ሐይቅ25
[2/25/2008][Róý T~áýló~r][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[2/25/2008][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 05 ó~z.]24
[2/28/2008][Jéff~ Ívéý~]Chesdin ሐይቅ[24 1/2]
[2/29/2008][Dárr~éñ Br~ówñ][Prív~áté P~óñd]24
[3/2/2008][Sárá~h Péá~rmáñ~]ፓንዳፓስ ኩሬ[6 lbs., 13 ó~z.][26 1/2]
[3/3/2008][Róbé~rt Gí~llís~píé J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ[24 1/4]
[3/4/2008][Ótís~ Ríck~s, Jr.][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[3/6/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]Buggs ደሴት ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.][25 1/2]
[3/8/2008][Wádé~ Bróó~ks][Prív~áté P~óñd]24
[3/8/2008][Jásó~ñ Óst~ráñd~ér][Prív~áté P~óñd]25
[3/8/2008][Róbé~rt Wó~óds]Gaston ሐይቅ27
[3/11/2008][Stév~é Pér~gér J~r.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ24
[3/14/2008][Jóhñ~ Lúkó~mskí~ ÍÍÍ][Prív~áté P~óñd][32 1/2]
[3/14/2008][Jóhñ~ Lúkó~mskí~ ÍÍÍ][Prív~áté P~óñd]31
[3/14/2008][Jóhñ~ñý Cl~árk][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 2 ó~z.][24 1/2]
[3/15/2008][Jásó~ñ Óst~ráñd~ér][Prív~áté P~óñd][27 1/2]
[3/16/2008][Jóhñ~ Lúkó~mskí~ ÍÍÍ][Prív~áté P~óñd][30 1/2]
[3/16/2008][Véñó~ý Tód~d][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 04 ó~z.]25
[3/18/2008][Rích~árd H~íll][Láké~ Áññá~]25
[3/22/2008][Háýd~éñ Dó~úglá~s][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[3/26/2008][Térr~ý Smí~th] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][5 lbs., 03 ó~z.]26
[3/27/2008][Térr~ý Smí~th] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][4 lbs., 02 ó~z.]24
[3/27/2008][Dáví~d Stá~cý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ26
[3/27/2008][Stév~éñ Wá~lsh][Prív~áté P~óñd][4 lbs.][26 1/4]
[3/28/2008][Bráñ~dóñ B~láñk~éñsh~íp][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 02 ó~z.][25 1/4]
[3/29/2008][Fráñ~k Bár~ñés][Prív~áté P~óñd][5 lbs.]27
[4/2/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[4/4/2008][Bíll~ Schí~émáñ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 03 ó~z.]26
[4/5/2008][Áñgí~é Rób~érts~][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 9 ó~z.]26
[4/6/2008][Ríck~ý Séá~rs][Prív~áté P~óñd]25
[4/8/2008][Jámé~s Shó~ók, Sr~.][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[4/9/2008][Róss~ Smít~h][Prív~áté P~óñd][25 1/4]
[4/11/2008][Stép~héñ B~rówñ~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ24
[4/11/2008][Déññ~ís Sc~láté~r]ሜድ ሐይቅ[4 lbs.][25 1/2]
[4/12/2008][Jámé~s Wóó~d][Prív~áté P~óñd]24
[4/12/2008][Jóhñ~ Húñd~léý, S~r.]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[4/12/2008][Élíj~áh Só~czká~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[5 lbs.][24 1/4]
[4/12/2008][Ñáth~áñ Há~rrís~]ሜድ ሐይቅ24
[4/19/2008][Blák~é Hál~é][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 02 ó~z.][22 1/4]
[4/19/2008][Tédd~ý Blé~víñs~][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[4/20/2008][Jásó~ñ Hól~láñd~]Gaston ሐይቅ[26 1/4]
[4/22/2008][Grég~órý H~ícks~]ልዑል ሀይቅ[24 1/2]
[4/23/2008][Róbé~rt Hí~ghlá~ñdér~ Jr.][Prív~áté P~óñd]24
[4/24/2008][Phíl~íp Mó~rgáñ~ Jr.]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 15 ó~z.][26 1/2]
[4/24/2008][Róñá~ld Dé~Fréí~tás][Lúñg~á Rés~érvó~ír][4 lbs.][25 1/4]
[4/25/2008][Éríc~ Éñý][Prív~áté P~óñd]24
[4/26/2008][Róbé~rt Má~ññíñ~g]ልዑል ሀይቅ24
[4/27/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[4/27/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ25
[4/27/2008][Dáví~d Cóñ~gér]Gaston ሐይቅ[4 lbs., 12 ó~z.][27 1/4]
[5/2/2008][Phíl~íp Mó~rgáñ~ Jr.]Moomaw ሐይቅ[6 lbs., 02 ó~z.]27
[5/4/2008][Húñg~ Ñgúý~éñ][Prív~áté P~óñd]25
[5/8/2008][Clét~áús L~ístó~ñ]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[25 1/2]
[5/10/2008][Phíl~íp Mó~rgáñ~ Jr.]Moomaw ሐይቅ[5 lbs., 06 ó~z.][25 1/2]
[5/10/2008][Bráñ~dóñ M~ártí~ñ]ክሬግ ክሪክ27
[5/13/2008][Álví~ñ Dáv~ídsó~ñ][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/2]
[5/14/2008][Jéff~érý D~ówñé~ý]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 06 ó~z.]25
[5/19/2008][Dárí~áñ Br~ówñ][Prív~áté P~óñd]24
[5/21/2008][Jósé~ph Mó~rgáñ~, Jr.][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs.]27
[5/22/2008][Márk~ Áldr~ídgé~][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[5/23/2008][Jámé~s Grá~ý Jr.]ክሬግ ክሪክ[24 1/2]
[5/23/2008][Stév~éñ Ró~bért~s]አፖማቶክስ ወንዝ25
[5/24/2008][Tímó~thý M~áñsf~íéld~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ25
[5/24/2008][Mích~áél L~ýóñs~]Chickahominy ሐይቅ[25 1/2]
[5/24/2008][Dóññ~íé Pé~rrý][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[5/25/2008][Mátt~ Dáví~s]ተመለስ ቤይ26
[5/26/2008][Zách~árý C~rábt~réé][Prív~áté P~óñd]25
[5/30/2008][Áñth~óñý M~éréñ~díñó~, Jr.]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 04 ó~z.]25
[5/30/2008][Wíll~íám G~íbbs~]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]26
[6/2/2008][Jósé~ph Mó~rgáñ~, Sr.][Chés~térf~íéld~ Résé~rvóí~r]25
[6/2/2008][Jámé~s Bró~wñ Sr~.]ኮሆን ሐይቅ[4 lbs., 03 ó~z.]26
[6/3/2008][Mích~áél H~óldá~][Hárw~óód M~íll R~ésér~vóír~][25 1/2]
[6/8/2008][Dáñí~él Wh~étzé~l]Gaston ሐይቅ25
[6/14/2008][Wáýñ~é Cár~tér][Prív~áté P~óñd][25 1/4]
[6/22/2008][Ñóáh~ Grów~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][5 lbs.]25
[6/29/2008][Bráñ~dóñ S~hépp~árd][Spéí~ghts~ Rúñ][25 1/4]
[7/5/2008][Róbé~rt Wá~gñér~]ልዑል ሀይቅ[24 3/4]
[7/6/2008][Dáví~d Déc~k][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]25
[7/6/2008][Támm~ý DáS~ílvá~]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs.][24 1/2]
[7/6/2008][Scót~t Thó~mpsó~ñ]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 03 ó~z.]25
[7/7/2008][Húgh~ Kéít~h][Prív~áté P~óñd]26
[7/9/2008][Scót~t Thó~mpsó~ñ]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs., 03 ó~z.][24 1/2]
[7/13/2008][Ártí~é Áhl~stéd~]ኮሆን ሐይቅ25
[7/26/2008][Chél~séá G~ódbó~lt]Gaston ሐይቅ[24 1/2]
[7/29/2008][Édwá~rd Pó~wéll~, Jr.][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[8/5/2008][Rébé~ccá S~míth~][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 07 ó~z.]24
[8/9/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ24
[8/19/2008][Dáví~d Gáñ~óé, Sr~.]ናይ ማጠራቀሚያ[4 lbs.][26 3/4]
[9/6/2008][Róbé~rt Cl~árk]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ26
[9/13/2008][Bráñ~dóñ H~áýñé~s]Gaston ሐይቅ[26 1/4]
[9/15/2008][Jóé Ñ~íámt~ú, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd]26
[9/27/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ24
[9/27/2008][Gílb~ért B~ártl~é][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][24 1/4]
[10/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ኮሆን ሐይቅ[25 1/4]
[10/14/2008][Kéví~ñ Crí~tzér~][Prív~áté P~óñd][4 lbs.]
[10/17/2008][Róñá~ld Bó~wérý~]Diascund ማጠራቀሚያ[4 lbs.][24 1/2]
[10/18/2008][Jámé~s Bút~lér, Í~Í]ኮሆን ሐይቅ[24 1/4]
[10/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ኮሆን ሐይቅ24
[10/20/2008][Shéñ~-Féñ L~éé][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs.][26 1/4]
[10/20/2008][Kéls~ý Pád~gétt~]Moomaw ሐይቅ[4 lbs., 04 ó~z.]
[10/21/2008][Bárb~árá W~élls~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ24
[10/21/2008][Rógé~r Árm~éñtr~óút][Ñórt~hwés~t Rív~ér]24
[10/24/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ኮሆን ሐይቅ[24 1/4]
[10/24/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ኮሆን ሐይቅ25
[10/25/2008][Jásó~ñ Fór~bés]ኮሆን ሐይቅ[24 1/2]
[10/26/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ኮሆን ሐይቅ26
[11/1/2008][Jámé~s Hól~més, J~r]የቺካሆሚኒ ወንዝ[24 1/4]
[11/7/2008][Élsí~é Míl~ls][Prív~áté P~óñd]24
[11/7/2008][Ráým~óñd K~írch~míér~, ÍÍ.][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 07 ó~z.][25 1/2]
[11/10/2008][Lárr~ý Wél~ls]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ24
[11/16/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ24
[11/16/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ24
[11/26/2008][Stép~héñ G~érmá~íñ][Prív~áté P~óñd]24
[11/28/2008][Scót~t Wát~érmá~ñ][Ñórt~hwés~t Rív~ér]24
[11/28/2008][Róbé~rt Év~éláñ~d]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[4 lbs.][24 1/4]
[11/28/2008][Jéss~ícá H~ámmé~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 01 ó~z.][24 1/4]
[11/29/2008][Mích~áél S~téwá~rt]Gaston ሐይቅ[4 lbs.]24
[11/29/2008][Mích~áél S~chñé~ídér~]ሐይቅ ስሚዝ[5 lbs., 04 ó~z.][25 1/2]
[12/2/2008][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][4 lbs., 14 ó~z.]25
[12/10/2008][Clýd~é Hár~rísó~ñ]ብሩንስዊክ ሐይቅ[5 lbs., 06 ó~z.]24
[12/19/2008][Scót~t Héw~étt][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 04 ó~z.][29 1/4]
[12/27/2008][Ráñd~ý Wál~kér][Prív~áté P~óñd]24
[12/28/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd]24
[12/29/2008][Róñá~ld Pá~rsóñ~s]ክሬግ ክሪክ[24 1/2]
[12/29/2008][Jámé~s Hól~més, J~r][Prív~áté P~óñd]24

ዓመታት ይገኛሉ