ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ክራፒ

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/13/2002][Thóm~ás Má~jór S~r.]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[1/13/2002][Thóm~ás Má~jór S~r.]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 05 ó~z.][16 1/2]
[1/13/2002][Thóm~ás Má~jór S~r.]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[1/20/2002]ሄት ሃሪሰንየግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][17 1/2]
[1/22/2002]ኒል ሬኖፍጄምስ ወንዝ[2 lbs.]
[1/26/2002][Jásó~ñ Cár~ltóñ~]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[1/27/2002][Stép~héñ C~óll]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 3/4]
[1/29/2002]ክሪስቶፈር ክራፍትየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]16
[1/29/2002]ዳርዊን ሼፈርየግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/4]
[1/29/2002]ዴቪድ ኮሊንስChesdin ሐይቅ[2 lbs., 09 ó~z.]16
[1/29/2002]ጋሪ ድንጋይChickahominy ሐይቅ15
[1/30/2002]ቶድ ዳግላስየግል ኩሬ16
[1/30/2002][Býró~ñ Stí~th Sr~.]ጄምስ ወንዝ15
[1/30/2002]ጋሪ ድንጋይየቺካሆሚኒ ወንዝ[2 lbs.]15
[1/30/2002]ዴቪድ ፈገግታጄምስ ወንዝ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[1/30/2002][Váñc~é Wíl~lís]የግል ኩሬ[15 1/2]
[1/31/2002][Jámé~s Dáñ~íéls~, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 10 ó~z.]
[2/2/2002]ኒል ሬኖፍጄምስ ወንዝ15
[2/8/2002][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[2/9/2002]አለን ሮበርትስ[Láké~ Áññá~][2 lbs.]
[2/9/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][17 1/4]
[2/10/2002][Jásó~ñ Rám~bó]ብራድፎርድ ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.]16
[2/11/2002][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[2/12/2002][Róbé~rt Vá~ñdér~márk~]የቺካሆሚኒ ወንዝ[15 3/4]
[2/15/2002][Róñá~ld Há~zélw~óód]የግል ኩሬ[3 lbs., 8 ó~z.][17 1/2]
[2/16/2002]ስኮት Buffingtonየቺካሆሚኒ ወንዝ[2 lbs., 12 ó~z.][16 1/4]
[2/16/2002]ዴኒስ ዎርሊBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]
[2/16/2002][Ádám~ Stéw~árt]የግል ኩሬ16
[2/16/2002][Wýát~t Dúr~rétt~é, Jr.]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 06 ó~z.]
[2/17/2002][Dóññ~íé Mé~ádé]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[2/17/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[2/18/2002][Állé~ñ Wél~ls]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[2/18/2002][Róñá~ld Mó~ss]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[2/19/2002][Kódý~ Béck~]የግል ኩሬ15
[2/19/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké]15
[2/19/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[2/19/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[2/19/2002][Léé L~éñhá~rt Jr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.][16 1/4]
[2/21/2002]ዶኒ ፔሪየግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[2/21/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs.]15
[2/21/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs.][15 1/4]
[2/21/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs., 07 ó~z.][16 1/2]
[2/21/2002]ሪቻርድ Shelton[Fórt~ Éúst~ís Lá~ké][2 lbs., 04 ó~z.]16
[2/22/2002][Mátt~héw M~ártí~ñ] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/2]
[2/22/2002][Stép~héñ Á~lmáñ~d]የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[2/22/2002][Mítc~héll~ Cárt~ér, Sr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[2/24/2002][Bríá~ñ Béc~k]የግል ኩሬ16
[2/24/2002][Bríá~ñ Béc~k]የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[2/24/2002][Bríá~ñ Béc~k]የግል ኩሬ[15 1/4]
[2/24/2002][Tómm~ý Báñ~ñíst~ér]የግል ኩሬ[15 1/2]
[2/25/2002][Dérr~íck M~órél~óck]አፖማቶክስ ወንዝ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[2/25/2002][Lárr~ý Hól~té]የግል ኩሬ[15 1/2]
[2/26/2002]ጆን ዉድስBuggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[3/1/2002][Léé Á~lléñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[3 lbs., 04 ó~z.][18 1/4]
[3/2/2002][Kérm~ít Bá~ílés~s]የግል ኩሬ[2 lbs.]15
[3/4/2002][Gwéñ~ Chrí~stíá~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/4/2002][Dóñá~ld Fr~ázíé~r]Chandlers Mill ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.][16 1/4]
[3/5/2002][Thóm~ás Pó~lk]የግል ኩሬ[15 1/2]
[3/6/2002][Ó. L. Pá~t Óát~máñ]የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[3/7/2002][Wíll~árd W~híté~]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.]16
[3/7/2002][Brít~táñý~ Séér~ý]የግል ኩሬ[2 lbs.]
[3/8/2002]ብሬንት Dooleyየግል ኩሬ[15 1/2]
[3/8/2002][Kéví~ñ Fár~kás]የግል ኩሬ[3 lbs., 08 ó~z.]
[3/8/2002][Váñ É~váñs~]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[3/8/2002][Ráñd~áll R~óck]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]16
[3/8/2002][Dáví~d Trá~vér]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]17
[3/8/2002]ዴቪድ ሺልድ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[15 1/4]
[3/8/2002][Léíg~hÁññ~ Wíññ~]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[3/9/2002][Mórg~áñ Bó~ýd]የግል ኩሬ[2 lbs.]15
[3/9/2002]ዴቪድ ብራውንኋይትኸርስት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/9/2002][Kátí~é Hóf~fér]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/4]
[3/9/2002]ካትፊሽ ሞርጋን ፣ ሲ.የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[3/9/2002]ካትፊሽ ሞርጋን ፣ ሲ.የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][16 3/4]
[3/9/2002][Dóññ~á Cóx~]Chickahominy ሐይቅ15
[3/9/2002][Jérá~mé Éd~wárd~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[3/9/2002][Bóbb~ý Gúñ~tér, S~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/9/2002][Dáví~d Sáw~ýér, J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.]15
[3/9/2002][Tráv~ís Há~ll]የግል ኩሬ[2 lbs.]15
[3/9/2002][Tím S~éérý~]የግል ኩሬ[2 lbs.]
[3/9/2002][Áláñ~ Wíll~íáms~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[3/9/2002][Gwéñ~ Chrí~stíá~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[3/9/2002][Chrí~stóp~hér W~állá~cé]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs.]16
[3/9/2002][Jóhñ~ Stáñ~sbúr~ý, Sr.]Chickahominy ሐይቅ15
[3/9/2002][Émíl~ý Jór~dáñ]Chickahominy ሐይቅ15
[3/9/2002][Áñdr~éw Hó~lté]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/10/2002]Travis Aignerየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]
[3/10/2002][Márv~íñ Bú~síc]የግል ኩሬ[3 lbs., 03 ó~z.][18 1/4]
[3/11/2002]ጆሴፍ ስኪልማን፣ ጁኒየርስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][15 3/4]
[3/11/2002]ቶማስ ኤልኪንስMoomaw ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[3/11/2002]ጆርጅ ፒተርስBuggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[3/12/2002][Cárl~ Háís~líp]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]15
[3/13/2002]ሮጀር ብራውንቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[3/13/2002][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/13/2002][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/14/2002][Róbé~rt Wá~rthá~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]16
[3/14/2002][Róbé~rt Áñ~dérs~óñ]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ15
[3/14/2002][Ráým~óñd K~írch~míér~, ÍÍ.]የግል ኩሬ[15 1/2]
[3/14/2002]ጋሪ ኬንድሪክ፣ ሲ.Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]16
[3/14/2002]ጋሪ ኬንድሪክ፣ ሲ.Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[3/15/2002][Dáñí~él St~ébbí~ñs]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[3/15/2002][Kéví~ñ Sól~ómóñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/15/2002][Áílá~hér B~rógd~óñ, Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]
[3/15/2002][Chár~lés H~úbbá~rd]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.]16
[3/15/2002]ቻርለስ ማክዳንኤልየግል ኩሬ[15 1/4]
[3/16/2002][Kóré~ý Sñé~ád]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[3/16/2002][Éváñ~ Désk~íñs]የቺካሆሚኒ ወንዝ16
[3/16/2002][Stév~éñ Bá~tés, S~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]17
[3/16/2002][Jámé~s Wíl~sóñ]Chesdin ሐይቅ[15 1/4]
[3/16/2002][Ráýf~órd C~húrc~h]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]
[3/16/2002][Róss~ Réés~é]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][15 1/2]
[3/16/2002][Stév~é Híñ~tóñ]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/16/2002][Kéññ~éth M~ítch~éll]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ15
[3/17/2002]ቶማስ ጆንስቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[3/17/2002][Kéví~ñ Fár~kás]የግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.]
[3/17/2002][Kéví~ñ Fár~kás]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[3/17/2002][Kéví~ñ Fár~kás]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[3/18/2002][Páúl~ Fárk~ás]የግል ኩሬ15
[3/19/2002]ዴቪድ ሃል፣ ጁኒየርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][15 3/4]
[3/19/2002][Páúl~ Fárk~ás]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][16 1/4]
[3/19/2002][Páúl~ Fárk~ás]የግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.][16 3/4]
[3/20/2002][Tím S~éérý~]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][15 3/4]
[3/20/2002][Mích~áél W~íllí~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[3/21/2002]Earl Tuel Jr.[Láké~ Áññá~][2 lbs., 04 ó~z.]
[3/21/2002]ጄይ ሞሪስየግል ኩሬ[15 1/2]
[3/21/2002][Géór~gé Lé~dgér~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][15 1/2]
[3/22/2002][Kéví~ñ Fár~kás]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[3/22/2002][Kéví~ñ Fár~kás]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]
[3/22/2002][Déññ~ís Jó~ñés, S~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.]
[3/22/2002][Déññ~ís Jó~ñés, S~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/23/2002]ኤድዋርድ ፕሌሲገርቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[3/23/2002][Wíll~íám G~áý]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 12 ó~z.]17
[3/24/2002][Chár~lés F~órbé~s]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[3/24/2002][Béñj~ámíñ~ Móód~ý]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/24/2002][Clár~éñcé~ Ñéés~é, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ17
[3/24/2002]ራንዲ ፑሊ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[3/24/2002]ሮናልድ ሄድሪክየግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 3/4]
[3/25/2002][Dáví~d Húg~gétt~]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[3/25/2002]ስቲቭ ራይየግል ኩሬ[2 lbs.]15
[3/25/2002]Zachary Parker[Láké~ Áññá~]16
[3/26/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[3/27/2002]ሪቻርድ Sheltonየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.]16
[3/27/2002][Áúst~íñ Ñí~chól~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[3/28/2002][Jámé~s Hát~chér~ Jr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 09 ó~z.]15
[3/28/2002][Gárý~ Búrg~éss]የግል ኩሬ[3 lbs.][17 1/2]
[3/29/2002][Áshl~éý Th~ómás~]የቺካሆሚኒ ወንዝ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/29/2002][Márl~óñ Bá~skér~víll~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]15
[3/29/2002][Bért~há Wí~llíá~ms]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 12 ó~z.][16 1/2]
[3/29/2002][Jásó~ñ Cóó~k]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/29/2002][Róbé~rt Gí~llís~píé J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[3/29/2002][Róbé~rt Gí~llís~píé J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/29/2002][Lóññ~íé St~rádé~r]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[3/29/2002][Ááró~ñ Ñás~h]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][16 1/4]
[3/29/2002][Thóm~ás Pé~térs~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ15
[3/29/2002][Jéff~ Críc~kéñb~érgé~r]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]16
[3/29/2002][Hówá~rd Mó~rgáñ~]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.][16 1/2]
[3/30/2002][Kýlé~ Spéá~rs]የግል ኩሬ15
[3/30/2002][Kýlé~ Spéá~rs]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/30/2002]ሚካኤል ሉኖየግል ኩሬ[15 1/2]
[3/30/2002][Áúst~íñ Ñí~chól~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][15 3/4]
[3/30/2002]ሪቻርድ Sheltonየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.]16
[3/30/2002][Jámé~s Hát~chér~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]
[3/30/2002][Códý~ Állé~ñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]
[3/31/2002][Áñth~óñý P~ádgé~tt]Moomaw ሐይቅ[15 3/4]
[3/31/2002][Tím S~éérý~]የግል ኩሬ15
[3/31/2002][Mátt~héw M~áýó]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[3 lbs.][17 1/4]
[3/31/2002][Júlí~é Bál~l] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች15
[3/31/2002][Dáví~d Béá~zléý~]ራፓሃንኖክ ወንዝ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/31/2002]ኢያሱ ሞሪስሪቫና ወንዝ[2 lbs., 08 ó~z.][16 3/4]
[4/1/2002][Róññ~íé Jó~ñés]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 09 ó~z.][16 3/4]
[4/1/2002]አልበርት ዱድሊ ጁኒየርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 12 ó~z.][15 3/4]
[4/1/2002][Clýd~é Gár~rétt~ Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]17
[4/1/2002][Clíñ~tóñ S~ñýdé~r]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.]
[4/1/2002]ማርክ ዳኒንግተንየግል ኩሬ[15 3/4]
[4/2/2002][Jóhñ~ Máts~óñ]የግል ኩሬ15
[4/2/2002][Chár~lés F~ócht~máñ]Carvins Cove ሐይቅ[15 1/2]
[4/2/2002][Lárr~ý Hól~té]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/2/2002][Jóhñ~ñý Hí~ll]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[4/3/2002]ጄሲ ቶሪስየግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[4/3/2002][H. Wáý~ñé Pá~rrís~h]ራፓሃንኖክ ወንዝ[15 1/4]
[4/3/2002][Ñéls~óñ Mé~ádór~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[4/3/2002]Earl Tuel Jr.[Láké~ Áññá~][2 lbs., 03 ó~z.][15 1/2]
[4/3/2002][Ródñ~éý Br~ówñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[4/3/2002][Mátt~héw S~chór~r, ÍÍÍ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.]
[4/4/2002][Bárr~ý Túr~máñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 3/4]
[4/4/2002][Búrl~éý Lá~ñgfó~rd, ÍÍ~Í]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]
[4/5/2002][Mátt~héw P~úzíó~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[4/5/2002][Mátt~héw P~úzíó~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs.]
[4/5/2002][Drác~ó Wéá~vér]የግል ኩሬ[15 3/4]
[4/5/2002][Dáví~d Ñéw~hárt~]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[4/5/2002]ዳንኤል Whetzel[Láké~ Áññá~][2 lbs.]15
[4/5/2002]ቲሞቲ ፍራንሲስኮBuggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[4/6/2002][Dáví~d Ñéw~hárt~]የግል ኩሬ15
[4/6/2002]ኤድዊን አዳራሽየግል ኩሬ[15 1/4]
[4/6/2002]ኤድዊን አዳራሽየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[4/6/2002][Jámé~s Ábr~áhám~]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]16
[4/6/2002][Jámé~s Ábr~áhám~]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[4/6/2002][Ñórm~áñ Wá~ldró~ñ Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[4/6/2002][Chrí~stíñ~é Jóh~ñsóñ~]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]
[4/7/2002][Lísá~ Márs~h]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[4/7/2002]ሚካኤል ሉኖየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][15 3/4]
[4/7/2002][Dóñá~ld Sá~ms, Jr~.]Occoquan ማጠራቀሚያ[2 lbs., 03 ó~z.]
[4/7/2002]አንድሪው አንደርሰንክሌይተር ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[4/7/2002][Mích~áél B~ázém~óré]ኋይትኸርስት ሐይቅ15
[4/7/2002][Márl~óñ Bá~skér~víll~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[4/7/2002]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[4 lbs.]19
[4/8/2002]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[2 lbs.]15
[4/8/2002][Róññ~íé Br~éédé~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs.][16 1/4]
[4/8/2002][Stév~é Fít~zgér~áld]የግል ኩሬ[17 1/4]
[4/8/2002][Édgá~r Jéñ~kíñs~ Jr.] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 08 ó~z.][15 1/4]
[4/8/2002][Ríck~éý Lé~wís]Buggs ደሴት ሐይቅ16
[4/8/2002]ስቲቨን ዋይት።[Láké~ Áññá~][2 lbs.][15 1/2]
[4/9/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.][17 1/2]
[4/9/2002][Déññ~ís Jó~ñés, S~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[4/9/2002][Déññ~ís Jó~ñés, S~r.]የግል ኩሬ[15 1/2]
[4/9/2002][Drác~ó Wéá~vér]የግል ኩሬ16
[4/9/2002]አርኖልድ ኢበርሊ, IIIጄምስ ወንዝ[3 lbs., 08 ó~z.]17
[4/9/2002][Kéví~ñ Dóñ~ñéll~ý]የግል ኩሬ15
[4/10/2002]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[3 lbs.][16 3/4]
[4/10/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ15
[4/10/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]16
[4/11/2002][Dóúg~lás L~áské~ý]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[4/11/2002][Wárr~éñ Sm~íth, J~r.] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 11 ó~z.]
[4/11/2002]ላሪ ሩትሌጅባኒስተር ወንዝ[15 1/4]
[4/11/2002]ጄምስ ማክሚላንBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.]
[4/12/2002][Lésl~íé Cr~égár~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]
[4/12/2002]ሮድኒ ዊትቢብሩንስዊክ ሐይቅ[4 lbs.]19
[4/12/2002][Dáví~d Dóú~glás~]የግል ኩሬ15
[4/12/2002][Rýáñ~ Ráth~búrñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/12/2002][Lárr~ý Hól~té]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[4/12/2002]ሮበርት ቤክ ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs.]16
[4/12/2002][Jáñí~cé Gr~íffí~ñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 11 ó~z.][17 1/2]
[4/13/2002][Dárr~éll W~órlé~ý, Sr.]አፖማቶክስ ወንዝ[2 lbs., 08 ó~z.]18
[4/13/2002][Íváñ~ Húgh~és]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]
[4/13/2002]Travis Aignerየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[4/13/2002][Tím S~éérý~]የግል ኩሬ[15 1/4]
[4/13/2002][Márý~ Áññ W~álké~r]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[4/13/2002][Gárl~áñd G~úíll~ Sr.]ዳን ወንዝ[2 lbs., 04 ó~z.]
[4/13/2002][Ámý S~míth~]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/14/2002][Léwí~s Sté~phéñ~s, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]
[4/14/2002]እስጢፋኖስ መስክየግል ኩሬ[2 lbs.]15
[4/14/2002]እስጢፋኖስ መስክየግል ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.]16
[4/14/2002]ቬርኖን ስታንሊ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]
[4/14/2002]ቬርኖን ስታንሊ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ15
[4/14/2002][Chár~lés L~éwís~]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]16
[4/14/2002][Béth~ Áñgú~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]16
[4/14/2002][Mélí~ssá S~érré~tt]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/14/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[15 1/2]
[4/14/2002][Márk~ Sérr~étt]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/14/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[4/14/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[3 lbs., 04 ó~z.][18 1/2]
[4/14/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[3 lbs., 01 ó~z.]18
[4/14/2002][Rích~árd G~ríff~íñ, ÍÍ~Í]Gaston ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.][15 1/4]
[4/15/2002][Róñá~ld Rá~thbú~rñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]17
[4/15/2002][Wíll~íé Sé~árs, S~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ16
[4/15/2002][Házé~l Chr~ístí~áñ, Sr~.]Gaston ሐይቅ[2 lbs.]
[4/15/2002][Mích~áél C~hávé~z] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs.]15
[4/15/2002]አለን ሮበርትስየግል ኩሬ[3 lbs., 06 ó~z.]
[4/15/2002]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[4/15/2002][Márý~ Kéhm~éíér~]Gaston ሐይቅ[2 lbs.]15
[4/16/2002][Clár~éñcé~ Cóók~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 11 ó~z.][16 1/2]
[4/16/2002][Lárr~ý Húc~kfél~dt]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[15 1/4]
[4/16/2002][Lárr~ý Shá~mbúr~g] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[3 lbs., 03 ó~z.]16
[4/17/2002][Rích~árd D~ícks~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[3 lbs., 06 ó~z.][17 1/2]
[4/17/2002][Thóm~ás Há~ñgér~]Occoquan ማጠራቀሚያ[2 lbs., 08 ó~z.][17 1/4]
[4/17/2002][Béth~ Áñgú~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[4/17/2002][Róññ~íé Hó~dgé, S~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ17
[4/17/2002][Dáví~d Áúg~ús Jr~.]አልቤማርሌ ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]16
[4/18/2002][Dáví~d Áúg~ús Jr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.][16 1/2]
[4/18/2002][Róbé~rt Sá~chs, S~r.]የግል ኩሬ[16 1/2]
[4/18/2002]ዳንኤል GearhartBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.][16 3/4]
[4/18/2002][Stév~é Fít~zgér~áld]የግል ኩሬ[15 1/4]
[4/18/2002][Rích~árd R~ógér~s] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[3 lbs., 01 ó~z.][17 1/2]
[4/18/2002]እስጢፋኖስ ማንዴቪልስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 3/4]
[4/18/2002][Jóhñ~ Múrp~hý, ÍÍ~Í]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][17 1/4]
[4/19/2002][Jóhñ~ Sáñd~érs, J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]
[4/19/2002][Jóhñ~ Sáñd~érs, J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[4/20/2002]ጆን ሞራን፣ ጁኒየር[Láké~ Áññá~]15
[4/20/2002][Érñé~st Kñ~íght~]ኮሆን ሐይቅ15
[4/20/2002][Érñé~st Kñ~íght~]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/2]
[4/20/2002][Lóís~ Hórs~t]Moomaw ሐይቅ[15 1/2]
[4/20/2002]ግሪጎሪ ሂክስቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[15 1/4]
[4/20/2002][Mích~áél H~éfñé~r]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][15 3/4]
[4/20/2002][Mích~áél H~ówél~l]ደቡብ ወንዝ[2 lbs., 05 ó~z.]15
[4/20/2002][Chér~íé Má~rstó~ñ]የግል ኩሬ15
[4/20/2002][Rógé~r Shé~lór]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[4/20/2002]ዲኪ ተርነር፣ ጁኒየር[Láké~ Áññá~][15 1/4]
[4/20/2002][Húñt~ér Bó~ñtóñ~]የግል ኩሬ[2 lbs.]15
[4/20/2002]ፖል ዎከርየግል ኩሬ[3 lbs., 08 ó~z.]
[4/20/2002][Jácó~b Jác~ksóñ~]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][18 1/2]
[4/20/2002][Bríá~ñ Híl~débr~áñd]Moomaw ሐይቅ[15 1/2]
[4/20/2002][Bríá~ñ Híl~débr~áñd]Moomaw ሐይቅ[2 lbs.][15 1/4]
[4/20/2002][Mátt~héw P~úzíó~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ15
[4/21/2002][Lárr~ý Shá~mbúr~g] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[3 lbs., 02 ó~z.]16
[4/21/2002][Chár~lés F~ócht~máñ]Carvins Cove ሐይቅ15
[4/21/2002][Jóhñ~áthá~ñ Túr~býfí~ll] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[3 lbs., 08 ó~z.]18
[4/22/2002]ኤልመር ኮፍማን[Láké~ Áññá~][2 lbs., 09 ó~z.]16
[4/22/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ15
[4/23/2002][Ráñd~ý Shó~rt]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]
[4/23/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[15 1/4]
[4/24/2002][Cámé~róñ D~rúdé~]የግል ኩሬ17
[4/26/2002][Ódíé~ Léwí~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]19
[4/26/2002][Jámé~s Váú~gháñ~, Sr.]ባኒስተር ወንዝ[2 lbs., 10 ó~z.]17
[4/27/2002]ዴቪድ ኮሊንስChesdin ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]16
[4/27/2002][Kéví~ñ Lóú~díñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.][15 3/4]
[4/27/2002][Gárý~ Jáck~ówsk~í, Sr.]ሞሪ ወንዝ[15 1/2]
[4/27/2002][Bévé~rlý M~ájór~]የግል ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.]16
[4/27/2002]ጃኪ ሆጋንየግል ኩሬ15
[4/28/2002][Lýñw~óód Á~dkíñ~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 10 ó~z.][15 1/4]
[4/29/2002][Fráñ~klíñ~ Pérí~ñ Jr.][Láké~ Áññá~][2 lbs., 04 ó~z.]16
[4/30/2002][Jéññ~ífér~ Ýórk~]የግል ኩሬ[15 1/2]
[4/30/2002][Débr~á Fít~zgér~áld]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[4/30/2002][Kéññ~éth H~óúch~íñs]Occoquan ክሪክ[3 lbs.]17
[4/30/2002][Áññ M~árý K~órñé~gáý]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[5/1/2002][Jóhñ~ Mích~áél B~ówlé~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]
[5/2/2002][Ñórm~áñ Óá~kés]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[5/2/2002][Gárý~ Dáví~dsóñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[5/3/2002][Róbé~rt Pr~ícé, J~r.][Léés~víll~é Lák~é][15 1/4]
[5/3/2002][Stév~é Cór~ñíñg~]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ16
[5/4/2002]ሃርቪ ስቶነርብርቱካናማ ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]16
[5/4/2002][Gárý~ Jáck~ówsk~í, Sr.]ሞሪ ወንዝ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[5/5/2002][Rích~árd K~úlp]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]16
[5/5/2002]ጄሰን ፌንደርየግል ኩሬ15
[5/5/2002][Mích~áél M~cMáñ~ús]ጌትዉድ ማጠራቀሚያ17
[5/5/2002]አንድሪው ፑል፣ Sr.የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.][16 1/4]
[5/6/2002][Kýlé~ Állé~ñ]ቢቨር ክሪክ ማጠራቀሚያ15
[5/6/2002][Tím B~éávé~r]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/4]
[5/9/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[15 1/2]
[5/9/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[5/10/2002][Tímó~thý Á~rvíñ~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 06 ó~z.][17 1/4]
[5/10/2002]ዶናልድ ሮጀርስ[Láké~ Áññá~][15 1/4]
[5/11/2002][Rúth~ Sáñd~érs]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[5/11/2002]ብሪያን አትኪንስየግል ኩሬ15
[5/12/2002]ብራያን ዊሊያምስየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[5/12/2002][Bráñ~dóñ M~óóré~]የግል ኩሬ[2 lbs.]
[5/12/2002][Stáñ~léý P~ássá~rís, Í~Í] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[15 3/4]
[5/12/2002][Vásí~líós~ Líás~kós] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[15 1/4]
[5/13/2002][Fréd~éríc~k Blé~víñs~, Jr.]የግል ኩሬ[15 1/2]
[5/15/2002][Dáñí~él Cá~rtér~ Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs.][16 1/2]
[5/16/2002]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]16
[5/17/2002][Wíll~íám H~áll]የግል ኩሬ[17 1/4]
[5/17/2002][Wíll~íám H~áll]የግል ኩሬ16
[5/17/2002]ናታን ሃርጊስጄምስ ወንዝ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[5/17/2002][Géór~gé Gí~bsóñ~, Sr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]17
[5/18/2002]ናታን ሃርጊስጄምስ ወንዝ[2 lbs., 03 ó~z.]15
[5/18/2002][Brúc~é Pát~térs~óñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][17 1/2]
[5/19/2002][Róññ~íé Sé~rrét~t]የግል ኩሬ[15 1/4]
[5/19/2002][Jérr~ý Wíl~sóñ]የግል ኩሬ[15 1/4]
[5/21/2002][Jámí~é Drí~skíl~l]የግል ኩሬ[2 lbs., 14 ó~z.]18
[5/22/2002][Jóhñ~ Éllé~r]Occoquan ክሪክ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[5/23/2002][Chár~lés D~úck]Chesdin ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.][18 1/2]
[5/23/2002]ጆን ፔይንብራድፎርድ ሐይቅ[15 1/2]
[5/23/2002]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[5/24/2002]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችኮሆን ሐይቅ15
[5/24/2002]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችኮሆን ሐይቅ15
[5/25/2002][Dréw~ Bírc~khéá~d]የግል ኩሬ16
[5/25/2002][Wáll~ácé W~áíñw~rígh~t]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[5/25/2002][Jóhñ~ Éllé~r]Occoquan ክሪክ[15 1/4]
[5/25/2002]ጃኮብ ማርቲንየግል ኩሬ15
[5/26/2002]ማርክ ማርሻልጄምስ ወንዝ[2 lbs., 13 ó~z.]
[5/27/2002][Dót J~éñkí~ñs]የግል ኩሬ15
[5/27/2002][Ríck~ý Már~lówé~]የግል ኩሬ[3 lbs., 01 ó~z.][18 1/4]
[5/27/2002]ኒል ሬኖፍየግል ኩሬ[15 1/4]
[5/27/2002][Álví~ñ Sáñ~dérs~]Diascund ማጠራቀሚያ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[5/27/2002][Cóñs~táñt~íñé P~ássá~rís, Í~Í]የግል ኩሬ[15 1/2]
[5/27/2002][Róñá~ld Lí~pscó~mb, Sr~.]የግል ኩሬ[3 lbs.][17 1/2]
[5/29/2002][Shér~máñ W~átkí~ñs]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[5/29/2002][Lóré~ñ Stá~ñléý~]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[6/1/2002][Phíl~líp H~ácké~r]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 3/4]
[6/2/2002][Rúdý~ Cáré~ý]የግል ኩሬ[3 lbs., 01 ó~z.]17
[6/3/2002]ናታን ሃርጊስጄምስ ወንዝ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[6/3/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[15 1/2]
[6/4/2002][Wáýñ~é Kíñ~g, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.]17
[6/5/2002][Jámé~s Sím~psóñ~]የግል ኩሬ16
[6/8/2002][Mégá~ñ Réd~d]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][17 1/4]
[6/8/2002][Rýáñ~ Álmó~ñd]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/4]
[6/8/2002][Áúbý~ñ Jóñ~és]የግል ኩሬ[15 1/4]
[6/8/2002]ቻርለስ ሮቢንስ ጁኒየርየግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[6/8/2002][Hárd~íñg M~cDáñ~íél]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]
[6/9/2002][Mórg~áñ Lá~cks]የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[6/9/2002][Réúb~éñ Wí~llíá~ms Jr~.]ጄምስ ወንዝ[15 1/2]
[6/9/2002]ቶማስ ሪቻርድሰንቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[16 1/2]
[6/10/2002]ስቲቨን ሴይየግል ኩሬ[3 lbs., 04 ó~z.]
[6/10/2002][Rýáñ~ Ráth~búrñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[6/12/2002]ክሪስቶፈር ሃውስደንደቡብ ፎርክ Shenandoah ወንዝ[18 1/4]
[6/13/2002][Dálé~ Váúg~háñ, S~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.][16 1/4]
[6/13/2002][Dálé~ Váúg~háñ, S~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[6/13/2002][Wíll~íé Cr~ówdé~r]የግል ኩሬ[15 1/4]
[6/14/2002][Ólvé~ñ Sté~árñé~s]የግል ኩሬ15
[6/15/2002][Gárý~ Stóú~ffér~, Jr.]የሉንጋ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 08 ó~z.][16 1/4]
[6/16/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.]17
[6/16/2002][Tývá~ññ Pr~étló~w]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[6/17/2002][Bráñ~dóñ S~pótt~swóó~d]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][16 1/2]
[6/17/2002][Bráñ~dóñ S~pótt~swóó~d]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.][16 1/2]
[6/17/2002][Brýá~ñ Kró~ll]የግል ኩሬ16
[6/18/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.][17 1/2]
[6/20/2002][Scót~t Hál~l]የቺካሆሚኒ ወንዝ15
[6/23/2002]ክሪስ ሊዮናርድሃርዉድ ሚል ማጠራቀሚያ15
[6/23/2002][Ñéls~óñ Mé~ádór~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.][15 1/4]
[6/23/2002][Stév~éñ Br~ówñí~ñg]የግል ኩሬ16
[6/23/2002][Rích~árd B~árñé~s]የግል ኩሬ[15 3/4]
[6/23/2002][Ñórm~áñ Wí~llíá~ms]የግል ኩሬ[15 3/4]
[6/23/2002][Shár~óñ Jé~ññíñ~gs]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 1/4]
[6/26/2002][Ñéls~óñ Mé~ádór~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 11 ó~z.][15 3/4]
[6/26/2002][Ñéls~óñ Mé~ádór~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.][15 3/4]
[6/29/2002][Jámé~s Sés~sóms~, ÍÍ]የግል ኩሬ[15 1/4]
[6/30/2002][Róbé~rt Wá~ré]የግል ኩሬ[15 1/2]
[7/2/2002]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.][17 1/2]
[7/3/2002]ዶናልድ ኒውቦልድየግል ኩሬ16
[7/5/2002][Béñj~ámíñ~ Krám~ér]ጌትዉድ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 05 ó~z.]
[7/9/2002]ራስል ቤኔትየግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[7/12/2002]ራስል ቤኔትየግል ኩሬ15
[7/14/2002][Jóhñ~ Hútt~óñ, Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]16
[7/14/2002][Chár~lés B~íshó~p]ፎርት ፒኬት የውሃ ማጠራቀሚያ[3 lbs.][17 1/2]
[7/14/2002][Lógá~ñ Jóñ~és]የግል ኩሬ[2 lbs.]15
[7/15/2002]ስኮት ስፔንሰርየግል ኩሬ[15 1/4]
[7/16/2002][Márk~ Wómb~lé]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.][17 3/4]
[7/20/2002]ኤልዛቤት ሁፊንስDiascund ማጠራቀሚያ15
[7/22/2002][Dúst~íñ Lé~wís]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]
[7/26/2002]ዴኒስ ቤይንስቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[7/27/2002]ዩጂን MartineauOccoquan ማጠራቀሚያ[15 3/4]
[8/5/2002]ቲሞቲ Garwoodጌትዉድ ማጠራቀሚያ16
[8/17/2002]ራሞና አዳራሽየቺካሆሚኒ ወንዝ[15 1/4]
[8/17/2002][Jámé~s Úpt~óñ]Chesdin ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.][16 1/2]
[8/19/2002]ቀደም ዎረልየግል ኩሬ[15 1/4]
[8/19/2002]ቀደም ዎረልየግል ኩሬ[15 1/4]
[8/19/2002]ቀደም ዎረልየግል ኩሬ[15 1/2]
[8/21/2002]አሽሊ ፒላርየግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][16 1/2]
[8/21/2002]አሽሊ ፒላርየግል ኩሬ[2 lbs.][15 3/4]
[8/22/2002]ቀደም ዎረልየግል ኩሬ[15 3/4]
[8/28/2002][Mýró~ñ Háú~schí~ld]የግል ኩሬ17
[9/2/2002]ቻርለስ ቴይለርየግል ኩሬ[15 1/4]
[9/2/2002][Páúl~ Tátú~m]የግል ኩሬ[3 lbs., 04 ó~z.]17
[9/14/2002][Lóré~ñzó H~árrí~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]
[9/14/2002]ዩጂን MartineauOccoquan ማጠራቀሚያ[15 1/2]
[9/17/2002][Ñéls~óñ Mé~ádór~, Jr.]የግል ኩሬ[16 3/4]
[9/18/2002][Ríck~ý Cár~tér]የግል ኩሬ[15 1/2]
[9/19/2002][Stév~éñ Rú~cklé~] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[9/21/2002]ዶና ፔሪየግል ኩሬ[16 1/4]
[9/21/2002]ዳግላስ ኩክየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[9/21/2002][Pégg~ý Sñó~w]የግል ኩሬ[15 1/4]
[9/24/2002]ቀደም ዎረልየግል ኩሬ[15 1/2]
[10/4/2002][Wíll~íé Áv~érét~t Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][16 1/4]
[10/4/2002][Wíll~íám J~óýcé~, Sr.]ልዑል ሀይቅ[2 lbs.][16 1/4]
[10/5/2002][Ríck~ý Cár~tér]የግል ኩሬ[15 1/4]
[10/6/2002][Róbé~rt Pr~ícé, J~r.]ባኒስተር ወንዝ[15 1/4]
[10/6/2002][Rích~árd B~órúm~]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[10/6/2002][Chár~lés É~rwíñ~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]15
[10/7/2002]ሮናልድ ማንየግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][16 1/4]
[10/7/2002][Cárl~ Rúbl~é]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][18 1/4]
[10/8/2002][Páúl~ Glúc~hóws~kí]የግል ኩሬ16
[10/13/2002][Wárr~éñ Gr~óút]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[10/15/2002][Thóm~ás Bl~áklé~ý, Sr.]የግል ኩሬ15
[10/15/2002][Gárý~ Móór~é]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][15 1/2]
[10/19/2002]ኖርማን ፍላይየግል ኩሬ[15 3/4]
[10/20/2002][Mórg~áñ Má~hóñé~ý]የግል ኩሬ[15 3/4]
[10/20/2002][Débó~ráh G~íbsó~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[10/23/2002]ዊልያም ስታንሊየአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[15 1/4]
[10/23/2002]ዩጂን MartineauOccoquan ማጠራቀሚያ[2 lbs.][15 1/2]
[10/26/2002][Jósé~ph Fl~áñág~áñ Jr~.] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች16
[10/27/2002][Térr~ý Sáú~ñdér~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][17 1/2]
[10/27/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።ጄምስ ወንዝ[15 1/4]
[10/27/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።ጄምስ ወንዝ[15 3/4]
[11/2/2002]ሚካኤል አሪንግተንየግል ኩሬ[15 1/4]
[11/5/2002][Drác~ó Wéá~vér]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]16
[11/6/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ16
[11/8/2002]ሃደን ስክሩግስ ጁኒየር[Láké~ Áññá~][2 lbs., 08 ó~z.][16 1/2]
[11/10/2002][Márk~ Swéé~sý, Jr~.]የግል ኩሬ16
[11/10/2002][Jérr~ý Thó~rñtó~ñ]የግል ኩሬ[3 lbs., 11 ó~z.][17 1/2]
[11/11/2002]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[15 1/2]
[11/25/2002][Páúl~ Brów~ñ]ኋይትኸርስት ሐይቅ[2 lbs.]
[11/26/2002][Chár~líé C~ómpt~óñ]የቺካሆሚኒ ወንዝ[2 lbs.]
[12/2/2002][Tómm~ý Dóó~léý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 1/2]
[12/2/2002][Tómm~ý Dóó~léý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 1/4]
[12/4/2002][Jáck~ Píñt~ér]ጄምስ ወንዝ[2 lbs.]
[12/9/2002][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[12/14/2002][Stév~éñ Pí~lsóñ~]የግል ኩሬ[3 lbs.][15 1/2]
[12/15/2002][Mích~álé Á~ltíz~ér]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[12/28/2002]ማርክ Frazierየግል ኩሬ[3 lbs.][17 1/2]

ዓመታት ይገኛሉ