ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ክራፒ

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/1/2004][Gárl~áñd G~úíll~ Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[1/3/2004]ዴቪድ ሙርBuggs ደሴት ሐይቅ15
[1/3/2004]ዴቪድ ሙርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]15
[1/4/2004][Rýáñ~ Kéll~ér]ራፓሃንኖክ ወንዝ[15 1/4]
[1/4/2004][Májó~r Sát~térw~híté~]ራፓሃንኖክ ወንዝ[2 lbs., 01 ó~z.]
[1/15/2004][Sámú~él Mó~ódý Í~ÍÍ]የግል ኩሬ15
[2/4/2004]ሮበርት ተጎድቷልየቺካሆሚኒ ወንዝ15
[2/4/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.][16 1/2]
[2/7/2004][Wíll~íám J~óýñé~r]የግል ኩሬ[15 1/2]
[2/14/2004][Áñtó~ñíó C~ábác~ár, Sr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ[16 3/4]
[2/14/2004][Déññ~ís Wó~rléý~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 14 ó~z.][16 1/4]
[2/20/2004]ስኮት Buffingtonየቺካሆሚኒ ወንዝ[3 lbs., 03 ó~z.][16 3/4]
[2/20/2004][Gárl~áñd G~úíll~ Jr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.][15 3/4]
[2/21/2004][Páúl~ Árth~úr]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[2/21/2004][Wíll~íám V~ídál~lóñ]የግል ኩሬ15
[2/21/2004]ኤሊስ አርተርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.][15 1/4]
[2/21/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።[Láké~ Áññá~][15 3/4]
[2/21/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።[Láké~ Áññá~][15 1/2]
[2/21/2004][Gérá~ld Wá~dé]ልዑል ሀይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[2/21/2004][Kéññ~éth Ó~ákés~]Buggs ደሴት ሐይቅ[3 lbs., 04 ó~z.]
[2/21/2004]ዊሊያም ሆል, IVየግል ኩሬ15
[2/22/2004]አንቶኒ McLaughlinBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][16 1/2]
[2/23/2004][Jáýs~óñ Dó~wñs]የግል ኩሬ15
[2/23/2004]ስኮት Buffingtonየቺካሆሚኒ ወንዝ[2 lbs., 01 ó~z.]
[2/28/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።[Láké~ Áññá~][15 3/4]
[2/28/2004][Árth~úr Hí~ll Jr~.]Powhatan ሐይቅ[15 1/2]
[2/28/2004][Kéít~h McD~ówél~l]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[2/28/2004][Kéít~h McD~ówél~l]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[2/28/2004][Dóñá~ld Ó'~Dóñó~húé]የግል ኩሬ15
[2/29/2004][Édwá~rd Pl~éssí~ñgér~]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][15 3/4]
[2/29/2004][Wíll~íám W~rígh~t]የግል ኩሬ[3 lbs.]
[2/29/2004][Árth~úr Dó~ckér~ý]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]
[2/29/2004][Bráñ~dóñ L~ééds~]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[2/29/2004][Jácó~b Rás~h]ዳን ወንዝ[2 lbs., 05 ó~z.][15 1/2]
[3/1/2004][Róbé~rt Cá~méró~ñ Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.][15 1/2]
[3/1/2004][Ñéíl~ Ñágr~áj]የግል ኩሬ15
[3/1/2004][Stév~íé Pé~rdúé~, Jr.]የግል ኩሬ15
[3/1/2004][Cécí~l Bró~óks, S~r.]ኔልሰን ካውንቲ ሐይቅ[15 3/4]
[3/2/2004][Róbí~ñ Múñ~dý]የግል ኩሬ[15 1/4]
[3/2/2004][Stév~íé Pé~rdúé~, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[3/2/2004][Jáck~ Múñd~ý]የግል ኩሬ[17 1/4]
[3/2/2004][Jáck~ Múñd~ý]የግል ኩሬ[16 1/4]
[3/2/2004][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ16
[3/3/2004][Rógé~r Bró~wñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]
[3/3/2004][Mích~áél G~rééñ~é]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]
[3/4/2004][Stér~líñg~ Jóñé~s, Sr]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]15
[3/4/2004][Jóhñ~ Péár~cé, ÍÍ~Í]የግል ኩሬ[15 1/2]
[3/5/2004][Jámé~s Wát~kíñs~, Jr.]የግል ኩሬ[15 1/4]
[3/5/2004]ማይክል ጆንስየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[3/5/2004][Rógé~r Fít~zpát~ríck~]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 08 ó~z.]16
[3/6/2004][Éúgé~ñé Há~mm]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][16 1/4]
[3/6/2004]ጄምስ ሆምስ፣ ጁኒየርDiascund ማጠራቀሚያ[2 lbs., 06 ó~z.]16
[3/7/2004]ሮይ ቴይለርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[3/7/2004][Míck~ Blác~kwél~l]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]
[3/7/2004]ዊልያም አዳራሽ IIIየግል ኩሬ15
[3/7/2004][Kéñt~ Thóm~psóñ~]የግል ኩሬ[2 lbs.]15
[3/7/2004][Jósh~ Húds~óñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[3/7/2004]ፍራንክ ኔልሰን IIIBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[3/7/2004]ፍራንክ ኔልሰን IIIBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[3/7/2004]ክሪስቶፈር ማርቲንየግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][17 1/4]
[3/7/2004][Ródñ~éý Wh~ítbý~]የግል ኩሬ[3 lbs., 04 ó~z.]17
[3/7/2004][Fréd~éríc~k Frá~sé]የግል ኩሬ15
[3/7/2004]ሚካኤል ኬንየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]17
[3/7/2004][Vóññ~íé Hú~dsóñ~, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/4]
[3/8/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/8/2004]ማይክል ጆንስየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs.]15
[3/9/2004][Bíll~ Cláñ~cý, Jr~.]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/9/2004]ጆሴፍ ስኪልማን፣ ጁኒየርስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.][15 1/4]
[3/10/2004][Tóñý~ Símó~ñs]ልዑል ሀይቅ15
[3/11/2004][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/13/2004][Édwá~rd Mó~ssbr~óók]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]
[3/13/2004]ሄዘር ፔለንየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[3/13/2004][Shóñ~ Róbé~rts]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[3/13/2004][Týlé~r Prí~cé]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[3/13/2004][Dárr~éll B~úchá~ñáñ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.]15
[3/14/2004][Dáví~d Vés~élý]የግል ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.]17
[3/14/2004][Éddí~é Pét~tý, Sr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.]17
[3/14/2004][Dóñá~ld Wá~íté]የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[3/14/2004][Míck~ Blác~kwél~l]የግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.]
[3/14/2004][Stév~é Prí~cé, Jr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/15/2004][Jérr~ý Góó~dsóñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/15/2004][Érñé~st Lé~é, Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs.]
[3/15/2004][Stév~éñ Cr~óók]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[3/15/2004][Mélv~íñ Sh~éltó~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 3/4]
[3/16/2004][Bríá~ñ Whí~té, Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 11 ó~z.]
[3/16/2004][Hárt~wéll~ Fítc~hétt~, ÍÍÍ]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]15
[3/17/2004][Déré~k Cló~ñíñg~ér]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ16
[3/17/2004][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/17/2004][Jámé~s Grí~ffít~h]የግል ኩሬ[3 lbs., 02 ó~z.]18
[3/18/2004][Stév~é Hár~díñg~]ሐይቅ ስሚዝ[2 lbs., 07 ó~z.][16 1/2]
[3/18/2004][Rálp~h Wál~kér]Chickahominy ሐይቅ15
[3/18/2004][Lárr~ý Rób~érts~]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][16 1/4]
[3/19/2004][Kódý~ Múrp~hý]የግል ኩሬ15
[3/19/2004][Kódý~ Múrp~hý]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/19/2004][Wáll~ácé F~réém~áñ]ሐይቅ ስሚዝ15
[3/19/2004][Tódd~ Dóúg~lás]የግል ኩሬ[15 1/4]
[3/19/2004][Tímó~thý M~úrph~ý]የግል ኩሬ15
[3/20/2004]ሮበርት ሚቸል ጁኒየርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/20/2004][Mích~áél C~órbí~tt]የግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[3/20/2004]ሃሮልድ ጂ, IIIBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]15
[3/20/2004][Dáví~d Rób~érsó~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/4]
[3/20/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.][16 1/4]
[3/21/2004][Dóñá~ld Sh~íññ J~r.]የግል ኩሬ[3 lbs., 02 ó~z.]
[3/21/2004][Dóñá~ld Sh~íññ J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[3/21/2004][Dóñá~ld Sh~íññ J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[3/21/2004][Mích~áél Z~áñét~tí]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[2 lbs., 08 ó~z.][16 1/2]
[3/21/2004][Fórr~ést T~ráýl~ór]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[3/21/2004][Jóáñ~ Mýér~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[3/22/2004][Dáví~d Pét~érs]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/22/2004]ጆርጅ ፒተርስBuggs ደሴት ሐይቅ15
[3/23/2004][Pérr~ý Sáú~lñíé~r]የግል ኩሬ[16 1/4]
[3/23/2004][Chár~lés W~ílké~rsóñ~, Sr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/24/2004][Ráñd~ý Púl~léý, J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.][15 1/4]
[3/24/2004][Jéré~mý Bl~áñtó~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][16 1/4]
[3/24/2004][Grég~ Wíck~máñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]
[3/25/2004][Stév~éñ Cr~óók]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[3/25/2004][Rích~árd B~úmgá~rñér~]የግል ኩሬ[15 1/2]
[3/25/2004][Dáññ~ý Bóú~láís~]የግል ኩሬ[2 lbs.]
[3/25/2004][Róbé~rt Fó~stér~]ሐይቅ ስሚዝ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/26/2004][Débb~íé Áú~trý]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 02 ó~z.]16
[3/26/2004][Gárr~ý Kéñ~dríc~k, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[3/26/2004][Gárr~ý Kéñ~dríc~k, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[3/26/2004][Gárr~ý Kéñ~dríc~k, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[3/26/2004]ብሪያን አትኪንስየግል ኩሬ[16 1/4]
[3/26/2004][Gárý~ Héfl~íñ Sr~.]ራፓሃንኖክ ወንዝ[2 lbs., 05 ó~z.][15 1/2]
[3/26/2004]ጄምስ ዊሊያምስ፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.][16 1/2]
[3/26/2004][Cláú~dé Pú~rýéá~r, Sr.]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs., 09 ó~z.]16
[3/26/2004][Róbé~rt Cr~ámér~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]15
[3/26/2004][Déññ~ís Vé~ñábl~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.]15
[3/27/2004][Árñó~ld Éb~érlý~, ÍÍÍ]ጄምስ ወንዝ[3 lbs., 01 ó~z.]18
[3/27/2004][Jámé~s Épp~s, ÍÍÍ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 10 ó~z.][15 1/4]
[3/27/2004][Chád~ Álbé~rt]ሐይቅ ስሚዝ[2 lbs., 12 ó~z.]
[3/27/2004][Chád~ Álbé~rt]ሐይቅ ስሚዝ[2 lbs., 04 ó~z.]
[3/27/2004][Róbé~rt Óá~kés, S~r.]የግል ኩሬ15
[3/27/2004][Wárr~éñ Bí~shóp~]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 05 ó~z.]17
[3/27/2004][Gárý~ Héfl~íñ Sr~.]ራፓሃንኖክ ወንዝ[2 lbs., 05 ó~z.]15
[3/27/2004][Thóm~ás Wá~dé, Jr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[3/27/2004][Mátt~héw B~ósch~ért]የቤቴል ማጠራቀሚያ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[3/28/2004][Dýlá~ñ Léc~ík]የግል ኩሬ15
[3/28/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][16 1/4]
[3/28/2004][Káth~éríñ~é Léé~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/4]
[3/28/2004][Débb~íé Áú~trý]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[3/28/2004][Débb~íé Áú~trý]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[3/28/2004][Váñ J~éñkí~ñs]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 15 ó~z.]
[3/28/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ15
[3/28/2004][Wíll~íám C~ártw~rígh~t]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[3/28/2004][Wíll~íám C~ártw~rígh~t]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[3/28/2004][Fráñ~k Hól~lómá~ñ, Jr.]የግል ኩሬ[15 3/4]
[3/28/2004][Mátt~héw H~óúst~óñ]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 12 ó~z.][17 1/4]
[3/29/2004][Chár~lés C~rípp~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/4]
[3/29/2004][Kéññ~éth P~résl~éý]Buggs ደሴት ሐይቅ[3 lbs., 01 ó~z.][16 3/4]
[3/29/2004][Dóññ~íé Br~óóks~, Sr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.]16
[3/30/2004][Kárl~ Dárd~éñ]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][16 1/2]
[3/30/2004]ስቲቨን ሴይየግል ኩሬ15
[3/30/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[3 lbs.]18
[3/30/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.][17 1/4]
[3/31/2004]ግራጫ ሞስBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][15 3/4]
[3/31/2004][Jámé~s Ásh~tóñ]Chesdin ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[4/1/2004][Lárý~ Ósbó~rñ, Sr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.][14 1/4]
[4/1/2004]ስቲቨን ሴይየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[4/1/2004][Róbé~rt Pá~rsóñ~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[4/2/2004][Páúl~ Árth~úr]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]15
[4/3/2004][Déññ~ís Wó~rléý~]የግል ኩሬ[2 lbs., 14 ó~z.][17 1/4]
[4/3/2004][Júd B~úchá~ñáñ, Í~V]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/4]
[4/3/2004][Róbé~rt Pí~tséñ~bárg~ér]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ15
[4/3/2004][Grég~órý W~átkí~ñs]የግል ኩሬ[2 lbs.][16 1/2]
[4/3/2004][Déxt~ér Mí~tché~ll]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs.]15
[4/4/2004][Jámé~s Máí~tláñ~d Jr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.]16
[4/5/2004][Jéff~réý G~ráñt~]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]
[4/5/2004][Jóhñ~ Cóók~ Jr.]Chickahominy ሐይቅ[15 1/4]
[4/5/2004][Páúl~ Dóúg~htóñ~]የግል ኩሬ16
[4/5/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።የግል ኩሬ[3 lbs., 08 ó~z.][16 1/4]
[4/6/2004]ስቲቨን ሴይየግል ኩሬ[2 lbs., 13 ó~z.][16 1/2]
[4/6/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[4/7/2004][Trév~ór Hí~ll] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs.][16 3/4]
[4/7/2004][Débb~íé Áú~trý]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[4/7/2004][Débb~íé Áú~trý]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[15 1/2]
[4/7/2004][Jéss~é Býñ~úm]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[4/7/2004]ዌስሊ ጊብሰንBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[4/7/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[3 lbs., 02 ó~z.][17 1/2]
[4/7/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 11 ó~z.][16 1/4]
[4/7/2004][Rích~árd F~érré~ll Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs.][16 1/2]
[4/7/2004]ግራጫ ሞስBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]
[4/8/2004]ግሪጎሪ ሞሪስየግል ኩሬ15
[4/8/2004][Débb~íé Áú~trý]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[4/8/2004][Lárr~ý Bár~déñ]የግል ኩሬ15
[4/8/2004]ዴቪድ ጆንሰንBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[4/9/2004][Týlé~r Híl~l]የግል ኩሬ15
[4/9/2004]ቤቲ ሜዶርየግል ኩሬ[15 1/2]
[4/9/2004]ቤቲ ሜዶርየግል ኩሬ[2 lbs., 05 ó~z.]
[4/9/2004]ቤቲ ሜዶርየግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.]
[4/9/2004][Jáck~ Wíll~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 3/4]
[4/9/2004][Támí~ró Ch~ózú]ፎርት ፒኬት የውሃ ማጠራቀሚያ[2 lbs.][15 1/2]
[4/9/2004][Jérr~ý Pás~sér]ናይ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[4/9/2004][Dáñí~él Wý~ññé]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[4/10/2004][Jóhñ~ Zóhá~b]የግል ኩሬ[15 1/2]
[4/10/2004][Dóñá~ld Sá~ññér~, Sr.]ጄምስ ወንዝ[2 lbs.]
[4/10/2004][Láúr~éñ Gó~ff]የግል ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.]16
[4/10/2004]ማልኮም ፍራንሲስየግል ኩሬ[15 1/2]
[4/10/2004][Sámú~él Zó~háb]የግል ኩሬ16
[4/10/2004][Géór~gé Sí~ñk]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 10 ó~z.][16 1/4]
[4/10/2004][Dáví~d Pól~lóck~]የግል ኩሬ15
[4/10/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[3 lbs.]20
[4/10/2004][Bríá~ñ Whí~té, Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 15 ó~z.]16
[4/11/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[3 lbs., 08 ó~z.][20 1/4]
[4/11/2004]ባሪ Griffithስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]16
[4/11/2004][Dáññ~ý Wóó~d]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][14 3/4]
[4/13/2004][Gárr~ý Kéñ~dríc~k, Sr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 10 ó~z.][16 1/2]
[4/13/2004][Dáví~d McC~állí~óñ, Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][17 1/2]
[4/13/2004][Kéññ~éth Ó~ákés~]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/13/2004][Cáss~íé Lá~ñkfó~rd]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]
[4/14/2004][Wíll~íám Z~óst]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.]
[4/15/2004][Árth~úr Sm~íth, J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]16
[4/16/2004][Jéññ~ífér~ Béll~]Cheatham Annex Lake[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[4/17/2004][Kéví~ñ Brá~íthw~áíté~]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[4/17/2004]ዴቪድ ኬሲየግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[4/17/2004][Léé B~áílé~ý, Jr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/4]
[4/17/2004]ዊልያም ፉለርተንChickahominy ሐይቅ[2 lbs.]15
[4/17/2004][Mích~áél Á~rríñ~gtóñ~]የግል ኩሬ[15 3/4]
[4/17/2004][Mích~áél Ñ~éwsó~m]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/4]
[4/17/2004][Áñth~óñý K~írk]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[4/17/2004][Bráñ~dóñ C~árlt~óñ]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[4/17/2004][Gárý~ Láñg~stóñ~ Sr.]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ15
[4/17/2004][Dáví~d Múí~sé]ተመለስ ቤይ[15 1/2]
[4/17/2004][Wíll~íám G~ílbé~rt, Sr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 3/4]
[4/18/2004][Míñó~r Gíl~móré~ ÍÍÍ]የግል ኩሬ[15 1/2]
[4/18/2004]ጄምስ ግሪጎሪBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]
[4/18/2004][Jámé~s Sóú~th Sr~.]Buggs ደሴት ሐይቅ15
[4/18/2004]ቶማስ ሃሪስየግል ኩሬ15
[4/18/2004][Róbé~rt Úz~zlé J~r.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[2 lbs.][15 1/4]
[4/19/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ15
[4/19/2004]ዶናልድ ዴቪስስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs.]18
[4/20/2004][Rhóñ~dá Mc~Ñúlt~ý]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][16 1/4]
[4/20/2004]ዊልያም ሃምፕተንየግል ኩሬ[2 lbs.][16 1/4]
[4/20/2004]ጋስተን ማክዶናልድየግል ኩሬ15
[4/20/2004][Lóré~ñ Stá~ñléý~]የግል ኩሬ[3 lbs.][16 1/2]
[4/20/2004][Búbb~á Déñ~tóñ, J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[4/20/2004][Chár~lés W~álsh~]የግል ኩሬ[15 3/4]
[4/20/2004][Jóhñ~ Cákñ~ípé, J~r.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]
[4/21/2004][Tímó~thý L~íttl~é Jr.]የግል ኩሬ[15 3/4]
[4/22/2004]ዴሪክ ማይኸውየግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/2]
[4/22/2004][Séth~ Báld~wíñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 15 ó~z.][16 1/2]
[4/22/2004][Lárr~ý Chá~pmáñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[4/22/2004]አሽሊ ፒላርየግል ኩሬ[15 3/4]
[4/23/2004][Márk~ Spív~éý, Sr~.]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]17
[4/24/2004][Dálé~ Tréñ~t, Sr.]የግል ኩሬ[2 lbs.]16
[4/24/2004][Séáñ~ Láws~óñ]የግል ኩሬ15
[4/24/2004][Pátr~ícíá~ Shél~tóñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][16 1/2]
[4/24/2004][Wíll~íám W~ílsó~ñ]የግል ኩሬ[3 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[4/24/2004]ፖል ጆንሰንBriery ክሪክ ሐይቅ15
[4/24/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]16
[4/24/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]15
[4/24/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]16
[4/25/2004]ሩበን ዊሊያምስ፣ ሲ.የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][16 1/2]
[4/25/2004][Chár~lés H~órtó~ñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.]17
[4/25/2004][Régg~íé Ár~thúr~]ብላክዋተር ወንዝ[2 lbs., 05 ó~z.][15 3/4]
[4/25/2004][Kéññ~éth S~míth~, ÍÍ]የግል ኩሬ15
[4/25/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][15 1/2]
[4/25/2004][Kéví~ñ Býé~rs]የግል ኩሬ[15 1/2]
[4/25/2004][Érñé~st Wr~óblé~wskí~]ኖቶዌይ ወንዝ[2 lbs., 04 ó~z.]
[4/25/2004][Tóñú~íá Bé~ltóñ~]ማርቲንስቪል ማጠራቀሚያ[15 3/4]
[4/25/2004]ዶናልድ ዴቪስየግል ኩሬ[2 lbs.]16
[4/26/2004][Súsá~ñ Fíé~dlér~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]16
[4/26/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።[Láké~ Áññá~][2 lbs., 07 ó~z.]17
[4/26/2004][Jácó~b Hrá~ñóws~kýj]Chesdin ሐይቅ15
[4/26/2004][Déññ~ý Túr~píñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.][16 1/2]
[4/28/2004][Léé L~úthé~r Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]16
[4/29/2004]ቶማስ ብራንሃም ፣ ጄ. ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[15 1/4]
[4/29/2004][Wíll~íám W~híté~]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.]
[4/30/2004]ዴቪድ ጄንኪንስስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[15 1/4]
[4/30/2004][Chrí~stóp~hér S~míth~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[4/30/2004][Shér~ýl Gó~rmáñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.][15 3/4]
[4/30/2004][Sháñ~é Máý~héw]የግል ኩሬ[15 1/4]
[5/1/2004][Shóñ~ Róbé~rts]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/2]
[5/1/2004][Chár~lés H~árpé~r]ጌትዉድ ማጠራቀሚያ[15 1/4]
[5/2/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]16
[5/2/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[5/2/2004][Áléx~ Férr~éll]Chickahominy ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.]15
[5/2/2004][Áññ M~áríé~ Sáúñ~dérs~]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/2]
[5/2/2004][Mích~áél C~résc~íñí]የግል ኩሬ[15 3/4]
[5/3/2004]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችየግል ኩሬ[15 1/2]
[5/3/2004][Júdý~ Brów~ñ]የግል ኩሬ[15 1/4]
[5/4/2004][Béññ~ý McÁ~llís~tér]የገጠር ማፈግፈግ ሀይቅ[15 1/4]
[5/4/2004]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs.]16
[5/4/2004][Róbé~rt Mc~Íñtý~ré]የግል ኩሬ[15 1/2]
[5/5/2004][Chár~lés J~éñkí~ñs, Jr~.]የግል ኩሬ[15 1/2]
[5/5/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ16
[5/5/2004][Dáví~d Shá~ckél~fórd~]የግል ኩሬ[15 1/4]
[5/6/2004][Wáñd~á Óák~és]Buggs ደሴት ሐይቅ[3 lbs., 02 ó~z.][17 1/2]
[5/7/2004][Tím S~pólá~rích~]ክሌይተር ሐይቅ15
[5/7/2004][Pété~r Lúí~kért~]የቤቴል ማጠራቀሚያ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[5/7/2004][Róbé~rt És~tép J~r.]ሪቫና ወንዝ15
[5/7/2004][Róbé~rt És~tép J~r.]ሪቫና ወንዝ[15 1/2]
[5/7/2004]ዴሪክ ማይኸውየግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[5/7/2004][Géór~gé Gé~íssl~ér]ጄምስ ወንዝ[15 1/2]
[5/8/2004][Édwá~rd Kú~ñklé~r, Sr.][Láké~ Áññá~][2 lbs.]16
[5/8/2004][Márs~háll~ Ñíxó~ñ]ልዑል ሀይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]
[5/9/2004][Jéré~mé Há~ll]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 3/4]
[5/14/2004][Dáví~d McC~léll~áñ]የግል ኩሬ15
[5/14/2004][Jóñá~tháñ~ Hárm~óñ]Mill ክሪክ ማጠራቀሚያ[3 lbs., 08 ó~z.][16 1/2]
[5/15/2004][Jéff~érý W~íllí~áms]የግል ኩሬ[16 1/4]
[5/15/2004][Ráým~óñd M~íñté~r, Sr.]ናይ ማጠራቀሚያ[2 lbs.]15
[5/16/2004][Bíll~ý Táý~lór]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 15 ó~z.][15 1/2]
[5/16/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[15 1/2]
[5/16/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.]17
[5/16/2004][Jósh~úá Sp~rádl~íñ]ጄምስ ወንዝ[2 lbs., 08 ó~z.]15
[5/19/2004][Dáví~d McC~léll~áñ]የግል ኩሬ15
[5/19/2004][Dáví~d McC~léll~áñ]የግል ኩሬ16
[5/19/2004]ሃዋርድ ሄልበርት።[Láké~ Áññá~]15
[5/21/2004][Géór~gé Dí~llóñ~]Buggs ደሴት ሐይቅ16
[5/22/2004]ዊሊያም ክሩገርየግል ኩሬ15
[5/22/2004][Kéít~h Krú~égér~]የግል ኩሬ[15 1/2]
[5/22/2004][Wíll~íám M~órrí~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][15 1/2]
[5/22/2004][Cláb~róñ R~óbér~ts, Jr~.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[3 lbs., 10 ó~z.]16
[5/23/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[15 1/2]
[5/26/2004][Éldr~ídgé~ Márt~íñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[5/27/2004]ማርክ ማርሻልጄምስ ወንዝ[2 lbs., 04 ó~z.][17 3/4]
[5/28/2004][Wíll~íám C~láý]የግል ኩሬ15
[5/28/2004][Jácó~b Búr~lésó~ñ]የግል ኩሬ[15 1/4]
[5/29/2004][Mích~áél M~cLáñ~é, Sr.]የግል ኩሬ16
[6/3/2004][Jéré~mý Éd~wárd~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[6/3/2004][Lísá~ Fárm~ér]የግል ኩሬ[2 lbs.]
[6/5/2004][Cárl~ Mítc~héll~]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]17
[6/5/2004][Crýs~tál B~élch~ér]ፊሊፖት ሐይቅ[3 lbs.][15 1/4]
[6/5/2004][Márs~háll~ Míck~éý Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 07 ó~z.][17 1/4]
[6/5/2004][Clíf~fórd~ Máññ~íñg]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.]18
[6/6/2004][Dárl~ Rhóá~dés]የተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[6/6/2004][Dárr~éñ Jó~rdáñ~]ስዊፍት ክሪክ ማጠራቀሚያ[15 1/2]
[6/8/2004][Jóñá~tháñ~ Wádé~]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][16 1/2]
[6/9/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.]17
[6/9/2004]ቻርለስ ስታንሊየግል ኩሬ[15 1/2]
[6/10/2004]ሮበርት ዋልተን፣ ጁኒየርየግል ኩሬ15
[6/12/2004][Mích~áél S~ámúé~ls]የቤቴል ማጠራቀሚያ[2 lbs., 02 ó~z.]17
[6/13/2004]ሚካኤል Overstreetየግል ኩሬ16
[6/13/2004][Léó T~rácé~ý]የግል ኩሬ15
[6/13/2004][Léó T~rácé~ý]የግል ኩሬ15
[6/13/2004][Léó T~rácé~ý]የግል ኩሬ[16 1/2]
[6/13/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ15
[6/13/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ15
[6/15/2004][Rích~árd F~lípp~éñ Jr~.]ማርቲንስቪል ማጠራቀሚያ[16 1/4]
[6/16/2004][Jóhñ~ Báýs~]የግል ኩሬ15
[6/16/2004][Déññ~ý Túr~píñ]የግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][15 3/4]
[6/18/2004][Jáck~sóñ L~ówth~ér]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ17
[6/20/2004][Mátt~ Érví~ñ]የግል ኩሬ[15 1/2]
[6/20/2004]Keith Spottswoodየግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][18 1/2]
[6/24/2004][Jóñ C~óffm~áñ] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 13 ó~z.][15 3/4]
[6/26/2004][Jámé~ý Árt~húr]ብላክዋተር ወንዝ[2 lbs., 06 ó~z.]16
[6/27/2004][Jósé~ph Sm~íth, J~r.]የግል ኩሬ[15 1/4]
[6/27/2004][Mích~áél T~hómá~s]Chesdin ሐይቅ16
[7/2/2004]ክሪስቶፈር ማርቲንየግል ኩሬ[15 1/4]
[7/3/2004][Ráým~óñd B~lóss~ér Jr~.]የግል ኩሬ[2 lbs., 03 ó~z.][15 1/4]
[7/7/2004][Mích~áél Ó~lívé~r]የግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.]17
[7/8/2004]ዳሬል ዴቼውቤል፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[2 lbs., 04 ó~z.][16 3/4]
[7/8/2004]ዳሬል ዴቼውቤል፣ ጁኒየርየግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][15 1/4]
[7/11/2004][Rúss~éll W~héát~léý]Buggs ደሴት ሐይቅ[15 1/4]
[7/12/2004]አንቶኒ McLaughlinየምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ15
[7/25/2004][Thóm~ás Ñá~últý~, Jr.] ሁሉም ሌሎች ውሃዎች[2 lbs., 15 ó~z.]17
[7/30/2004][Brúc~é Wóó~d]የግል ኩሬ15
[8/1/2004][Héñr~ý Mós~léý, J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/2]
[8/3/2004][Wíll~íám L~óñdé~ñbér~g]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ15
[8/6/2004][Érñé~st Hí~lémó~ñ]የግል ኩሬ[15 1/2]
[8/6/2004]Kevin Serrettየግል ኩሬ[2 lbs., 08 ó~z.][17 1/4]
[8/8/2004][Jáím~é Cáñ~célá~-Váz]የግል ኩሬ[15 1/4]
[8/8/2004][Thóm~ás Ñá~últý~, Jr.]Briery ክሪክ ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.][15 3/4]
[8/15/2004][Dárr~ýl Ñé~wsóm~é, Sr.]ኮሆን ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.][17 1/2]
[8/21/2004]ዩጂን MartineauOccoquan ማጠራቀሚያ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[8/25/2004]ዊል ሄልሚክየግል ኩሬ[2 lbs.]16
[8/30/2004][Thóm~ás Cr~ómér~]የግል ኩሬ[15 1/2]
[9/1/2004][Stáñ~léý C~óñáw~áý]የግል ኩሬ[3 lbs., 05 ó~z.]
[9/3/2004][Brád~léý J~ámés~]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 01 ó~z.][15 3/4]
[9/4/2004][Thóm~ás Pá~ttér~sóñ]የግል ኩሬ[16 1/2]
[9/5/2004][Hárv~éý St~óñér~][Láké~ Áññá~][2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[9/5/2004]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ15
[9/8/2004][Hílt~óñ Dá~vís, J~r.]የግል ኩሬ[15 1/4]
[9/8/2004][Hílt~óñ Dá~vís, J~r.]የግል ኩሬ[15 1/4]
[9/11/2004][Hárv~éý Wá~tkíñ~s]የግል ኩሬ16
[9/17/2004][Bríá~ñ Hál~és]የግል ኩሬ[15 1/2]
[9/24/2004]ጄምስ ሃርፐርየግል ኩሬ[16 1/4]
[9/25/2004][Jóhñ~ Éllé~r]Occoquan ማጠራቀሚያ[15 3/4]
[9/25/2004][Jóhñ~ Éllé~r]Occoquan ማጠራቀሚያ[15 3/4]
[9/25/2004][Wíll~ís Sú~mñér~, Sr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 10 ó~z.][16 1/4]
[9/26/2004][Tóbý~ Híñé~s]የግል ኩሬ[2 lbs., 01 ó~z.][16 1/4]
[10/1/2004][Dóúg~lás C~óók]የግል ኩሬ[3 lbs., 02 ó~z.][19 1/4]
[10/2/2004][Géór~gé Bé~ñéñh~áléý~]የግል ኩሬ[15 1/2]
[10/2/2004][Mích~áél B~úñtí~ñg]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[15 3/4]
[10/3/2004][W. Míc~háél~ Hówí~é, Jr.]ኋይትኸርስት ሐይቅ15
[10/9/2004][Wíll~íám B~útlé~r]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[2 lbs.]15
[10/9/2004]ስቲቭ ዋጋBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[10/9/2004][Stév~éñ Cl~árk J~r.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[10/9/2004]ቶማስ ባይረም ፣ ጄ.የግል ኩሬ[2 lbs., 09 ó~z.][16 1/2]
[10/10/2004][Trác~ý Láñ~é]Chesdin ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][15 1/2]
[10/10/2004]ዊልያም ክራስየግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.]
[10/10/2004][Léóñ~árd Á~léxá~ñdér~]ናይ ማጠራቀሚያ[15 1/4]
[10/14/2004]ጆን ጆንስ Sr.የግል ኩሬ[2 lbs., 06 ó~z.][15 1/4]
[10/15/2004][Tímó~thý C~róss~, Sr.]Speights ሩጫ[15 1/4]
[10/16/2004]እስጢፋኖስ ሚክላንድሪችየተቃጠለ ሚልስ ሐይቅ[15 1/2]
[10/16/2004]ሮበርት ካውንቲስቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 02 ó~z.][15 1/4]
[10/16/2004][Dáví~d Víñ~céñt~]የግል ኩሬ[2 lbs.][15 1/2]
[10/17/2004][Chrí~stóp~hér T~íllé~r]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.]
[10/19/2004]ዊልያም ብራንደንክሌይተር ሐይቅ[2 lbs.][15 3/4]
[10/23/2004][Júlí~ús Dé~Bósé~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 08 ó~z.]15
[10/23/2004][Júlí~ús Dé~Bósé~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[3 lbs.]16
[10/26/2004][Jóhñ~ Éllé~r]Occoquan ማጠራቀሚያ16
[10/26/2004]ብሮንኮ ቤይለስየግል ኩሬ[15 1/2]
[10/29/2004][Júlí~ús Dé~Bósé~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 02 ó~z.]16
[10/29/2004][Júlí~ús Dé~Bósé~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/2]
[10/30/2004][Róý C~árté~r Jr.]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 06 ó~z.]18
[11/6/2004][Tóm K~éññé~dý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 04 ó~z.]16
[11/6/2004]ጄምስ ሃርፐርየግል ኩሬ16
[11/6/2004][Dáññ~ý Káí~sér]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ15
[11/6/2004]ኬኔት ሄልበርት።የግል ኩሬ15
[11/7/2004][Mích~áél F~árrá~r]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]15
[11/11/2004][Lárr~ý Hól~léñ]ፖቶማክ ወንዝ[2 lbs., 01 ó~z.][15 1/4]
[11/14/2004]ማቲው ሊን[Láké~ Áññá~][2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[11/14/2004][Áúbr~éý Pá~lmór~é]የግል ኩሬ[15 1/4]
[11/19/2004][Jácó~b Mát~théw~s]Briery ክሪክ ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]17
[11/19/2004][Míké~ Fárá~báúg~h]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][15 1/2]
[11/23/2004]ሮበርት ዎከርስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[16 1/4]
[11/25/2004][Chrí~stóp~hér É~llíñ~gtóñ~]የግል ኩሬ[15 1/2]
[11/26/2004][Róbé~rt Él~líñg~ér, ÍÍ~][Láké~ Áññá~][2 lbs., 04 ó~z.][15 1/2]
[11/28/2004][Térr~ý Wát~fórd~]ብቸኛ ስታር ሐይቆች[2 lbs.]15
[12/1/2004]ግሪጎሪ ሞሪስየግል ኩሬ[15 1/2]
[12/1/2004]ግሪጎሪ ሞሪስየግል ኩሬ[15 1/2]
[12/4/2004][H. Édí~sóñ M~cDáñ~íél]Moomaw ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[12/4/2004][Jázm~íñé G~órbé~ý][Láké~ Áññá~][2 lbs., 04 ó~z.][15 1/4]
[12/4/2004]ግሪጎሪ ሞሪስየግል ኩሬ[2 lbs., 12 ó~z.]16
[12/8/2004][Cálv~íñ Cá~rtér~ Jr.]የግል ኩሬ[2 lbs., 02 ó~z.]17
[12/8/2004][Pérr~ý Sáú~lñíé~r]የግል ኩሬ15
[12/9/2004][Élsí~é Pác~é]Buggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]
[12/11/2004]ስቲቭ ዋጋBuggs ደሴት ሐይቅ[15 1/2]
[12/12/2004]ዳሪል ፍሎይድየምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 05 ó~z.]16
[12/12/2004]ዳሪል ፍሎይድየምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 02 ó~z.]
[12/13/2004]ዴቪድ ሙርBuggs ደሴት ሐይቅ[2 lbs.][15 1/2]
[12/14/2004]ራስል ቤኔትየግል ኩሬ[15 1/2]

ዓመታት ይገኛሉ