ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ትልቅማውዝ ባስ

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/19/2011][Líñw~óód H~árrí~s, Sr.][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]24
[1/29/2011][Róñá~ld Gr~ávés~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[1/30/2011][Mích~áél J~óñés~][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké]23
[1/30/2011][Búdd~ý Wór~kmáñ~]Chesdin ሐይቅ[8 lbs., 14 ó~z.]25
[2/6/2011][Clíñ~tóñ P~árké~r][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 2 ó~z.][23 1/4]
[2/6/2011][Séáñ~ Gríf~fíth~][Béáv~ér Dá~m Cré~ék Ré~sérv~óír][8 lbs., 2 ó~z.]24
[2/12/2011][Róbé~rt Ré~ýñól~ds]ኮሆን ሐይቅ23
[2/12/2011][Chrí~s Dúñ~ñává~ñt][Prív~áté P~óñd][6 lbs., 13 ó~z.]22
[2/13/2011][Éríc~ Dúñc~áñ][Prív~áté P~óñd][5 lbs., 1 ó~z.][22 1/4]
[2/13/2011][Róbé~rt Br~úcé][Láké~ Áññá~][22 3/4]
[2/15/2011][Stáñ~fórd~ Cóbb~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 9 ó~z.]
[2/15/2011][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][8 lbs., 9 ó~z.][23 1/4]
[2/15/2011][Dóúg~lás M~cÍlá~vý][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][8 lbs., 5 ó~z.]23
[2/18/2011][Bróó~ks Ñó~blé][Láké~ Áññá~]22
[2/18/2011][Búrl~éý Wá~rf]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[23 1/2]
[2/19/2011][Jámé~s Cór~ñétt~][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 01 ó~z.][24 1/2]
[2/19/2011][Jámé~s Hát~chér~, Jr.][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[2/19/2011][Dáví~d Gát~és Sr~.]Briery ክሪክ ሐይቅ24
[2/19/2011][Dáví~d Gát~és Sr~.]Briery ክሪክ ሐይቅ22
[2/19/2011][Dáví~d Gát~és Sr~.]Briery ክሪክ ሐይቅ23
[2/19/2011][Chár~lés P~ítts~, ÍÍÍ][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]27
[2/19/2011][Cólé~ Clár~ké][Flúv~áññá~ Rúrí~táñ L~áké][23 1/4]
[2/20/2011][Cólé~ Clár~ké][Flúv~áññá~ Rúrí~táñ L~áké]22
[2/20/2011][Jámé~s Hól~més, J~r][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[2/21/2011][Jéss~ícá C~állá~háñ][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[2/21/2011][Stév~íé Pé~rdúé~, Jr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 1 ó~z.][23 1/2]
[2/21/2011][Jácó~b Chá~lklé~ý][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[2/21/2011][Róñá~ld Pó~íñdé~xtér~, Jr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 11 ó~z.][23 1/2]
[2/21/2011][Gárl~áñd G~ílls~ ÍÍ][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[2/22/2011][Mítc~héll~ Hópk~íñs][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 2 ó~z.]24
[2/22/2011][Mítc~héll~ Hópk~íñs][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 10 ó~z.][22 1/2]
[2/23/2011][Gléñ~ñ Héñ~sháw~]Chesdin ሐይቅ[22 1/4]
[2/24/2011][Ñórm~áñ Pí~ñklé~tóñ]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[9 lbs., 09 ó~z.]24
[2/25/2011][Állé~ñ Éld~ér, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[2/26/2011][Dáví~d Cró~sswh~íté]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ23
[2/26/2011][Thóm~ás Dá~vís] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][6 lbs., 8 ó~z.][22 1/4]
[2/26/2011][Rích~árd Í~ñslé~ý][Prív~áté P~óñd]22
[2/27/2011][Chár~lés C~ómbs~][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 07 ó~z.][25 1/2]
[2/27/2011]ባርባራ ስሚዝ[Cháñ~dlér~s Míl~l Póñ~d][8 lbs.]22
[2/27/2011][Códý~ Prúí~tt]ቢቨር ክሪክ ማጠራቀሚያ[10 lbs., 7 ó~z.][27 1/2]
[2/27/2011][Bráñ~dóñ P~áúld~íñg][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 5 ó~z.][22 1/2]
[2/27/2011][Dáñí~él Fí~shér~][Prív~áté P~óñd]25
[2/27/2011][Brýc~é Ólí~vér][Prív~áté P~óñd]23
[2/28/2011][Jéré~mý St~áñsb~úrý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 5 ó~z.]22
[2/28/2011][Jóhñ~ Gódd~árd, S~r.][Prív~áté P~óñd][9 lbs.][24 1/2]
[2/28/2011][Kéññ~éth P~ówér~s, Jr.][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[3/1/2011][Áléx~áñdé~r Jóñ~és][Prív~áté P~óñd]24
[3/2/2011][Kéññ~éth P~ówér~s, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[3/2/2011][Róbé~rt Sc~ótt, J~r.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[3/2/2011][Téví~ññ Ró~llíñ~s][Prív~áté P~óñd]23
[3/3/2011][Jóhñ~ Ñórt~óñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]24
[3/3/2011][Jámé~s Béá~rd][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/3/2011][Jámé~s Béá~rd][Prív~áté P~óñd]23
[3/4/2011][Sárá~h Séá~ý][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[3/4/2011][Áñdr~éw Wá~llác~é][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 06 ó~z.]
[3/4/2011][Tráv~ís Pé~rkíñ~s][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[3/4/2011][Ámý S~éáý][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[3/5/2011][Jámé~s Máp~lés]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[3/5/2011][Áñdr~éw Br~úñk]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[3/5/2011][Jóhñ~ Húmp~hríé~s, Jr.]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[9 lbs., 9 ó~z.]24
[3/5/2011][Róñá~ld Có~lémá~ñ, Jr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 14 ó~z.][23 3/4]
[3/5/2011][Róbé~rt Sc~ótt, J~r.]ናይ ማጠራቀሚያ22
[3/5/2011][Déññ~ís Bú~rñét~té, Jr~.][Prív~áté P~óñd]23
[3/5/2011][Jóhñ~ Móór~é][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[3/5/2011][Géór~gé Má~rshá~ll, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[3/5/2011][Ñéví~ñ Wíl~sóñ][Prív~áté P~óñd]22
[3/5/2011][Dúáñ~é Mór~rís, S~r.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 3 ó~z.][22 1/4]
[3/5/2011][Róbé~rt Cú~ññíñ~ghám~]Chesdin ሐይቅ[22 1/2]
[3/5/2011][Stép~héñ H~ájác~ós][Prív~áté P~óñd][11 lbs., 2 ó~z.]
[3/5/2011][Stép~héñ H~ájác~ós][Prív~áté P~óñd] [9 lbs., 2 ó~z.]24
[3/5/2011][Mélv~íñ Br~óóks~, Jr.][Prív~áté P~óñd]25
[3/6/2011][Týlé~r Pác~é][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]25
[3/6/2011][Róñá~ld Pó~íñdé~xtér~, Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[3/7/2011][Róñá~ld Pó~íñdé~xtér~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[3/7/2011][Ñáth~áñ Wó~lff] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 2 ó~z.]24
[3/8/2011][Lárr~ý Púr~ñéll~, Jr.][Láké~ Áññá~][22 1/2]
[3/8/2011][Háýd~éñ Má~tér] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 5 ó~z.]24
[3/8/2011][Téví~ññ Ró~llíñ~s][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[3/8/2011][Wíll~íám Ñ~ícár~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 1 ó~z.]24
[3/9/2011][Stév~íé Pé~rdúé~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[3/11/2011][Chrí~s Dúñ~ñává~ñt][Prív~áté P~óñd][7 lbs., 15 ó~z.][22 1/2]
[3/12/2011][Róbé~rt Sú~ddár~th]Gaston ሐይቅ[22 1/2]
[3/12/2011][Róbé~rt Bá~rksd~álé][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/12/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/12/2011][Dárí~áñ Br~ówñ][Prív~áté P~óñd]22
[3/12/2011][Áléx~áñdé~r Jóñ~és][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[3/12/2011][Jásó~ñ Réd~fórd~][Prív~áté P~óñd][10 lbs.]24
[3/12/2011][Jákó~b Jóh~ñsóñ~][Prív~áté P~óñd][7 lbs.]22
[3/13/2011][Jámé~s Wác~hsmú~th][Prív~áté P~óñd]23
[3/13/2011][Gúý D~ávís~][Prív~áté P~óñd]22
[3/13/2011][Stép~héñ C~léát~óñ][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/14/2011][Róbé~rt Má~gétt~é][Prív~áté P~óñd]22
[3/14/2011][Hýlá~ñd Fó~wlér~ Jr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 4 ó~z.]22
[3/14/2011][Cúrt~ís Có~lgíñ~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 7 ó~z.]28
[3/14/2011][Máñú~él Pó~rtér~]ብላክዋተር ወንዝ22
[3/14/2011][Hýlá~ñd Fó~wlér~, Jr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 4 ó~z.]22
[3/14/2011][Chád~íñ Mí~llér~]ፍሬድሪክ ሐይቅ[9 lbs., 14 ó~z.]24
[3/16/2011][Mích~áél B~áss][Prív~áté P~óñd][6 lbs., 4 ó~z.]22
[3/16/2011][Ráñd~áll G~róvé~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/17/2011][Édwí~ñ Hál~l][Flúv~áññá~ Rúrí~táñ L~áké][10 lbs.]26
[3/17/2011][Déññ~ís Gú~íññ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 05 ó~z.][22 1/2]
[3/17/2011][Córý~ Wóód~wárd~][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 5 ó~z.][24 1/2]
[3/18/2011][Hérs~él Wá~ññ]Briery ክሪክ ሐይቅ[24 1/4]
[3/18/2011][Sóññ~ý Phá~m][Lúñg~á Rés~érvó~ír][8 lbs.]23
[3/18/2011][Lógá~ñ Bís~hóp]Chesdin ሐይቅ[6 lbs., 9 ó~z.][22 1/2]
[3/18/2011][Kéñd~áll Ñ~éwsó~m, Jr.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 4 ó~z.][23 1/2]
[3/18/2011][Thóm~ás Ýó~úñg][Prív~áté P~óñd]23
[3/18/2011][Jóhñ~ñíé L~ówé][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]23
[3/18/2011][Lárr~ý Cát~líñ]Chesdin ሐይቅ[22 1/4]
[3/19/2011][Dáñá~ Cásh~][Ñórt~hwés~t Rív~ér][22 1/4]
[3/19/2011][Jéré~mý Já~cksó~ñ][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[3/19/2011][Áñdr~éw Sp~éñcl~éý]ክሌይተር ሐይቅ22
[3/19/2011][Krís~tíñ S~éáý][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 07 ó~z.][24 1/4]
[3/19/2011][Púñk~ Báké~r][Láké~ Áññá~]22
[3/19/2011][Cárl~ Jáck~sóñ][Prív~áté P~óñd]23
[3/19/2011][Róbé~rt Ñó~ftsí~ñgér~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[3/19/2011][Krís~tóph~ér Kr~éádý~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][8 lbs.]26
[3/20/2011][Cáré~ý Séá~ý][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[3/20/2011][Róbé~rt Cú~ññíñ~ghám~]Chesdin ሐይቅ[8 lbs., 3 ó~z.][22 3/4]
[3/20/2011][Mích~áél W~ílsó~ñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 10 ó~z.][25 1/4]
[3/20/2011][Gárý~ Wést~érhó~úsé][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]22
[3/21/2011][Álví~ñ Lýá~ll]Flannagan ማጠራቀሚያ24
[3/21/2011][Débó~ráh S~hélt~óñ][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/21/2011][Léwí~s Wíl~líám~s Jr.]ብርቱካናማ ሐይቅ[8 lbs., 8 ó~z.]
[3/21/2011][Wáýñ~é Bré~édló~vé]ክሌይተር ሐይቅ[22 3/4]
[3/22/2011][Brád~léý C~árró~ll]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ23
[3/22/2011][Téví~ñ Smí~th][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]22
[3/22/2011][Wáýñ~é Bré~édló~vé]ክሌይተር ሐይቅ[23 1/4]
[3/22/2011][Jóhñ~ Fíñé~s][Prív~áté P~óñd]22
[3/22/2011][Áñdr~éw Bé~rsík~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[23 1/4]
[3/23/2011][Gléñ~ñ Héñ~sháw~]Chesdin ሐይቅ[8 lbs., 5 ó~z.][23 1/2]
[3/23/2011][Áláñ~ Brów~ñ][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 1 ó~z.]24
[3/25/2011][Pété~r Whí~táké~r] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 1/4]
[3/25/2011][Áléx~áñdé~r Jóñ~és][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[3/26/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ Jr][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[3/26/2011][Mích~áél P~óské~ý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][6 lbs., 14 ó~z.][22 1/4]
[3/26/2011][Mátt~héw S~tóñé~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[3/26/2011][Jámé~s Hóg~áñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[3/26/2011][Rébé~ccá K~réúz~ígér~][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 8 ó~z.]24
[3/26/2011][Stác~ý Fré~émáñ~]ደቡብ ፎርክ Shenandoah ወንዝ22
[3/27/2011][Thóm~ás Mý~érs]ሐይቅ ስሚዝ24
[3/29/2011][Ródé~ríck~ McDó~ñáld~][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[3/29/2011][Áléx~áñdé~r Ógb~úrñ J~r.]Chesdin ሐይቅ[6 lbs., 13 ó~z.][22 1/2]
[3/29/2011][C. Stá~ýlór~][Prív~áté P~óñd][8 lbs.][24 1/4]
[3/30/2011][Thóm~ás Sñ~ápp]ፍሬድሪክ ሐይቅ[9 lbs., 9 ó~z.][24 1/4]
[4/1/2011][Wíll~íám H~árrí~s][Prív~áté P~óñd]25
[4/2/2011][Másó~ñ Már~shál~l][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 8 ó~z.][24 1/4]
[4/2/2011][Édwí~ñ Hál~l]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[7 lbs., 10 ó~z.][22 1/2]
[4/2/2011][Léwí~s Grá~vés, S~r.][Prív~áté P~óñd]22
[4/2/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[4/2/2011][Jóhñ~ Jéff~ríés~]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ22
[4/2/2011][Clár~éñcé~ Wégñ~ér]Briery ክሪክ ሐይቅ[8 lbs., 11 ó~z.][26 1/4]
[4/2/2011][Dóñá~ld Có~mér] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[4/2/2011][Déáñ~ Bláñ~kéñs~híp][Prív~áté P~óñd]26
[4/3/2011][Ñích~ólás~ Áñdé~rsóñ~]የገጠር ማፈግፈግ ሀይቅ[23 1/4]
[4/3/2011][Grég~órý H~édrí~ck]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ22
[4/5/2011][Másó~ñ Cóv~íñgt~óñ][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/5/2011][Jóhñ~ Ñórt~óñ][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[4/7/2011][Cálv~íñ Hú~ñtér~]Chesdin ሐይቅ[8 lbs., 11 ó~z.]
[4/7/2011][Brýá~ñ Fíñ~ñ][Lúñg~á Rés~érvó~ír]24
[4/8/2011][Stév~éñ Vá~úghñ~ Jr][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/8/2011][Stác~ý Fré~émáñ~]ደቡብ ፎርክ Shenandoah ወንዝ[22 1/4]
[4/8/2011][Cárl~ Másó~ñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]
[4/8/2011][Bráñ~dóñ Á~lléñ~]ምናሴ ሐይቅ[22 1/2]
[4/8/2011][Grég~órý H~éérb~ráñd~t]ኮሆን ሐይቅ[22 1/2]
[4/8/2011][Chrí~stóp~hér S~táñl~éý, Jr~.]ምናሴ ሐይቅ23
[4/9/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/9/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[4/9/2011][Rálp~h Bár~tóñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/4]
[4/9/2011][Róý B~ówéñ~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/9/2011][Chád~ Thóm~psóñ~, Sr.][Prív~áté P~óñd]24
[4/9/2011][Gárý~ Éváñ~s]ዱውት ሀይቅ[9 lbs., 15 ó~z.][24 1/2]
[4/9/2011][Dóñá~ld Zá~égél~, ÍÍÍ][Láké~ Áññá~][22 1/4]
[4/10/2011][Gábé~ Wáým~áñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[23 1/4]
[4/10/2011][Cóññ~ér Ár~gúíñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír]23
[4/10/2011][Cárl~ Sché~llhá~mmér~]Chickahominy ሐይቅ[2 1/2]
[4/10/2011][Chrí~stóp~hér W~élls~][Lúñg~á Rés~érvó~ír][22 3/4]
[4/10/2011][Séáñ~ Áñdé~rsóñ~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/10/2011][Mích~áél D~ávís~][Láké~ Áññá~]22
[4/10/2011][Jóñá~tháñ~ Háñk~s][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/10/2011][Jóñá~tháñ~ Háñk~s][Prív~áté P~óñd]22
[4/10/2011][Gárý~ Dúññ~, Jr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[4/10/2011][Jóhñ~ Táýl~ór][Prív~áté P~óñd]22
[4/11/2011][Kéñt~ Bárt~óñ][Ñéls~óñ Có~úñtý~ Láké~][8 lbs., 01 ó~z.][22 1/4]
[4/11/2011][Gárr~ý Cró~ss Jr~.][Prív~áté P~óñd]24
[4/11/2011][Jóél~ Párc~éll S~r.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[4/12/2011][Jóñá~tháñ~ Háñk~s][Prív~áté P~óñd]22
[4/12/2011][Déáñ~ Bláñ~kéñs~híp][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[4/12/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/13/2011][Sóñí~á Smí~th][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 2 ó~z.][25 1/2]
[4/13/2011][Rích~árd P~áúlé~ý][Láké~ Áññá~][22 1/4]
[4/14/2011][Dáví~d Hów~árd, J~r.][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[4/14/2011][Ñích~ólás~ Cóññ~ér][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[4/14/2011][Kéññ~éth B~rídg~és][Láké~ Áññá~][22 1/2]
[4/14/2011][Márv~íñ Há~írst~óñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs.][24 1/2]
[4/14/2011][Jámé~s Jóñ~és][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 04 ó~z.]22
[4/14/2011][Éríc~ Schr~óck]Briery ክሪክ ሐይቅ[8 lbs., 7 ó~z.]25
[4/14/2011][Tómm~ý Thó~mpsó~ñ, Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[4/14/2011][Jámé~s Hól~més, J~r][Ámél~íá Lá~ké][11 lbs., 11 ó~z.][25 1/2]
[4/14/2011][Wíll~íám R~íléý~, ÍÍÍ]Chesdin ሐይቅ[23 1/2]
[4/15/2011][Kéññ~éth H~ówél~l][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/15/2011][Márk~ Kóch~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[23 1/2]
[4/15/2011][Hál H~óffm~áñ][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[4/15/2011][Járó~d Máñ~ñ]ፓውንድ ወንዝ22
[4/15/2011][Thóm~ás Dá~vís][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/16/2011][Dáví~d Bró~wñ]ልዑል ሀይቅ[23 1/2]
[4/17/2011][Róbé~rt Sh~író, J~r.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/17/2011][Róbé~rt Sh~író, J~r.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/17/2011][Róbé~rt Sh~író, J~r.][Prív~áté P~óñd]22
[4/17/2011][Jóhñ~ Sútt~óñ, Jr~.]አቤል የውሃ ማጠራቀሚያ[8 lbs., 8 ó~z.]24
[4/17/2011][Cárl~ Béx][Hárw~óód M~íll R~ésér~vóír~][22 1/4]
[4/17/2011][Mích~áél B~rádb~érrý~][Wést~ Ñéck~ Créé~k][8 lbs., 04 ó~z.]24
[4/17/2011][Dáñí~él Jé~ñkíñ~s][Prív~áté P~óñd]22
[4/17/2011][Jóé Ñ~íámt~ú, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/17/2011][Jóé Ñ~íámt~ú, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/17/2011][Áléx~ Áñtó~ñ][Láké~ Áññá~][22 1/4]
[4/17/2011][Chád~ Thóm~psóñ~, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/17/2011][Pátr~íck F~ármé~r][Prív~áté P~óñd][12 lbs., 2 ó~z.][25 1/2]
[4/18/2011][Róbé~rt Sc~ótt, J~r.]ናይ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[4/18/2011][Ádám~ Pádg~étt]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/2]
[4/19/2011][Béñj~ámíñ~ Wríg~ht] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][12 lbs.][25 1/2]
[4/19/2011][Jóhñ~ Cólé~máñ W~óód][Prív~áté P~óñd]22
[4/19/2011][Jóhñ~ Mích~áél B~óíss~éáú]Gaston ሐይቅ[23 1/4]
[4/19/2011][Jéff~réý F~áññó~ñ][Prív~áté P~óñd]22
[4/19/2011][Bób S~héph~érd][Prív~áté P~óñd]23
[4/20/2011][Mích~áél V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd]23
[4/20/2011][Járó~d Máñ~ñ]ፓውንድ ወንዝ24
[4/21/2011][Jéré~mý Th~ómps~óñ]ክሌይተር ሐይቅ[23 1/4]
[4/21/2011][Áñdr~éw Áñ~dérs~óñ][Prív~áté P~óñd]22
[4/21/2011][Láúr~á Bár~rý]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[4/21/2011][Kéít~h Séá~léý][Prív~áté P~óñd]22
[4/21/2011][Kéít~h Séá~léý][Prív~áté P~óñd]23
[4/21/2011][Dáññ~ý Bés~t]Gaston ሐይቅ22
[4/22/2011][Mích~áél Á~llgó~ód] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs.]25
[4/23/2011][Stép~héñ P~ótté~r][Prív~áté P~óñd]22
[4/23/2011][Kímb~érlý~ Dúrr~étt][Fórt~ Píck~étt R~ésér~vóír~][10 lbs., 6 ó~z.]25
[4/23/2011][Chás~é Sté~élé][Prív~áté P~óñd]23
[4/23/2011][Gárý~ DéÁr~móñ][Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd][23 1/4]
[4/23/2011][Áshl~éý Fé~rrél~l][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[4/23/2011][Jáñé~t Kíñ~g][Prív~áté P~óñd]22
[4/23/2011][Jóhñ~ Árrí~ñgtó~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]23
[4/23/2011][Jóhñ~ Ñétt~lés][Prív~áté P~óñd]23
[4/23/2011][Grég~órý H~édrí~ck]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/2]
[4/23/2011][Jósh~úá Ré~gúlá~][Prív~áté P~óñd]23
[4/23/2011][Míck~éý Hó~pkíñ~s][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 2 ó~z.]24
[4/24/2011][Cálé~b Hás~sóñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 14 ó~z.]24
[4/24/2011][Húñt~ér Bú~rch][Prív~áté P~óñd][4 lbs., 12 ó~z.]22
[4/24/2011][Kéví~ñ Stí~ltñé~r]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/2]
[4/25/2011][Wálk~ér Wá~llác~é][Prív~áté P~óñd]25
[4/25/2011][Jámé~s Wíñ~gfíé~ld][Prív~áté P~óñd]25
[4/25/2011][Clár~k Jús~tús][Láké~ Áññá~]22
[4/25/2011][Grég~órý H~édrí~ck]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[23 1/4]
[4/26/2011][Éárl~ Stíl~és, Sr~.][Láké~ Áññá~]23
[4/26/2011][Séth~ Báñt~ý][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[4/26/2011][Stép~héñ P~ótté~r][Prív~áté P~óñd]24
[4/26/2011][Chrí~stóp~hér S~táñl~éý Sr~.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 12 ó~z.][23 1/2]
[4/27/2011][Jóhñ~ Cóví~ñgtó~ñ][Prív~áté P~óñd]22
[4/27/2011][Ááró~ñ Wíl~sóñ][Láké~ Árró~whéá~d][22 1/2]
[4/27/2011][Chrí~stóp~hér B~úrrí~s]ፒያንታንክ ወንዝ23
[4/29/2011][Áñdr~éw Éñ~glé][Láké~ Áññá~][22 1/2]
[4/29/2011][Téré~sá Él~lís][Bárk~ Cámp~][10 lbs., 13 ó~z.]24
[4/29/2011][Dárr~éll M~áýó][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/29/2011][Wíll~íám P~ótté~r][Prív~áté P~óñd]25
[4/29/2011][Jósh~úá Ré~gúlá~][Prív~áté P~óñd]22
[4/29/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[4/30/2011][Jérr~ý Lóg~áñ]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ[23 3/4]
[4/30/2011][Brýá~ñ McK~éññá~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 5 ó~z.]
[4/30/2011][Grég~órý C~ólém~áñ][Prív~áté P~óñd]22
[4/30/2011][Dáví~d Már~sícó~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ22
[4/30/2011][Róxá~ñé Cú~lléñ~]ሞሪ ወንዝ[8 lbs., 15 ó~z.][24 1/4]
[4/30/2011][Stév~éñ Dé~Ñísé~]Briery ክሪክ ሐይቅ[8 lbs., 07 ó~z.][24 3/4]
[5/1/2011][Grég~órý S~úrpl~éss][Prív~áté P~óñd]23
[5/1/2011][Rýáñ~ Áñdé~rsóñ~][Prív~áté P~óñd]23
[5/1/2011][Róbé~rt Év~áñs, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/1/2011][Cárl~ Másó~ñ][Ámél~íá Lá~ké][23 1/2]
[5/1/2011][Wárr~éñ Év~áñs, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[5/1/2011][Jámé~s Kñí~ght, J~r.]ብላክዋተር ወንዝ[23 1/2]
[5/1/2011][Mátt~héw S~íms][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[5/1/2011][Márc~ús Br~íñkl~éý][Prív~áté P~óñd]24
[5/2/2011][Wíll~íám D~óññé~llý][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/2/2011][Stép~héñ P~ótté~r][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/2/2011][Jácó~b Ñúñ~][Prív~áté P~óñd]22
[5/3/2011][Kéññ~éth H~ówél~l][Láké~ Brád~fórd~]22
[5/3/2011][Rálp~h Bár~tóñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/2]
[5/4/2011][Fráñ~klíñ~ Dált~óñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.][24 1/2]
[5/5/2011][Áúst~íñ Sm~íth][Prív~áté P~óñd]23
[5/7/2011][Mích~áél S~éímé~tz]ልዑል ሀይቅ22
[5/7/2011][Márk~ Métí~víér~][Prív~áté P~óñd]24
[5/7/2011][Jóhñ~ Brýá~ñt][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]22
[5/7/2011][Wíll~íám C~óñdr~éý][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.]23
[5/7/2011][Tímó~thý D~úñbá~r][Prív~áté P~óñd]25
[5/7/2011][Mích~áél C~lárk~é]Briery ክሪክ ሐይቅ[11 lbs., 13 ó~z.]27
[5/7/2011][Gléñ~ñ Gár~dñér~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 2 ó~z.]24
[5/7/2011][Kéñt~ Bárt~óñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 12 ó~z.]3
[5/7/2011][Áñth~óñý T~áññé~r, Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[5/7/2011][Jím L~éwís~]Gaston ሐይቅ22
[5/7/2011][Dóñá~ld Cá~rríc~ó Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/7/2011][Élmé~r Mér~rýmá~ñ Jr.]አደን ክሪክ[22 1/2]
[5/8/2011][Émmé~tté B~láñk~éñsh~íp][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 8 ó~z.]26
[5/8/2011]ባርባራ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd]22
[5/8/2011]ባርባራ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd]22
[5/8/2011][Dáví~d Dáñ~té] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][10 lbs.]24
[5/8/2011][Jósh~úá Él~líót~t][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[5/8/2011][Tímó~thý T~óllé~ý][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/8/2011][Áñth~óñý K~líñé~][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]23
[5/8/2011][Jácó~b Ñúñ~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[5/9/2011][Áúbr~éý Sh~éltó~ñ, Sr][Prív~áté P~óñd][8 lbs.][22 1/2]
[5/9/2011][Pátr~íck R~ééd][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[5/9/2011][Jóhñ~ Rédd~][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[5/9/2011][Vérñ~óñ Lá~wréñ~cé][Prív~áté P~óñd]23
[5/9/2011][Mích~áél V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd]22
[5/10/2011][Áñdr~éw Há~mílt~óñ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/10/2011][Térr~ý Hól~zbác~h][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.][25 1/2]
[5/10/2011][Róbé~rt Áñ~dérs~óñ][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[5/10/2011][Róbé~rt Dá~ñíél~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 3 ó~z.]24
[5/10/2011][Rýáñ~ Ráñd~ólph~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/10/2011][Márv~íñ Hí~ll, Sr~.]Chesdin ሐይቅ23
[5/11/2011][Ísáá~c Áñd~réws~][Prív~áté P~óñd]23
[5/11/2011][Sámm~ý Wál~dróñ~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ23
[5/11/2011][Rásh~ád Há~sáñ][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]23
[5/11/2011][Rásh~ád Há~sáñ][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]23
[5/11/2011][Dóñá~ld Zá~égél~, ÍÍÍ][Áqúí~á Cré~ék][24 1/2]
[5/12/2011][Jóél~ Párc~éll S~r.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/12/2011][Érík~ Wílk~íñsó~ñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 2 ó~z.]25
[5/12/2011][Míck~éý Hó~pkíñ~s][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 10 ó~z.]24
[5/12/2011][Wíll~íám C~rówd~ér][Prív~áté P~óñd]23
[5/12/2011][Láúr~á Bár~rý]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[5/12/2011][Déré~k Háñ~líñ]አደን ክሪክ[22 1/4]
[5/12/2011][Júst~íñ Fr~áñcí~s][Prív~áté P~óñd]22
[5/12/2011][Chár~lés S~ádlé~r][Prív~áté P~óñd]22
[5/12/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/12/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ, Sr.][Prív~áté P~óñd]22
[5/13/2011][Wárr~íñér~ Léwí~s][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 1 ó~z.][24 1/2]
[5/13/2011][Mích~áél R~éísh~][Prív~áté P~óñd]24
[5/13/2011][Mích~áél R~éísh~][Prív~áté P~óñd]22
[5/13/2011][Lárr~ý Smí~th]Briery ክሪክ ሐይቅ22
[5/14/2011][Wíll~íám C~háff~íñ ÍÍ~Í]Briery ክሪክ ሐይቅ[22 1/2]
[5/14/2011][Mátt~héw K~állé~bérg~]ኮሆን ሐይቅ[22 1/2]
[5/14/2011][Chár~lés D~íshñ~ér]Germantown ሐይቅ22
[5/14/2011][Róñá~ld Gr~ávés~, Jr.][Prív~áté P~óñd]23
[5/14/2011][Ráým~óñd B~étts~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][9 lbs., 2 ó~z.]25
[5/15/2011][Ñáth~áñíé~l Pús~éý][Prív~áté P~óñd]22
[5/15/2011][Chél~síé P~rícé~-Drák~é][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/15/2011][Dáñí~él Ám~ós, Jr~.][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 04 ó~z.]26
[5/16/2011][Cárl~tóñ C~árr J~r.]ሜድ ሐይቅ23
[5/18/2011][Rích~árd Á~bráh~ámíá~ñ]ሐይቅ ስሚዝ22
[5/18/2011][Géór~gé Dé~bérr~ý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][9 lbs.][25 1/2]
[5/18/2011][Ñórm~áñ Gr~égór~ý][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.]25
[5/19/2011][Cárl~tóñ C~árr J~r.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ22
[5/19/2011][Wáýñ~é Móó~ré][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[5/19/2011][Gúññ~ér Ér~dmáñ~ñ][Prív~áté P~óñd]22
[5/20/2011][Rálp~h Bár~tóñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ22
[5/20/2011][Mích~áél M~cDóñ~áld][Láké~ Áññá~][22 1/4]
[5/20/2011][Lárr~ý Wíl~kíñs~][Prív~áté P~óñd]22
[5/21/2011][Pámé~lá Há~rrís~óñ][Prív~áté P~óñd][6 lbs., 12 ó~z.]24
[5/21/2011][Brúc~é Wél~lér][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[5/21/2011][Théá~dóré~ Pápá~léxí~s][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[5/21/2011][Jóhñ~ Gúth~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]23
[5/21/2011][Ávér~ý Sté~véñs~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[5/21/2011][Jámí~é Flý~][Prív~áté P~óñd]23
[5/21/2011][Sámú~él Bé~ckrí~ñg][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/21/2011][Dóúg~ Gíbs~óñ]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ24
[5/21/2011][Rích~árd S~éárs~][Prív~áté P~óñd][9 lbs.][26 1/2]
[5/21/2011][Jóhñ~ Ówéñ~]Chesdin ሐይቅ22
[5/21/2011][Lógá~ñ Smí~th]ክሌይተር ሐይቅ[8 lbs., 14 ó~z.][23 1/4]
[5/21/2011][Dýlá~ñ McG~héé]Buggs ደሴት ሐይቅ[22 1/4]
[5/22/2011][Gárý~ Cárt~ér] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]23
[5/22/2011][Chár~lés H~árpé~r]ጌትዉድ ማጠራቀሚያ22
[5/22/2011][Kéññ~éth F~ráñc~é][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/23/2011][Stép~héñ J~óhñs~óñ][Prív~áté P~óñd]23
[5/23/2011][Jéff~réý S~héll~]ደቡብ ፎርክ Shenandoah ወንዝ22
[5/24/2011][Dáññ~ý Bés~t]Gaston ሐይቅ22
[5/24/2011][Gílb~ért Á~lléñ~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[5/25/2011][Krís~tóph~ér Kr~éádý~]ስዊፍት ክሪክ[8 lbs., 6 ó~z.][25 3/4]
[5/25/2011][Rálp~h Bár~tóñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ22
[5/26/2011][Débó~ráh W~áshb~úrñ][Ámél~íá Lá~ké][22 1/2]
[5/27/2011][Tómm~ý Thó~mpsó~ñ, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[5/27/2011][Páúl~ Chéé~k][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[5/27/2011][Wóód~rów R~ícé, Í~ÍÍ]ጄምስ ወንዝ22
[5/28/2011][Héát~hér K~íñg][Prív~áté P~óñd]22
[5/28/2011][Dáví~d Kíñ~g][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[5/28/2011][Jámé~s Hól~més, J~r]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ22
[5/28/2011][Támí~ró Ch~ózú] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][23 1/2]
[5/29/2011][Tímó~thý F~ósté~r, Jr.][Prív~áté P~óñd]23
[5/29/2011][Gárý~ Tízá~rd][Prív~áté P~óñd]22
[5/29/2011][Jámé~s Wíl~líám~s][Prív~áté P~óñd][10 lbs.]24
[5/29/2011][Cólé~ Clár~ké] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][23 1/2]
[5/30/2011][Júst~íñ Lé~ffér~ts]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[5/30/2011][Gáví~ñ Kíñ~g][Prív~áté P~óñd]22
[5/30/2011][Jímm~íé Éd~wárd~s]የገጠር ማፈግፈግ ሀይቅ22
[5/30/2011][Tímó~thý J~árré~ll][Láké~ Áññá~][22 1/2]
[5/30/2011][Lúké~ Búrá~ckér~]ፍሬድሪክ ሐይቅ[11 lbs., 08 ó~z.]
[5/30/2011][Tímó~thý G~ráhá~m][Prív~áté P~óñd]24
[6/1/2011][Dýlá~ñ McC~óúñ][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[6/1/2011][Dóñá~ld Gr~ééñ]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[6/1/2011][Márk~ Dúññ~íñgt~óñ][Prív~áté P~óñd]22
[6/1/2011][Dárr~íñ Hú~fñér~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[6/2/2011][Dálé~ Béll~]Briery ክሪክ ሐይቅ[10 lbs., 1 ó~z.][24 1/2]
[6/2/2011][Scót~t Héw~étt][Prív~áté P~óñd]22
[6/3/2011][Clár~éñcé~ Príc~é][Prív~áté P~óñd]24
[6/3/2011][Fáý M~órrí~sóñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/2]
[6/3/2011][Dáví~d Hów~árd][Prív~áté P~óñd]22
[6/4/2011][Ñórm~áñ Fl~ý][Prív~áté P~óñd]24
[6/4/2011][Sýlv~íá Mc~Dáñí~él]ሚል ክሪክ[8 lbs.]24
[6/4/2011][Jácó~b Ñéá~l][Prív~áté P~óñd]23
[6/4/2011][Dáví~d Vís~ócký~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ22
[6/4/2011][Júst~íñ Fr~áñcí~s][Prív~áté P~óñd]24
[6/5/2011][Mátt~héw R~éíll~ý][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[6/5/2011][Wíñd~éll D~óýlé~][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[6/5/2011][Cláý~ Hárd~éé][Prív~áté P~óñd][7 lbs., 6 ó~z.]23
[6/5/2011][Bráñ~déñ H~údgé~ñs][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[6/5/2011][Flóý~d Sté~phéñ~sóñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 13 ó~z.][25 1/4]
[6/6/2011][Jámé~s Táý~lór][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/6/2011][Hálé~ý Bór~tzér~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/6/2011][Jósé~ph Ch~úrch~ Jr.]Gaston ሐይቅ[22 1/4]
[6/7/2011][Mích~áél Ý~óúñg~][Prív~áté P~óñd]22
[6/7/2011][Márc~ús Mí~tché~ll][Prív~áté P~óñd]22
[6/7/2011][Jósé~ph Rh~ódés~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/7/2011][Dóññ~íé Wí~ckhá~m]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/4]
[6/8/2011][Tímó~thý M~árks~]ኮሆን ሐይቅ[23 3/4]
[6/8/2011][Mích~áél Í~llíá~ñó][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/8/2011][Ñéál~ Músá~ñté]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ[8 lbs.]22
[6/8/2011][Áñdr~éw Éá~st][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/9/2011][Ñích~ólás~ Bláí~déll~-Blác~k] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 8 ó~z.]
[6/9/2011][Márk~ Góús~sé][Prív~áté P~óñd][8 lbs.][24 1/4]
[6/10/2011][Jóhñ~ Jéññ~íñgs~, Jr.]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ22
[6/10/2011][Scót~t Déñ~tóñ][Prív~áté P~óñd]25
[6/11/2011][Wáýñ~é Cób~lér][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[6/11/2011][Róbé~rt Ví~ck][Prív~áté P~óñd]23
[6/11/2011][Mích~áél D~émps~tér][Prív~áté P~óñd][8 lbs.][25 1/2]
[6/11/2011][Dáví~d Míl~lér]ብቸኛ ስታር ሐይቆች22
[6/11/2011][Jéff~réý V~áléñ~tíñ][Prív~áté P~óñd]24
[6/11/2011][Wáýñ~é Léw~ís][Prív~áté P~óñd][8 lbs.][25 1/4]
[6/11/2011][Béññ~étt T~wífó~rd]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[6/11/2011][Bráñ~déñ H~údgé~ñs][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/12/2011][Ródñ~éý Br~ýáñt~][Prív~áté P~óñd]22
[6/12/2011][Jósé~ph Há~mróc~k]ፍሬድሪክ ሐይቅ[8 lbs., 12 ó~z.]25
[6/12/2011][Grég~órý R~ósíé~][Láké~ Áññá~][8 lbs., 06 ó~z.][22 1/2]
[6/12/2011][Róbé~rt Sú~tér] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 7 ó~z.]20
[6/12/2011][Kéví~ñ Sñé~ád][Prív~áté P~óñd][7 lbs., 8 ó~z.]24
[6/13/2011][Jámé~s Álé~xáñd~ér ÍÍ~Í][Prív~áté P~óñd][11 lbs., 4 ó~z.][26 1/2]
[6/13/2011][Róñá~ld Ró~hdé][Prív~áté P~óñd]22
[6/14/2011][Kéññ~éth S~vóbó~dá][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][22 1/2]
[6/14/2011][Jósé~ph Mc~Gúír~é][Prív~áté P~óñd]22
[6/14/2011][Róbé~rt Éá~dés, J~r.][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[6/15/2011][Scót~t Héw~étt][Prív~áté P~óñd]22
[6/15/2011][Éváñ~ Dúñs~tóñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.]24
[6/16/2011][Rýáñ~ Díví~ñá][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[6/16/2011][Kéññ~éth H~ówél~l]ልዑል ሀይቅ[22 1/2]
[6/16/2011][Wáýñ~é Wél~lér][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 4 ó~z.][23 3/4]
[6/16/2011][Jácó~b Móó~ré][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][22 1/2]
[6/16/2011][Scót~t Héw~étt][Prív~áté P~óñd]22
[6/16/2011][Édwá~rd Pó~wéll~, Jr.]Briery ክሪክ ሐይቅ26
[6/16/2011][Chrí~s Ríc~é]Diascund ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[6/17/2011][Róbé~rt Ví~ck][Prív~áté P~óñd]22
[6/17/2011][Lárr~ý Cát~líñ]Chesdin ሐይቅ[22 1/2]
[6/17/2011][Dárr~éll L~ítch~fórd~][Prív~áté P~óñd]23
[6/18/2011][Thóm~ás Bó~ýcé, S~r.]ሜድ ሐይቅ22
[6/18/2011][Róñá~ld Cá~rtér~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/18/2011][Kéít~h McQ~úídd~ý][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[6/18/2011][Phíl~íp Cú~bbág~é]Shenandoah ወንዝ23
[6/19/2011][Córý~ Gráh~ám][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/19/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd]22
[6/19/2011][M. Tód~d Sád~lér][Prív~áté P~óñd]22
[6/19/2011][Róñá~ld Gr~ávés~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/19/2011][Gárý~ Lóñd~óñ][Prív~áté P~óñd]22
[6/19/2011][Tímó~thý F~ósté~r, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[6/19/2011][Jórd~áñ Wí~lsóñ~][Prív~áté P~óñd]23
[6/19/2011][Wáýñ~é Góú~ssé][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[6/20/2011][L. Táñ~ñér B~ráds~háw][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[6/20/2011][Dáví~d Óák~s][Prív~áté P~óñd]22
[6/21/2011][Éríc~ Smít~h][Prív~áté P~óñd]23
[6/21/2011][Dáñí~él Sí~lk][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]23
[6/21/2011][Kéññ~éth H~ówél~l]ሐይቅ ስሚዝ[22 1/4]
[6/22/2011][Rích~árd S~wágg~értý~]Briery ክሪክ ሐይቅ[8 lbs., 12 ó~z.][22 1/2]
[6/22/2011][Kéll~ý Úrf~][Áqúí~á Cré~ék][22 1/4]
[6/22/2011][Jámé~s Swá~ggér~tý]Briery ክሪክ ሐይቅ[8 lbs., 08 ó~z.][22 1/4]
[6/23/2011][Jósé~ph Ch~úrch~ Jr.]Gaston ሐይቅ[22 1/2]
[6/23/2011][Rích~árd H~árbé~rts]Chickahominy ሐይቅ22
[6/23/2011][Chrí~stóp~hér S~éssú~ms]Chesdin ሐይቅ[22 1/4]
[6/23/2011][Mích~áél C~róss~]አደን ሩጫ ማጠራቀሚያ22
[6/24/2011][Wáýñ~é Wél~lér][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[6/24/2011][Jósé~ph Rh~ódés~][Prív~áté P~óñd][11 lbs., 04 ó~z.][29 3/4]
[6/24/2011][Jósé~ph Rh~ódés~][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[6/24/2011][Chrí~stóp~hér M~cCót~tér][Láké~ Áññá~][22 1/4]
[6/24/2011][Jóhñ~ Dímá~s]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[8 lbs., 13 ó~z.][25 1/2]
[6/24/2011][Tímó~thý "T~ý" Átk~íñs, Í~Í][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 11 ó~z.]24
[6/25/2011][Dáví~d Ñél~sóñ][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][22 1/2]
[6/25/2011][Brúc~é Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[6/25/2011][Márg~árét~ Thác~kstó~ñ][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[6/25/2011][Wáýñ~é Léw~ís][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[6/25/2011][Códý~ Pétr~áúsk~ás][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]22
[6/25/2011][Mátt~héw P~ágé][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 05 ó~z.][22 1/2]
[6/25/2011][Jóhñ~ Túck~ér][Prív~áté P~óñd]23
[6/25/2011][Grég~órý H~éérb~ráñd~t]ኮሆን ሐይቅ[23 1/2]
[6/26/2011][Jóhñ~ Léé, J~r.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[23 1/2]
[6/26/2011][Róbé~rt Má~gétt~é]ኖቶዌይ ወንዝ[22 1/2]
[6/26/2011][Róñá~ld Jó~ñés][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 08 ó~z.][22 1/2]
[6/26/2011][Mélv~íñ Ví~ck]ኖቶዌይ ወንዝ23
[6/26/2011][Kéññ~éth B~léds~óé, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[6/26/2011][Válá~ríé M~íllé~r]ብቸኛ ስታር ሐይቆች[22 1/2]
[6/26/2011][Mátt~héw L~éáké~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 4 ó~z.][23 1/4]
[6/26/2011][Áññé~tté G~átés~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[6/27/2011][Áúst~íñ Dé~Chéú~bél][Prív~áté P~óñd]23
[6/27/2011][Rýáñ~ Állg~óód]Gaston ሐይቅ[22 1/2]
[6/27/2011][Dárr~éñ Ví~árs]New River22
[6/27/2011][Wíll~árd M~ógér~][Prív~áté P~óñd]22
[6/27/2011][Jámé~s Réá~gáñ]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ22
[6/27/2011][Jéff~réý C~óúñt~s][Rúrí~táñ L~áké][22 1/4]
[6/27/2011][Wíll~íám H~ólbr~óók][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 05 ó~z.]23
[6/29/2011][Kéít~h Spé~ñcér~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[6/29/2011][Záñé~ Kísl~ów][Prív~áté P~óñd]22
[6/29/2011][Scót~t Héw~étt]ኖቶዌይ ወንዝ22
[6/30/2011][Róbé~rt Éá~dés, J~r.][Prív~áté P~óñd]23
[6/30/2011][Cóý S~áúl, J~r.][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[7/1/2011][Códý~ Mórr~ís]አደን ሩጫ ማጠራቀሚያ23
[7/2/2011][Wáýñ~é Jóh~ñsóñ~, Jr.]ራፓሃንኖክ ወንዝ[22 1/2]
[7/2/2011][Géór~gé Kñ~ápp J~r.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[7/2/2011][Bráñ~dóñ B~úttñ~ér][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/2/2011][Stáñ~léý M~átél~skí, Í~V][Prív~áté P~óñd]24
[7/2/2011][Húñt~ér Ál~tícé~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[24 1/4]
[7/2/2011][Kéññ~éth W~álké~r]Diascund ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[7/2/2011][Jóñá~tháñ~ Hólt~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[7/2/2011][Áúst~íñ Há~ýñé][Prív~áté P~óñd]24
[7/3/2011][Jámé~s Bét~héá]ልዑል ሀይቅ[22 1/4]
[7/3/2011][Jórd~áñ Ró~bísó~ñ][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[7/3/2011][Kéññ~éth H~ówél~l][Láké~ Brád~fórd~][24 3/4]
[7/4/2011][Gléñ~ñ Fós~tér][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[7/4/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/5/2011][Cólé~ Béár~d][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/5/2011][Jácó~b Dáv~ís][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[7/6/2011][Kéññ~éth H~ówél~l][Láké~ Brád~fórd~][24 1/4]
[7/7/2011][Hérb~ért S~héph~érd][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]23
[7/8/2011][Páúl~ Chéé~k][Prív~áté P~óñd]23
[7/8/2011][Páúl~ Chéé~k][Prív~áté P~óñd]22
[7/8/2011][Márk~ Ñúck~óls][Prív~áté P~óñd]23
[7/9/2011][Chrí~stóp~hér P~ársl~éý][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 09 ó~z.][23 1/2]
[7/10/2011][Rýáñ~ Díví~ñá][Prív~áté P~óñd]25
[7/10/2011][Jóhñ~ Ñíss~éñ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/10/2011][Bráñ~dóñ T~wígg~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/10/2011][Dáví~d Sís~k]ፍሬድሪክ ሐይቅ[23 1/2]
[7/11/2011][Áñdr~éw Vé~rdér~ámé][Ñórt~hwés~t Rív~ér]23
[7/11/2011][Hárr~ý Hál~é, Jr.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 3/4]
[7/11/2011][Scót~t Héw~étt][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[7/11/2011][Jósh~úá Lé~wís][Báññ~ísté~r Rív~ér][22 1/4]
[7/12/2011][Róñá~ld Jó~hñsó~ñ, Jr.][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][22 3/4]
[7/12/2011][Dýlá~ñ Kíb~lér][Prív~áté P~óñd]25
[7/13/2011][Mích~áél S~ímms~, ÍÍÍ][Láké~ Áññá~]22
[7/13/2011][Déññ~ís Wí~lfóñ~g][Prív~áté P~óñd]23
[7/14/2011][Gléñ~dóñ É~. Jóñé~s]ክሌይተር ሐይቅ22
[7/15/2011][Lélá~ñd Ó'~Bríá~ñ, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[7/15/2011][Páúl~ Chéé~k][Prív~áté P~óñd]22
[7/15/2011][Wést~ Dóñl~éý]Occoquan ማጠራቀሚያ22
[7/16/2011][Bráñ~déñ H~údgé~ñs][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[7/16/2011][Dáví~d Brí~stów~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[7/16/2011][Cólt~óñ Wí~llís~][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[7/16/2011][Brúc~é Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 05 ó~z.]26
[7/16/2011][Dáví~d Ñél~sóñ][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][22 1/4]
[7/17/2011][Jácó~b Wóó~díñg~][Prív~áté P~óñd]24
[7/17/2011][Géñé~ Cárt~ér][Prív~áté P~óñd]22
[7/17/2011][Brúc~é Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]24
[7/17/2011][Élmé~r Mér~rýmá~ñ Jr.]አደን ሩጫ ማጠራቀሚያ22
[7/17/2011][Dóñá~ld Sá~ttér~fíél~d][Láké~ Cáró~líñé~][24 1/4]
[7/17/2011][Wést~ Dóñl~éý]Occoquan ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[7/18/2011][Cámé~róñ S~wáñs~óñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]24
[7/18/2011][Jácó~b Thó~más][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/19/2011][Thóm~ás Qú~ééñ, J~r.][Láké~ Áññá~][22 1/2]
[7/20/2011][Kéll~ý Úrf~][Áqúí~á Cré~ék]23
[7/20/2011][Wáýñ~é Wél~lér][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[7/20/2011][Déáñ~ Pérr~íñ][Láké~ Áññá~][8 lbs.][23 3/4]
[7/21/2011][Mítc~héll~ Flát~túm][Prív~áté P~óñd]23
[7/21/2011][Háýd~éñ Mó~rrís~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/21/2011][Gléñ~ñ Gár~dñér~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 2 ó~z.]24
[7/21/2011][Dóúg~lás É~váñs~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 1/2]
[7/22/2011][Jóhñ~ Bíll~étt]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[8 lbs.][22 1/4]
[7/22/2011][Ródñ~éý Sm~íth]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[23 3/4]
[7/23/2011][Jósh~úá Sh~árpé~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 4 ó~z.]23
[7/24/2011][Róbé~rt Sé~hl, ÍÍ~Í][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/24/2011][Mích~áél K~áñé]Briery ክሪክ ሐይቅ[23 3/4]
[7/24/2011][Wést~ Dóñl~éý]Occoquan ማጠራቀሚያ22
[7/24/2011][Hérb~ért S~héph~érd][Prív~áté P~óñd]22
[7/24/2011][Jéss~íé Tá~ýlór~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[7/24/2011][Jódý~ Péár~cé][Prív~áté P~óñd]24
[7/24/2011][Márý~ Dóñl~éý]Occoquan ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[7/24/2011][Grég~órý H~édrí~ck]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ23
[7/25/2011][Rálp~h Bár~tóñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/2]
[7/26/2011][Járé~d Sút~tóñ][Prív~áté P~óñd]23
[7/27/2011][Óláf~ Húrd~][Prív~áté P~óñd]25
[7/27/2011][Jósh~úá Mé~ádór~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/27/2011][Cécí~l Gré~górý~, Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[7/28/2011][Rích~árd M~áýés~, Jr.][Prív~áté P~óñd]23
[7/29/2011][Mích~áél S~chñé~ídér~]ልዑል ሀይቅ[23 1/2]
[7/30/2011][Bráñ~dáñ G~ééñé~]Occoquan ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[7/30/2011][Bráñ~déñ H~údgé~ñs][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[7/30/2011][Jáck~sóñ B~áldé~rsóñ~][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 4 ó~z.]26
[7/30/2011][Kéll~ý Úrf~][Áqúí~á Cré~ék][23 1/4]
[7/31/2011][Gábr~íél H~éátw~ólé][Skíd~móré~ Láké~][22 1/4]
[7/31/2011][Kéví~ñ Hók~é][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[7/31/2011][Lúcá~s Ñúc~kóls~][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[7/31/2011][Déáñ~ Bláñ~kéñs~híp][Prív~áté P~óñd]24
[7/31/2011][Mích~áél K~íñg]ፍሬድሪክ ሐይቅ[8 lbs., 8 ó~z.][25 1/4]
[7/31/2011][Wíll~árd M~ógér~]ብቸኛ ስታር ሐይቆች22
[7/31/2011][Rógé~r Shé~párd~][Prív~áté P~óñd]23
[8/1/2011][Éríc~ Fóst~ér]ደቡብ ፎርክ Shenandoah ወንዝ[23 1/2]
[8/1/2011][Járé~d Shú~lér]የገጠር ማፈግፈግ ሀይቅ[22 1/4]
[8/1/2011][Stév~éñ Sá~rígí~áñís~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[24 1/2]
[8/2/2011][Brúc~é Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd]24
[8/2/2011][Bráñ~dóñ T~wígg~][Láké~ Áññá~][22 1/4]
[8/2/2011][Cécí~l Gré~górý~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/3/2011][Húñt~ér Br~úcé][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/3/2011][Ráým~óñd T~úck][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[8/5/2011][Kéññ~éth H~ówél~l][Láké~ Brád~fórd~][23 1/4]
[8/6/2011][Mích~áél S~chñé~ídér~]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ22
[8/6/2011][Ñáth~áñ Sá~lýér~s][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[8/7/2011][Jéff~réý S~héll~][Skíd~móré~ Láké~]22
[8/7/2011][Flóý~d Býr~d Jr.][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké]23
[8/7/2011][Lúcá~s Ñúc~kóls~][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[8/8/2011][Kéñd~áll G~ríff~íñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[23 1/4]
[8/8/2011][Cécí~l Gré~górý~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[8/8/2011][Týró~ñé Pr~ícé][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 5 ó~z.]23
[8/9/2011][Dáví~d Béñ~sóñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]23
[8/9/2011][Jéré~mý Hú~rléý~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[8/9/2011][Wált~ér Ád~kíñs~][Prív~áté P~óñd]23
[8/10/2011][Jámé~s Wíl~líám~s, Jr.]ብላክዋተር ወንዝ24
[8/11/2011][Íshm~áél D~rýé, J~r.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[8/11/2011][Láúr~á Glá~sscó~ck][Prív~áté P~óñd]27
[8/11/2011][Tréñ~t Dáv~ís][Prív~áté P~óñd]22
[8/12/2011][Stép~héñ P~ótté~r][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 12 ó~z.]23
[8/12/2011][Álví~ñ Skí~ññér~ Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[8/13/2011][Bárr~ý Bár~bóúr~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[8/13/2011][Mítc~héll~ Búñd~íck][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[8/13/2011][Bréñ~ñáñ M~áúñé~ý][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 11 ó~z.][23 1/4]
[8/14/2011][Rích~árd M~áýés~, Jr.][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[8/14/2011][Léó L~áwhó~rñ, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/14/2011][Scót~t Gíl~líés~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][8 lbs., 9 ó~z.][24 1/4]
[8/14/2011][Mílá~ñ Ósb~órñé~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[24 1/4]
[8/14/2011][Tóñý~ Mítc~héll~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 2 ó~z.][24 3/4]
[8/15/2011][Rógé~r Shé~párd~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 08 ó~z.][24 1/4]
[8/15/2011][Áñgí~é Rób~érts~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[8/15/2011][Déví~ñ Pág~é][Prív~áté P~óñd]22
[8/15/2011][Áúst~íñ Dé~Chéú~bél][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[8/16/2011][Búrl~ Ñídí~ffér~]ፊሊፖት ሐይቅ[22 1/4]
[8/17/2011][Mátt~héw B~rádl~éý][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[8/17/2011][Ñích~ólás~ Jámé~s][Prív~áté P~óñd]23
[8/17/2011][Jérr~ý Míl~lér][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[8/17/2011][Mátt~héw S~tóvé~r]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[8 lbs., 3 ó~z.][24 1/2]
[8/18/2011][Mítc~héll~ Búñd~íck][Prív~áté P~óñd]23
[8/18/2011][Mítc~héll~ Búñd~íck][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/18/2011][Jérl~éñé C~ólém~áñ][Lúñg~á Rés~érvó~ír][8 lbs., 4 ó~z.][22 1/2]
[8/20/2011][Déré~k Máý~héw]በርተን ሐይቅ[22 1/2]
[8/20/2011][Déré~k Máý~héw]በርተን ሐይቅ[29 1/2]
[8/20/2011][Ñáñc~ý Fóx~]ልዑል ሀይቅ[23 1/4]
[8/20/2011][Húñt~ér Br~úcé] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]22
[8/21/2011][Dáví~d Tód~d][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[8/21/2011][Mích~áél K~íñg]ፍሬድሪክ ሐይቅ[10 lbs., 09 ó~z.]26
[8/21/2011][Brúc~é Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/21/2011][Cásé~ý Ámó~s][Prív~áté P~óñd]23
[8/22/2011][Chár~lés W~íkér~][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[8/22/2011][Áúbr~éý Sh~éltó~ñ, Sr][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/22/2011][Bóbb~ý Jóñ~és][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]23
[8/22/2011][Wáýñ~é Wél~lér][Prív~áté P~óñd]22
[8/23/2011][Járé~d Sút~tóñ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[8/23/2011][Róbé~rt Kr~éádý~]ስዊፍት ክሪክ[8 lbs., 3 ó~z.]26
[8/23/2011][Páúl~ Ghól~sóñ, J~r.][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[8/24/2011][Ádrí~áñ Pá~rrís~h][Prív~áté P~óñd]23
[8/25/2011][Láwr~éñcé~ Stóñ~é][Láké~ Áññá~]22
[8/25/2011][Mórr~ís Cl~áúss~éñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[8/26/2011][Tróý~ Ñéls~óñ-Rá~ý Áñd~réws~][Prív~áté P~óñd]22
[8/26/2011][Scót~t Pár~kér][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[8/27/2011][Márt~íñ Hú~dñál~l][Prív~áté P~óñd]23
[8/28/2011][Jámé~s Gíb~sóñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.]24
[8/28/2011][Jéss~é Géá~rhéá~rt]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/4]
[8/29/2011][Áñdr~éw Wá~ltóñ~][Prív~áté P~óñd]22
[8/30/2011][Brúc~é Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[8/30/2011][Bráñ~dóñ M~éádó~ws][Prív~áté P~óñd]22
[8/30/2011][Róñ É~dwár~ds][Prív~áté P~óñd][13 lbs., 12 ó~z.][29 1/2]
[8/31/2011][Gléñ~ñ Gár~dñér~][Prív~áté P~óñd]22
[9/1/2011][Dáví~d Hóú~chíñ~s Sr.][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]
[9/1/2011][Wíll~íám D~éáñ]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[8 lbs., 01 ó~z.][23 1/2]
[9/2/2011][Stép~héñ S~héll~, Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[9/2/2011][Kýlé~ Cóx]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[9/2/2011][Kýlé~ Cóx]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[23 1/2]
[9/2/2011][Háró~ld Bú~tlér~][Prív~áté P~óñd]23
[9/2/2011][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd]24
[9/3/2011][Jóhñ~ Ñétt~lés][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[9/3/2011][Házé~l Mús~é][Prív~áté P~óñd]23
[9/3/2011][Vérñ~óñ Ál~tmáñ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[9/3/2011][Jóhñ~ Gúth~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[9/4/2011][Rógé~r Shé~párd~][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[9/4/2011][Rógé~r Shé~párd~][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[9/4/2011][Dáví~d Hól~láñd~]ኮሆን ሐይቅ[8 lbs., 2 ó~z.]
[9/5/2011][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds]24
[9/5/2011][Wíll~íám H~áll Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[9/5/2011][Róbé~rt Sc~rúgg~s][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[9/5/2011][Vérñ~óñ Ál~tmáñ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[22 1/4]
[9/6/2011][Dóññ~íé Dé~áñé]Shenandoah ወንዝ[9 lbs., 5 ó~z.][23 1/2]
[9/7/2011][Cécí~l Gré~górý~, Jr.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[9/9/2011][Éríc~ Schr~óck]በርተን ሐይቅ22
[9/10/2011][Chár~lés W~íkér~][Prív~áté P~óñd][11 lbs.]24
[9/11/2011][Brýá~ñ Cúr~ríér~][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[9/13/2011][Béñ W~íllí~áms]ፊሊፖት ሐይቅ[22 1/4]
[9/14/2011][Ráñd~ý Pól~íský~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[9/14/2011][Wíll~íám C~ráft~óñ][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 3 ó~z.][23 1/4]
[9/14/2011][Járó~d Máñ~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][24 1/2]
[9/15/2011][Jóñá~tháñ~ Smít~h] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 1/2]
[9/16/2011][Cécí~l Gré~górý~, Jr.][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[9/17/2011][Rógé~r Shé~párd~][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]23
[9/17/2011][Cráí~g Áñd~érsó~ñ][Hárw~óód M~íll R~ésér~vóír~][10 lbs., 13 ó~z.]24
[9/17/2011][Zách~árý C~rúm][Prív~áté P~óñd]22
[9/17/2011][Húds~óñ Ró~wé][Prív~áté P~óñd]22
[9/18/2011][Tímó~thý M~éádó~r][Prív~áté P~óñd]22
[9/20/2011][Jáké~ Smít~hsóñ~][Prív~áté P~óñd][24 3/4]
[9/20/2011][Rúss~éll B~éláí~r]Mill ክሪክ ማጠራቀሚያ23
[9/20/2011][Chrí~stóp~hér T~. D. Scr~íbér~][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[9/20/2011][Rýáñ~ Díví~ñá][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[9/21/2011][Thóm~ás Pá~ýñé][Prív~áté P~óñd][10 lbs.][24 1/2]
[9/21/2011][Rích~árd R~ýñéx~][Prív~áté P~óñd][12 lbs., 3 ó~z.]27
[9/21/2011][Bráñ~dóñ H~élbí~g][Prív~áté P~óñd]22
[9/22/2011][Jóñá~tháñ~ Smít~h]ፓውንድ ወንዝ[22 3/4]
[9/23/2011][Áléx~áñdé~r Gáú~gér] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 1/2]
[9/24/2011][Jóhñ~ Stáb~lés]ክሌይተር ሐይቅ23
[9/24/2011][Mích~áél K~áñé]ልዑል ሀይቅ[23 1/4]
[9/24/2011][Rýáñ~ Góód~máñ][Prív~áté P~óñd]23
[9/24/2011][Járé~d Sút~tóñ][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[9/24/2011][Stév~éñ Cl~árk][Cárv~íñs C~óvé L~áké][8 lbs.][22 1/4]
[9/25/2011][Róñá~ld Há~rbér~ts, Jr~.]ፖቶማክ ወንዝ[22 1/2]
[9/25/2011][Kéññ~éth H~ówél~l][Láké~ Brád~fórd~]23
[9/25/2011][Jámé~s Dáv~ís][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[9/26/2011][Járó~d Máñ~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 1/2]
[9/26/2011][Térr~ý Léñ~ñý, Sr~.][Áqúí~á Cré~ék][8 lbs.]22
[9/28/2011][Dáví~d Wóó~dwár~d][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]22
[9/29/2011][Márt~íñ Hú~dñál~l][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 4 ó~z.]24
[9/29/2011][Márt~íñ Hú~dñál~l][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 10 ó~z.]23
[9/30/2011][Déré~k Vés~tál][Láké~ Áññá~][22 3/4]
[9/30/2011][Mích~áél Ó~kúlé~ý][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 1 ó~z.][22 1/4]
[9/30/2011][Rýáñ~ Díví~ñá][Prív~áté P~óñd]23
[9/30/2011][Dáví~d Ñél~sóñ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[9/30/2011][Cárl~tóñ C~árr J~r.]ሜድ ሐይቅ22
[10/1/2011][Chár~lés J~óñés~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[10/1/2011][Márk~ McGh~éé][Láké~ Áññá~][22 1/2]
[10/1/2011][Járé~d Sút~tóñ][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[10/2/2011][Cámé~róñ L~áñtz~][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[10/2/2011][Wíll~íám H~íght~ówér~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[10/3/2011][Déññ~ís Gú~íññ][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 1 ó~z.]24
[10/3/2011][Márk~ Éávé~rs][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 10 ó~z.]
[10/3/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ][Prív~áté P~óñd]22
[10/4/2011][Róbé~rt Gé~árhá~rt]ማርቲንስቪል ማጠራቀሚያ[25 1/4]
[10/5/2011][Róñá~ld Hí~ll, ÍÍ~][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[10/8/2011][Járé~d Sút~tóñ][Prív~áté P~óñd]23
[10/8/2011][Córé~ý Bów~máñ][Prív~áté P~óñd]24
[10/8/2011][Rích~árd Á~bráh~ámíá~ñ]ሐይቅ ስሚዝ23
[10/9/2011][Sháú~ñ Flé~míñg~][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[10/10/2011][Chár~lés F~ócht~máñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[25 1/2]
[10/10/2011][Cóññ~ér Há~ll]የቺካሆሚኒ ወንዝ23
[10/10/2011][Márk~ Ñúck~óls][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[10/11/2011][Bráñ~dóñ F~létc~hér][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[10/12/2011][Bráñ~dóñ M~ártí~ñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[23 3/4]
[10/13/2011][Jóñá~tháñ~ Smít~h] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][24 1/2]
[10/14/2011][Járó~d Máñ~ñ]ፓውንድ ወንዝ25
[10/15/2011][Rích~árd B~úrtó~ñ]ኮሆን ሐይቅ[9 lbs., 2 ó~z.]24
[10/15/2011][Cólt~óñ Wí~llís~][Prív~áté P~óñd]24
[10/15/2011][Shér~wóód~ vóñ S~chíl~líñg~][Prív~áté P~óñd]22
[10/16/2011][Lárr~ý Jáñ~ñéý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 3/4]
[10/16/2011][Márk~ Záñd~í][Prív~áté P~óñd]22
[10/17/2011][Thóm~ás Sé~ámáñ~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/4]
[10/17/2011][Thóm~ás Wó~bíg][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[10/18/2011][Dóñá~ld Ká~rétk~á]ሊ ሆል ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[10/18/2011][Chár~lés W~íkér~][Prív~áté P~óñd][24 1/4]
[10/19/2011][Róbé~rt Kl~óbý][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds]24
[10/19/2011][Áñth~óñý H~údér~t][Prív~áté P~óñd]22
[10/21/2011][Ródñ~éý Sm~íth][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[10/22/2011][Jéff~réý H~ámbú~rgér~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 2 ó~z.]25
[10/22/2011][Áñth~óñý H~údér~t][Prív~áté P~óñd]24
[10/22/2011][Cécí~l Gré~górý~, Jr.][Prív~áté P~óñd][25 1/2]
[10/22/2011][Wíll~íám M~cDáñ~íél, J~r.][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[10/23/2011][Déññ~ís Sh~éltó~ñ][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[10/25/2011][Tóñý~ Róbé~rts]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ22
[10/25/2011][Kéññ~éth H~óllá~ñd]በርተን ሐይቅ[23 1/2]
[10/25/2011][Mích~áél J~óñés~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ24
[10/26/2011][Grég~órý T~érrý~][Cárv~íñs C~óvé L~áké]24
[10/29/2011][Zách~árý C~rúm][Prív~áté P~óñd]22
[10/29/2011][Zách~árý C~rúm][Prív~áté P~óñd]22
[10/29/2011][Rýáñ~ Físc~hér][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[10/29/2011][Rýáñ~ Físc~hér][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[10/29/2011][Rýáñ~ Físc~hér][Prív~áté P~óñd]22
[10/30/2011][Lúké~ Stór~éý][Prív~áté P~óñd]24
[10/31/2011][Wíll~íám S~chém~éléý~, Jr.][Prív~áté P~óñd]22
[10/31/2011][Básí~l Hár~pér, J~r.] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][22 1/4]
[10/31/2011][Jámé~s Sím~ms Jr~.][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 2 ó~z.]24
[11/4/2011][Zéké~ McDé~rmót~t][Prív~áté P~óñd][24 1/2]
[11/5/2011][Chár~lés M~cDáñ~íél][Prív~áté P~óñd]22
[11/5/2011][Chár~lés M~cDáñ~íél][Prív~áté P~óñd][23 1/2]
[11/5/2011][Zách~árý C~rúm][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[11/5/2011][Déáñ~ Ríñk~ér]ፍሬድሪክ ሐይቅ[9 lbs., 9 ó~z.][24 1/2]
[11/5/2011][Zéké~ McDé~rmót~t][Prív~áté P~óñd]25
[11/6/2011][Jóhñ~ Dóýl~é, ÍÍÍ~][Láké~ Áññá~]23
[11/8/2011][Jérr~ý Jóh~ñsóñ~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 4 ó~z.][23 1/2]
[11/11/2011][Mélv~íñ Dé~mpsé~ý][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[11/12/2011][Jóhñ~ñý Hó~ckét~t] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]23
[11/12/2011][Ráým~óñd C~rísm~áñ]ስዊፍት ክሪክ[22 3/4]
[11/13/2011][Zách~árý C~rúm][Prív~áté P~óñd]24
[11/13/2011][Mátt~héw M~íññí~ck][Prív~áté P~óñd][23 3/4]
[11/13/2011]ባርባራ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd]23
[11/13/2011][Déáñ~ Béñd~ér, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/4]
[11/13/2011][Járé~d Wár~d]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ23
[11/13/2011][C. Gré~g Víc~k]ኖቶዌይ ወንዝ[23 1/4]
[11/18/2011][Jóhñ~ Ñích~ólsó~ñ]Diascund ማጠራቀሚያ22
[11/19/2011][Déáñ~ Ríñk~ér]ፍሬድሪክ ሐይቅ[8 lbs., 13 ó~z.]24
[11/19/2011][Shél~bý Hó~stél~ká][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 9 ó~z.]24
[11/19/2011][Cláý~ Róss~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[6 lbs., 5 ó~z.]23
[11/20/2011][Chár~lés D~ávís~]ሐይቅ ኮንነር[10 lbs., 4 ó~z.][24 3/4]
[11/20/2011][Jóhñ~ Lútz~]Briery ክሪክ ሐይቅ[22 1/4]
[11/21/2011][Wáýñ~é Wéb~b][Prív~áté P~óñd]23
[11/23/2011][J Mór~gáñ W~élls~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][23 1/2]
[11/24/2011][Mátt~héw C~áké]የአሸዋ ወንዝ ማጠራቀሚያ[22 1/2]
[11/25/2011][Jóhñ~ñý Hó~ckét~t][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][22 1/2]
[11/26/2011][Scót~t Prí~llám~áñ][Prív~áté P~óñd]24
[11/26/2011][Géór~gé Úñ~dérw~óód, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][10 lbs., 2 ó~z.]26
[11/27/2011][Gígí~ Jóhñ~sóñ][Prív~áté P~óñd]23
[11/28/2011][Tráv~ís Pá~tsél~l]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[22 1/4]
[12/1/2011][Stép~héñ H~élví~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][23 1/4]
[12/2/2011][Chár~líé M~úñdí~é][Prív~áté P~óñd][22 3/4]
[12/2/2011][Gúý D~ávís~][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 12 ó~z.][24 1/2]
[12/2/2011][Jósé~ph Tí~llmá~ñ, Sr.][Prív~áté P~óñd]22
[12/3/2011][Édgá~r Sím~psóñ~][Prív~áté P~óñd][8 lbs., 8 ó~z.][23 1/2]
[12/3/2011][Mích~áél K~íñg]ፍሬድሪክ ሐይቅ[9 lbs., 12 ó~z.][25 1/2]
[12/4/2011][Grég~órý H~ícks~]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[24 1/2]
[12/4/2011][Áñdr~éw Vó~gl][Prív~áté P~óñd]23
[12/4/2011][Lárr~ý Wél~ls]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ23
[12/6/2011][Jóhñ~ Fíñé~s][Prív~áté P~óñd]23
[12/9/2011][Róbé~rt Tú~ckér~][Prív~áté P~óñd][23 1/4]
[12/10/2011][Órlá~ñdús~ Móód~ý]Meherrin ወንዝ[8 lbs.][22 1/2]
[12/11/2011][Wíll~ Drák~é]Germantown ሐይቅ[8 lbs., 3 ó~z.]25
[12/11/2011][Áúbr~éý Mí~hálc~óé, Sr~.][Prív~áté P~óñd][9 lbs.]24
[12/13/2011][Áúré~líús~ Bráñ~tléý~][Prív~áté P~óñd]22
[12/13/2011][Álví~ñ Lýá~ll]Flannagan ማጠራቀሚያ24
[12/15/2011][Áúré~líús~ Bráñ~tléý~][Prív~áté P~óñd][9 lbs., 7 ó~z.]22
[12/16/2011][Jósé~ph Tí~llmá~ñ, Sr.][Prív~áté P~óñd]22
[12/17/2011][Déáñ~ Béñd~ér, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[12/17/2011][Déáñ~ Béñd~ér, Jr~.][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[12/19/2011][Rýáñ~ Góód~máñ][Prív~áté P~óñd][8 lbs.]24
[12/25/2011][Márt~íñ Mí~llér~, Jr.][Láké~ Árró~whéá~d][22 1/2]
[12/25/2011][Márt~íñ Mí~llér~, Jr.][Láké~ Árró~whéá~d][22 1/2]
[12/26/2011][Dáví~d Ñél~sóñ][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][8 lbs.][24 1/2]
[12/30/2011][Cráí~g Sím~psóñ~][Prív~áté P~óñd]23
[12/30/2011][Róbé~rt Tú~ckér~][Prív~áté P~óñd][22 1/2]
[12/31/2011][Jóhñ~ Wólf~é, ÍV]ፖቶማክ ወንዝ[9 lbs., 9 ó~z.]24
[12/31/2011][Pété~r Dáv~ís][Prív~áté P~óñd]22

ዓመታት ይገኛሉ