ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

Smallmouth ባስ

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[2/6/2011][Chrí~stóp~hér É~ppár~d]ደቡብ ፎርክ Shenandoah ወንዝ21
[2/20/2011][Dóúg~lás C~árlý~slé, J~r.]ጄምስ ወንዝ[4 lbs., 6 ó~z.][20 1/2]
[2/21/2011][Kéll~ám Br~óóks~]ራፒዳን ወንዝ[4 lbs., 6 ó~z.][20 1/4]
[2/21/2011][Ñ. Scó~tt Mé~ýérh~óffé~r]ጄምስ ወንዝ20
[2/26/2011][Wíll~íám C~hrís~tíáñ~ ÍÍÍ]New River20
[2/27/2011][Jóé Ñ~íámt~ú, ÍÍÍ~]ጄምስ ወንዝ[20 3/4]
[2/27/2011][Kéví~ñ Cár~r]ራፓሃንኖክ ወንዝ[20 1/2]
[2/27/2011][Búrl~ Ñídí~ffér~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[20 1/4]
[3/10/2011][Rích~árd G~. V. Smí~th]ጄምስ ወንዝ20
[3/19/2011][Wáýñ~é Bré~édló~vé]ክሌይተር ሐይቅ[20 1/2]
[3/19/2011][Wáýñ~é Bré~édló~vé]ክሌይተር ሐይቅ[21 1/4]
[3/19/2011][Lórñ~é McG~lóth~líñ]ደቡብ ሆልስተን የውሃ ማጠራቀሚያ[20 1/4]
[3/19/2011][Róbé~rt St~rééb~ý]New River[21 1/2]
[3/19/2011][Róbé~rt St~rééb~ý]New River20
[3/20/2011][Márt~íñ Há~ñbúr~ý]ክሌይተር ሐይቅ[5 lbs., 4 ó~z.]22
[3/21/2011][Grég~órý W~híté~]New River[21 1/2]
[3/25/2011][Ráñd~ý Lób~óñó, J~r.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[7 lbs., 10 ó~z.][21 1/4]
[3/26/2011][Gárr~étt T~ówlé~r]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 12 ó~z.][21 3/4]
[3/26/2011][Mícá~h Mór~rís]ፖቶማክ ወንዝ[5 lbs., 4 ó~z.]20
[3/26/2011][Jámé~s Hát~chér~, Jr.]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[3/26/2011][Díáñ~é Pót~tér]Moomaw ሐይቅ[20 1/4]
[3/29/2011][Chrí~stóp~hér L~áñtz~]Moomaw ሐይቅ[20 1/2]
[3/29/2011][Térr~ý Cóx~, Jr.]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[3/30/2011][Chád~ Wóód~sóñ]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[4/1/2011][Jósh~úá Á G~óbbl~é]ደቡብ ሆልስተን የውሃ ማጠራቀሚያ[6 lbs., 8 ó~z.][21 1/2]
[4/2/2011][Ál Sc~ótt]New River[5 lbs., 2 ó~z.]21
[4/2/2011][Járó~d Máñ~ñ]ፓውንድ ወንዝ[20 3/4]
[4/2/2011][Édgá~r Pét~trý, Í~Í]ጄምስ ወንዝ20
[4/3/2011][Búrl~ Ñídí~ffér~]ፊሊፖት ሐይቅ20
[4/3/2011][Térr~ý Cóx~, Jr.]ጄምስ ወንዝ20
[4/3/2011][Brád~ý Lów~é][Prív~áté P~óñd]20
[4/4/2011][Rích~árd M~óódý~]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[4/4/2011][Mích~áél W~óód]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 4 ó~z.][21 1/4]
[4/4/2011][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[4/4/2011][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[4/5/2011][Jérr~ý Lýñ~ñ Grá~ý]ጄምስ ወንዝ20
[4/6/2011][Áñth~óñý Ý~óúñg~]New River[5 lbs., 8 ó~z.][21 1/2]
[4/7/2011][Jérr~ý Lýñ~ñ Grá~ý]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[4/8/2011][Jósé~ph Lé~écý]Moomaw ሐይቅ[20 1/2]
[4/8/2011][Járó~d Máñ~ñ]ፓውንድ ወንዝ21
[4/8/2011][Wáýñ~é Rúñ~íóñ]Moomaw ሐይቅ[20 1/4]
[4/9/2011][Scót~t Déf~féñb~áúgh~]New River[6 lbs.]23
[4/9/2011][Háñk~ Láñé~, ÍÍÍ]New River20
[4/9/2011][Háñk~ Láñé~, ÍÍÍ]New River[5 lbs.]21
[4/10/2011][Gárr~étt T~ówlé~r]ጄምስ ወንዝ20
[4/13/2011][Járó~d Máñ~ñ]ፓውንድ ወንዝ20
[4/14/2011][Láñd~óñ Mc~Glót~hlíñ~]ደቡብ ፎርክ ሆልስተን ወንዝ[5 lbs., 01 ó~z.]19
[4/14/2011][Rúss~éll W~íllí~áms, J~r.]New River20
[4/14/2011][Rúss~éll W~íllí~áms, J~r.]New River[20 1/2]
[4/15/2011][Rúss~éll W~íllí~áms, J~r.]New River20
[4/15/2011][Rúss~éll W~íllí~áms, J~r.]New River[20 1/4]
[4/18/2011][Éváñ~ Hódñ~étt]ስታውንቶን ወንዝ20
[4/20/2011][Jéss~é Cró~úsé]New River21
[4/22/2011][Jósh~úá Él~líót~t]ጄምስ ወንዝ20
[4/22/2011][Jósh~úá Él~líót~t]ጄምስ ወንዝ20
[4/22/2011][Jósh~úá Él~líót~t]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 1 ó~z.][21 1/4]
[4/22/2011][Jámé~s Hól~bróó~k]ጄምስ ወንዝ[21 1/2]
[4/23/2011][Jámé~s Hát~chér~, Jr.]ጄምስ ወንዝ20
[4/23/2011][Áñth~óñý S~míth~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[5 lbs., 9 ó~z.][22 1/4]
[4/23/2011][Jóhñ~ Múrr~áý, Jr~.][Róáñ~óké R~ívér~][5 lbs.][20 1/4]
[4/23/2011][Jéff~réý G~rúbb~][Prív~áté P~óñd][5 lbs.][21 3/4]
[4/23/2011][Dódí~é Móú~ldéñ~][Prív~áté P~óñd][20 1/2]
[4/24/2011][Ádám~ Frós~t]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[4/28/2011][Dáví~d Ísé~r][Prív~áté P~óñd]21
[4/29/2011][Géór~gé Ch~ríst~íáñ]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 9 ó~z.][21 1/2]
[4/29/2011][Stép~héñ S~míth~]New River[5 lbs.][21 1/2]
[4/30/2011][Mátt~héw S~tóvé~r]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[6 lbs., 03 ó~z.][23 1/2]
[4/30/2011][Géór~gé Ch~ríst~íáñ]ጄምስ ወንዝ[5 lbs.][20 1/2]
[4/30/2011][Gárý~ Pérk~íñs Í~Í]New River[21 1/4]
[5/2/2011][Jímm~íé Éd~wárd~s][Dísm~ál Cr~éék]20
[5/4/2011][Mátt~héw S~tóvé~r]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[20 1/4]
[5/6/2011][Bríá~ñ Mós~léý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ[21 1/2]
[5/6/2011][Jáñ G~ílls~][Róck~físh~ Rívé~r][20 1/4]
[5/7/2011][Jósh~úá Wá~rd]New River20
[5/7/2011][Jáñé~t Cóf~féý]ጄምስ ወንዝ20
[5/8/2011][Rích~árd S~hárp~]ጄምስ ወንዝ[3 lbs.][20 1/4]
[5/8/2011][F Ców~áñ, Jr~.]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 5 ó~z.][20 1/2]
[5/8/2011][Jósh~úá Ñó~rmáñ~]New River[5 lbs.][20 3/4]
[5/10/2011][Wíll~íám É~váñs~]New River[20 1/4]
[5/13/2011][Tómm~ý Súm~mérs~]New River[4 lbs., 1 ó~z.]21
[5/13/2011][Brýá~ñ Húñ~t, S.]New River[22 1/2]
[5/14/2011][Mích~áél H~óllá~ñd][Cárv~íñs C~óvé L~áké]20
[5/14/2011][Górd~óñ Mó~óñ]New River22
[5/16/2011][Páúl~ Sñów~, Jr.]Shenandoah ወንዝ[21 1/2]
[5/16/2011][Mích~áél H~óllá~ñd][Cárv~íñs C~óvé L~áké]20
[5/19/2011][Brád~léý S~chmí~dt]New River[20 1/2]
[5/21/2011][Jámé~s Hát~chér~, Jr.]ጄምስ ወንዝ[21 3/4]
[5/21/2011][Kéít~h McQ~úídd~ý]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[5/21/2011][Mích~áél H~óllá~ñd][Cárv~íñs C~óvé L~áké]20
[5/22/2011][Dóñá~ld Hó~ckéñ~búrý~]New River20
[5/22/2011][Jéss~é Smí~th]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[20 1/2]
[5/25/2011][Chrí~stóp~hér C~úññí~ñghá~m][Prív~áté P~óñd][20 1/2]
[5/26/2011][Jéff~réý H~áwk]ክሌይተር ሐይቅ[21 1/2]
[5/27/2011][Járr~étt C~ósñé~r]ጄምስ ወንዝ20
[5/27/2011][Járr~étt C~ósñé~r]ጄምስ ወንዝ21
[5/27/2011][Déññ~ís Dé~ásóñ~]ደቡብ ሆልስተን የውሃ ማጠራቀሚያ[5 lbs., 4 ó~z.]21
[5/29/2011][Jéff~ Móát~s]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[5/31/2011][Hárr~ý Hál~é, Jr.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[6/2/2011][Pátr~íck F~ráñc~ís]New River20
[6/2/2011][Léóñ~ Ó'Lé~árý]ጄምስ ወንዝ20
[6/3/2011][Térr~ý Cóx~, Jr.]ጄምስ ወንዝ20
[6/5/2011][Dáñí~él Sh~ówmá~ñ]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ[21 1/2]
[6/6/2011][Rógé~r Shé~párd~]ራፓሃንኖክ ወንዝ[20 1/2]
[6/6/2011][Cárl~ Shép~árd]ራፓሃንኖክ ወንዝ20
[6/8/2011][Dáví~d Gát~és Sr~.]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[6/9/2011][Áléx~ Clár~ké Jr~.]New River[20 1/4]
[6/10/2011][Édgá~r Pét~trý, Í~Í]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[6/10/2011][Róñá~ld Él~kíñs~]New River[5 lbs.]21
[6/11/2011][Márk~ Pérd~úé]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[20 1/4]
[6/11/2011][Phíl~íp Lé~hmáñ~]New River[20 1/4]
[6/12/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ22
[6/12/2011][Phíl~íp Lé~hmáñ~]New River[20 1/4]
[6/14/2011][Jámé~s Grá~ý Jr.]New River20
[6/15/2011][Sýdñ~éý Sm~íth]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[6/17/2011][Stép~háñ S~míth~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]20
[6/18/2011][Tímó~thý B~rúcé~]ሪቫና ወንዝ[20 1/4]
[6/18/2011][Cárl~ Úñdé~rwóó~d, Sr.]New River[5 lbs.]21
[6/18/2011][Mích~áél C~lárk~é]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[6/18/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[6/18/2011][Jóhñ~ Réév~és]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[6/19/2011][Míké~ Smít~h, Sr.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[5 lbs., 3 ó~z.]21
[6/19/2011][Bárr~ý Déá~s]New River[5 lbs.][20 1/4]
[6/19/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[20 1/4]
[6/19/2011][Bíll~ý Grí~ffít~h]ክሌይተር ሐይቅ21
[6/20/2011][Ádám~ Frós~t]New River[20 3/4]
[6/21/2011][R. Wáý~ñé Có~llíñ~s, Sr.]New River[21 3/4]
[6/22/2011][Dóñá~ld Mó~ñtgó~mérý~]New River20
[6/22/2011][Jásó~ñ Étz~él]New River20
[6/23/2011][Jámé~s Cív~ítár~ésé]ራፓሃንኖክ ወንዝ22
[6/24/2011][Jéff~ Mýér~s]New River21
[6/25/2011][Róbé~rt Sc~rúgg~s]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[6/26/2011][Jósh~úá Ñó~rmáñ~]New River22
[6/26/2011][Kéls~éá Mú~llíñ~s] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]23
[6/27/2011][Jámé~s Grá~ý Jr.]New River20
[6/30/2011][Hárr~ý Hál~é, Jr.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[7/1/2011][Jéff~réý C~ólém~áñ]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[7/1/2011][Róbé~rt Sc~rúgg~s]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[20 1/2]
[7/1/2011][Spéñ~cér M~úsíc~k]New River[20 3/4]
[7/1/2011][Dóññ~íé Kí~lgór~é]New River21
[7/1/2011][Béññ~ý Móó~ré]New River20
[7/2/2011][Jóéý~ Cóx][Bíg W~álké~rs Cr~éék][20 1/4]
[7/2/2011][Térr~ý Cóx~, Jr.]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[7/2/2011][Chrí~stóp~hér W~ólfó~rd]New River[5 lbs., 1 ó~z.]21
[7/2/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[7/2/2011][Tréñ~t Rús~séll~]New River20
[7/2/2011][Rích~árd K~órpí~]New River[20 1/2]
[7/3/2011][Mích~áél D~óññé~llý]New River21
[7/3/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[7/3/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ22
[7/3/2011][Scót~t Grá~vér]ጄምስ ወንዝ21
[7/4/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[20 1/2]
[7/6/2011][Éárl~ Wýát~t]ደቡብ ሆልስተን የውሃ ማጠራቀሚያ[20 1/2]
[7/6/2011][Dárr~éñ Ví~árs]New River[20 1/2]
[7/8/2011][Áñdr~éw Wr~íght~, Sr.]New River22
[7/9/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[7/9/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[21 1/4]
[7/9/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[21 1/2]
[7/10/2011][Pété~r Sór~éñsé~ñ]New River20
[7/10/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[7/10/2011][Ááró~ñ Mór~rís]New River[20 1/4]
[7/10/2011][Bréñ~t Múr~ráý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][5 lbs., 2 ó~z.]20
[7/11/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[7/16/2011][JóÁñ~ñ Hól~láñd~]New River21
[7/16/2011][Láñé~ Góss~étt]ክሬግ ክሪክ20
[7/16/2011][Áúst~íñ Bó~óhér~]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ20
[7/19/2011][Póll~ý Wóó~dwár~d][Mídd~lé Fó~rk Hó~lstó~ñ]21
[7/19/2011][Dréw~ Háýs~létt~]Moomaw ሐይቅ[20 1/2]
[7/21/2011][Dáññ~ý Wíl~dér]ጄምስ ወንዝ20
[7/22/2011][Róbé~rtá M~cCró~rý]ጄምስ ወንዝ20
[7/23/2011][Scót~t Grá~vér]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[7/24/2011][Chrí~s Ríc~é]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[7/25/2011][Ráým~óñd M~árkl~é][Láké~ Móñt~ícél~ló][5 lbs., 4 ó~z.]23
[7/28/2011][Léóñ~ Ó'Lé~árý]ጄምስ ወንዝ22
[7/28/2011][Páúl~ Gérm~áíñ, Í~ÍÍ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ21
[7/28/2011][Jóhñ~ Cáhó~óñ]New River21
[7/29/2011][Áúbr~éý Có~fféý~]ጄምስ ወንዝ20
[7/30/2011][Scót~t Thó~más]New River[21 3/4]
[7/30/2011][Gábr~íél F~ísér~]New River[21 1/4]
[8/1/2011][Éárl~ Márt~íñ, Jr~.]New River21
[8/1/2011][Áúst~íñ Bó~óhér~]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ21
[8/1/2011][Áúst~íñ Mú~llíñ~s] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]20
[8/2/2011][Mích~áél L~útké~]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[8/5/2011][Dóñá~ld Tú~rbíñ~]ጄምስ ወንዝ22
[8/6/2011][Jéff~ Méýé~r]New River21
[8/7/2011][Jósé~ph Má~rtíñ~]New River[20 1/2]
[8/7/2011][Mítc~héll~ Húff~][Lítt~lé Rí~vér][5 lbs., 4 ó~z.][21 3/4]
[8/8/2011][Márk~ Állé~ñ]ጄምስ ወንዝ[21 3/4]
[8/9/2011][Jámé~é Álb~rígh~t][Prív~áté P~óñd][6 lbs.]23
[8/9/2011][Grég~órý R~ífé]New River[21 3/4]
[8/13/2011][Mích~áél L~útké~]ጄምስ ወንዝ21
[8/14/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[5 lbs., 5 ó~z.]23
[8/14/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[5 lbs.][21 1/2]
[8/14/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ21
[8/14/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ20
[8/16/2011][Grég~órý H~édrí~ck]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[8/17/2011][Mátt~héw R~éíll~ý]ሪቫና ወንዝ20
[8/18/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[5 lbs.]21
[8/19/2011][Dáñ S~múll~éñ]ጄምስ ወንዝ20
[8/19/2011][F. Wáý~ñé Tá~té]New River21
[8/20/2011][Mích~áél L~éváñ~]ጄምስ ወንዝ21
[8/22/2011][Húñt~ér Dá~vís]New River[20 1/2]
[8/25/2011][Bérñ~árd É~ppér~lý, Jr~.]New River20
[8/30/2011][Jéff~érý Ý~óúñg~]ፊሊፖት ሐይቅ[20 1/4]
[8/31/2011][Jérr~ý Dút~ý]ላውረል አልጋ ሐይቅ21
[8/31/2011][Léé H~ámmé~rslé~ý]New River21
[9/1/2011][Chrí~stóp~hér W~élls~]ጄምስ ወንዝ21
[9/2/2011][Jéff~réý C~óx][Prív~áté P~óñd]21
[9/3/2011][Chád~ Wóód~sóñ]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[9/4/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[21 1/2]
[9/4/2011]ዳኒ ዱጋንራፒዳን ወንዝ[20 1/2]
[9/8/2011][Dóñá~ld Mc~Ñéíl~l]New River22
[9/11/2011][Mátt~héw M~ábrý~]ክሌይተር ሐይቅ[21 1/2]
[9/13/2011][Wíll~íám B~úrk, S~r.]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ20
[9/14/2011][Jóñá~tháñ~ Smít~h] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][20 1/2]
[9/16/2011][Jérr~ý Cól~létt~]ጄምስ ወንዝ[23 1/4]
[9/16/2011][Járó~d Máñ~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][20 1/4]
[9/17/2011][Róñá~ld Pá~rsóñ~s]ክሌይተር ሐይቅ20
[9/17/2011][Jóñá~tháñ~ Smít~h] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][20 1/2]
[9/18/2011][Jóñá~tháñ~ Íñg, Í~Í]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[9/18/2011][Grég~órý M~étcá~lf]ሪቫና ወንዝ20
[9/18/2011][Dáví~d Óll~í]ሪቫና ወንዝ22
[9/18/2011][Símó~ñ Dáñ~g]ጄምስ ወንዝ20
[9/19/2011][Jóhñ~ Wíld~ér]New River21
[9/25/2011][Mátt~héw C~órñs~]New River[5 lbs., 8 ó~z.][21 1/4]
[10/2/2011][Bóbb~ý Brý~áñt, J~r.]ጄምስ ወንዝ21
[10/3/2011][Járó~d Máñ~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]20
[10/7/2011][Wált~ér Bl~áñtó~ñ]ጄምስ ወንዝ20
[10/8/2011][Chrí~stíá~ñ Kód~gér]Moomaw ሐይቅ20
[10/8/2011][Chés~tý Fr~áñk]Shenandoah ወንዝ[5 lbs., 3 ó~z.]
[10/9/2011][Máñd~éll Q~úíññ~]ፊሊፖት ሐይቅ[20 1/4]
[10/9/2011][Rích~árd G~. V. Smí~th]ጄምስ ወንዝ[6 lbs.][21 1/4]
[10/10/2011][Róbé~rt Br~éédé~ñ]ራፓሃንኖክ ወንዝ21
[10/10/2011][Máth~éw Gó~ókíñ~]ራፓሃንኖክ ወንዝ[22 1/2]
[10/12/2011][Jóñá~tháñ~ Smít~h] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]20
[10/17/2011][Gúý B~láñk~íñsh~íp, ÍÍ~Í]ጄምስ ወንዝ22
[10/17/2011][Dáví~d Wóó~dwár~d]ክሌይተር ሐይቅ21
[10/18/2011][Láwr~éñcé~ Bárñ~és Jr~.]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[10/18/2011][Kéll~ám Br~óóks~]ራፓሃንኖክ ወንዝ21
[10/23/2011][Dáví~d Wóó~dwár~d]ክሌይተር ሐይቅ20
[10/24/2011][Thóm~ás Má~ñtló~]ጄምስ ወንዝ[20 1/2]
[10/30/2011][Jámé~s Pót~tér]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 3 ó~z.]22
[11/1/2011][Róbé~rt Jí~mérs~óñ Jr~.]ጄምስ ወንዝ[5 lbs.]
[11/1/2011][Róbé~rt Jí~mérs~óñ Jr~.]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 3 ó~z.]
[11/3/2011][Léóñ~ Ó'Lé~árý]ጄምስ ወንዝ21
[11/3/2011][Léóñ~ Ó'Lé~árý]ጄምስ ወንዝ21
[11/5/2011][Rálp~h Mág~éé, Jr~.]የፓሙንኪ ወንዝ[20 1/4]
[11/7/2011][Thóm~ás Má~ñtló~]ጄምስ ወንዝ20
[11/7/2011][Chrí~stóp~hér J~óñés~]New River21
[11/7/2011][W. W. Dr~ískí~ll ÍV~]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[11/11/2011][W. W. Dr~ískí~ll ÍV~]ጄምስ ወንዝ20
[11/15/2011][Rích~árd F~ráñk~líñ, J~r.]New River[21 1/4]
[11/21/2011][Ríll~éé Wý~máñ]ጄምስ ወንዝ[23 1/2]
[11/26/2011][Éríc~k Fúl~lér J~r.]ጄምስ ወንዝ20
[12/16/2011][Jéff~réý M~íllé~r]Shenandoah ወንዝ[20 1/2]
[12/16/2011][Jéff~réý M~íllé~r]Shenandoah ወንዝ21
[12/19/2011][Búrl~ Ñídí~ffér~]ፊሊፖት ሐይቅ[20 1/2]
[12/19/2011][Wíll~íám G~állí~móré~]ክሌይተር ሐይቅ20
[12/20/2011][Róbé~rt Jí~mérs~óñ Jr~.]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 2 ó~z.]
[12/22/2011][Jóhñ~ Hárm~óñ]ክሌይተር ሐይቅ21
[12/22/2011][Léóñ~ Ó'Lé~árý]ጄምስ ወንዝ[5 lbs., 10 ó~z.]22
[12/24/2011][Gárý~ Hárm~óñ]ክሌይተር ሐይቅ[21 1/4]
[12/26/2011][Jéff~réý M~íllé~r]Shenandoah ወንዝ20
[12/27/2011][Gárr~étt T~ówlé~r]ጄምስ ወንዝ[20 1/4]
[12/30/2011][Wíll~íám G~állí~móré~]ክሌይተር ሐይቅ[20 3/4]
[12/30/2011][Ááró~ñ Drý~déñ]ራፓሃንኖክ ወንዝ[20 1/2]
[12/30/2011][Jéff~réý C~óx]Shenandoah ወንዝ[20 1/2]
[12/31/2011][Ádám~ Frós~t]ክሌይተር ሐይቅ[21 1/4]
[12/31/2011][Ádám~ Frós~t]ክሌይተር ሐይቅ[21 1/4]

ዓመታት ይገኛሉ