ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ሰንፊሽ

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/8/2008][Édmú~ñd Bó~ílár~d]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[11 1/4]
[1/12/2008][Édmú~ñd Bó~ílár~d]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[11 1/2]
[1/12/2008][Édmú~ñd Bó~ílár~d]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[11 3/4]
[1/12/2008][Édmú~ñd Bó~ílár~d]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[1/29/2008][Tómm~ý Pów~rózñ~ík][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[3/6/2008][Ámý M~óóré~][Prív~áté P~óñd]11
[3/15/2008][Róbé~rt Pó~tts, J~r.][Fórt~ Píck~étt R~ésér~vóír~][11 1/4]
[3/15/2008][Jóhñ~ Lúkó~mskí~ ÍÍÍ][Prív~áté P~óñd]13
[3/16/2008][Thóm~ás Br~áñhá~m, Jr.]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 05 ó~z.]12
[3/16/2008][Thóm~ás Br~áñhá~m, Jr.]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[3/22/2008][Hádé~ñ Lád~ér][Prív~áté P~óñd][11 1/2]
[3/25/2008][Cólt~óñ Há~ttér~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 1 ó~z.][10 1/2]
[3/27/2008][Lácí~ Cóld~íróñ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]12
[3/29/2008][Hál H~ámpt~óñ Jr~.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.][12 1/4]
[4/4/2008][Áléx~ Whít~é][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 4 ó~z.][9 1/2]
[4/7/2008][Cásé~ý Hód~gés][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[4/10/2008][Glór~íá Jó~hñst~óñ][Cárv~íñs C~óvé L~áké][11 1/2]
[4/12/2008][Mích~áél G~íbsó~ñ]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 15 ó~z.][13 1/2]
[4/13/2008][Jóhñ~ Márs~háll~ ÍÍÍ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][11 3/4]
[4/13/2008][Téré~sá Fr~áñcí~s][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 11 ó~z.]13
[4/19/2008][Vérñ~á Whí~tléý~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[11 1/2]
[4/19/2008][Lárr~ý Wél~ls]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]
[4/19/2008][Stéw~árt M~óóré~, Sr.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.][11 1/4]
[4/19/2008][Tóñí~ Dóól~éý][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[4/20/2008][Jóhñ~ Márs~háll~ ÍÍÍ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/2]
[4/22/2008][Tímó~thý P~íshd~ád][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 07 ó~z.][11 1/2]
[4/24/2008][Thóm~ás Sw~íññé~ý]ፊሊፖት ሐይቅ[1 lbs., 1 ó~z.][11 1/2]
[4/24/2008][Áshl~éý Sh~áñk][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.][11 1/2]
[4/24/2008][Grég~órý P~rúé]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.]12
[4/25/2008][Jósé~ph Ví~ck]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 10 ó~z.]14
[4/25/2008][Mích~áél M~árks~]Meherrin ወንዝ11
[4/26/2008][Géór~gé Wé~bsté~r, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 3/4]
[4/26/2008][Géór~gé Wé~bsté~r, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[4/26/2008][Gárý~ Póól~é]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ11
[4/26/2008][Brád~fórd~ Stár~kéý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ[11 1/2]
[4/26/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 10 ó~z.][12 1/4]
[4/27/2008][Wíll~íám S~péñc~é][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[4/27/2008][Jámé~s Dáv~ís][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 1 ó~z.]11
[4/27/2008][Róbé~rt Bé~lché~r] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]11
[4/27/2008][Démp~séý R~ééd]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[4/28/2008][Dáví~d Hár~rís][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 09 ó~z.][11 3/4]
[4/28/2008][Ráým~óñd W~átsó~ñ, Jr.]ልዑል ሀይቅ[11 1/4]
[4/30/2008][Hórá~cé Já~rrát~t][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.][11 1/4]
[4/30/2008][Jácq~úélý~ñ Gár~dñér~]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ[3 lbs., 01 ó~z.]11
[5/1/2008][Ýólá~ñdá C~órlé~w]ልዑል ሀይቅ[2 lbs., 04 ó~z.]13
[5/2/2008][Hórá~cé Já~rrát~t][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 1/4]
[5/2/2008][Hórá~cé Já~rrát~t][Prív~áté P~óñd][1 lbs.][11 1/4]
[5/3/2008][Ááró~ñ Jóh~ñsóñ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs.][11 1/4]
[5/3/2008][Rúbí~ñ Býr~úm, Jr~.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.][11 1/4]
[5/3/2008][Ísáá~c Jóh~ñsóñ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 1/2]
[5/3/2008][Róbé~rt Wá~tkíñ~s]Buggs ደሴት ሐይቅ[1 lbs., 01 ó~z.]
[5/4/2008][Ádrí~áñó C~úláñ~díñg~, Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 10 ó~z.]13
[5/4/2008][Zách~árý B~ówéñ~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][11 1/2]
[5/4/2008][Kéví~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 13 ó~z.]
[5/4/2008][Chrí~stíñ~á Vóh~úñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[5/4/2008][Chrí~stíñ~á Vóh~úñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.]
[5/4/2008][Chrí~stíñ~á Vóh~úñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.]
[5/4/2008][Támí~ró Ch~ózú][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.][11 3/4]
[5/4/2008][Cáth~ý Kés~lér][Prív~áté P~óñd]11
[5/4/2008][Mích~áél S~éímé~tz]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 09 ó~z.]
[5/5/2008][Kéññ~éth L~ówé]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs.]
[5/5/2008][Gárý~ Póól~é]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.]12
[5/6/2008][Rích~árd Á~bráh~ámíá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 03 ó~z.]11
[5/7/2008][Táýl~ór Wó~rrél~l][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[5/8/2008][Áñth~óñý G~íll][Prív~áté P~óñd][1 lbs.][11 1/4]
[5/8/2008][Blák~é Bóý~kíñ]ልዑል ሀይቅ[2 lbs.]13
[5/9/2008][Débó~ráh C~hátt~íñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 10 ó~z.][12 1/2]
[5/10/2008][Gárý~ Póól~é]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 02 ó~z.][11 1/2]
[5/10/2008][Óríó~ñ Hóý~]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 09 ó~z.][11 1/2]
[5/10/2008][Jámé~s Ádk~íñs]ልዑል ሀይቅ11
[5/10/2008][Ráým~óñd H~áý, Jr~.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 10 ó~z.][13 1/4]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.]12
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.][11 1/2]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.][12 3/4]
[5/11/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.][11 3/4]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 02 ó~z.][13 3/4]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.][11 1/2]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]12
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.][11 3/4]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.][12 1/2]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.][11 3/4]
[5/11/2008][Sháñ~ñóñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/11/2008][Kéví~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ[2 lbs.]
[5/11/2008][Kéví~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ11
[5/11/2008][Kéví~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ11
[5/11/2008][Bríá~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ[2 lbs.]
[5/11/2008][Bríá~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ12
[5/11/2008][Bríá~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ12
[5/11/2008][Bríá~ñ Séí~métz~]ልዑል ሀይቅ11
[5/11/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 09 ó~z.][12 3/4]
[5/11/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[5/11/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[11 1/2]
[5/14/2008][Chrí~s McC~lérñ~óñ][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][1 lbs., 05 ó~z.]12
[5/15/2008][Jóñá~tháñ~ McKé~llár~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 03 ó~z.][11 3/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 03 ó~z.][11 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.][11 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 05 ó~z.][12 1/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][13 1/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 11 ó~z.][13 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.][11 1/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 3/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.][11 1/2]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][12 3/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 09 ó~z.][12 3/4]
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.]11
[5/15/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.][11 1/2]
[5/15/2008][Chrí~stíá~ñ Bár~ñhár~t, Sr.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[11 3/4]
[5/16/2008][Héát~hér F~áñsl~ér][Prív~áté P~óñd][11 1/2]
[5/17/2008][Jámé~s Ádk~íñs]ልዑል ሀይቅ13
[5/17/2008][Jámé~s Ádk~íñs]ልዑል ሀይቅ11
[5/17/2008][Rích~árd W~ébst~ér]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[5/17/2008][Jóhñ~ Púrc~éll, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[5/17/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 05 ó~z.][12 3/4]
[5/17/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[5/17/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.]12
[5/17/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[5/17/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][12 1/4]
[5/17/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[5/17/2008][Gábr~íéll~é Húl~l][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]11
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 07 ó~z.][12 1/2]
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.][11 1/2]
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 3/4]
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/17/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[5/17/2008][Jácó~b Ñúñ~][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[5/17/2008][Dóñá~ld Wí~dlác~kí Jr~.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 05 ó~z.]12
[5/17/2008][Flóý~d Býr~d]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.]11
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.][11 1/4]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.][11 3/4]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.][11 1/4]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.][11 3/4]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.][11 3/4]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 05 ó~z.][12 1/2]
[5/18/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 15 ó~z.][13 1/2]
[5/18/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/18/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/18/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/18/2008][Jósh~úá Mí~kláñ~dríc~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[5/18/2008][Cáró~l Ótt~áví]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 05 ó~z.]12
[5/19/2008][Ráým~óñd W~átsó~ñ, Jr.]ልዑል ሀይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]13
[5/19/2008][Hátt~íé Mú~llíñ~s]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.]12
[5/20/2008][Mádd~ísóñ~ Shíp~é] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][1 lbs., 03 ó~z.]11
[5/22/2008][Léé G~áýñó~r]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 01 ó~z.]12
[5/22/2008][Léé G~áýñó~r]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.][12 1/4]
[5/22/2008][Chár~lés D~úññ, S~r.]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 02 ó~z.][11 1/2]
[5/23/2008][Krís~ Fórd~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[5/23/2008][Dýlá~ñ Cóó~pér][Láké~ Árró~whéá~d][11 1/4]
[5/23/2008][Gléñ~ñ Lív~érmá~ñ]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 12 ó~z.]
[5/23/2008][Páúl~ Gárr~ísóñ~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/2]
[5/23/2008][Lárr~ý Blá~ckbú~rñ Jr~.]ልዑል ሀይቅ[2 lbs.][13 1/2]
[5/24/2008][Ñóáh~ Grów~][Béár~ Créé~k Rés~érvó~ír][1 lbs.][11 1/2]
[5/24/2008][Jámé~s Bét~héá]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][12 1/4]
[5/24/2008][Kéví~ñ Stá~rké]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[5/24/2008][Áúst~íñ Úr~bíñé~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]11
[5/24/2008][Jérr~ý Gál~lágh~ér][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.]11
[5/24/2008][Stép~héñ B~rówñ~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[5/24/2008][Dáññ~ý Gót~tó]የቺካሆሚኒ ወንዝ[1 lbs., 08 ó~z.]12
[5/25/2008][Ñáth~áñíé~l Árm~ísté~ád][Fórt~ Píck~étt R~ésér~vóír~][1 lbs., 01 ó~z.]11
[5/25/2008][Délb~ért K~rúég~ér]ኖቶዌይ ወንዝ[11 1/2]
[5/25/2008][Tímó~thý W~álts~]አልቤማርሌ ሐይቅ11
[5/26/2008][Dárí~áñ Já~cksó~ñ]ፍሬድሪክ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]10
[5/26/2008][Lógá~ñ Klí~ñé][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][12 1/2]
[5/26/2008][Dóñá~ld Br~áñst~étté~r Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 13 ó~z.]13
[5/26/2008][Ódél~l Dál~tóñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[5/26/2008][Búbb~á Pów~érs]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[5/26/2008][Búbb~á Pów~érs]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 03 ó~z.]12
[5/26/2008][Búbb~á Pów~érs]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[5/26/2008][Búbb~á Pów~érs]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ11
[5/26/2008][Bríá~ñ Crá~btré~é][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]
[5/26/2008][Wárr~éñ Dá~ltóñ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[5/27/2008][Chrí~stóp~hér S~t. Áñg~éló][Láké~ Áññá~]11
[5/27/2008][Wíll~íám C~ósté~llá][Prív~áté P~óñd]11
[5/27/2008][Ñích~ólás~ St. Áñ~géló~][Láké~ Áññá~]11
[5/28/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 08 ó~z.]
[5/28/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]
[5/28/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]
[5/28/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 06 ó~z.]
[5/28/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]
[5/28/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 1/2]
[5/28/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]11
[5/28/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.]11
[5/28/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.][12 1/2]
[5/29/2008][Dýlá~ñ Cóó~pér][Láké~ Árró~whéá~d]11
[5/29/2008][Jímm~íé Có~átés~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 13 ó~z.]14
[5/29/2008][Dáví~d Dáú~ghtr~éý]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.]12
[5/29/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[2 lbs., 02 ó~z.]
[5/30/2008][Mích~áél M~árks~]Meherrin ወንዝ[1 lbs.]11
[5/30/2008][Láwr~éñcé~ Róbé~rsóñ~]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 13 ó~z.][12 1/2]
[5/30/2008][Wíll~íám D~ávís~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.][11 1/2]
[5/30/2008][Wíll~íám D~ávís~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 12 ó~z.]12
[5/30/2008][Kéví~ñ Jóý~ñér][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.]12
[5/31/2008][Kéví~ñ Díñ~wídd~íé][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 1/4]
[5/31/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[5/31/2008][Kímb~érlý~ Sháf~fér]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.][12 1/4]
[5/31/2008][Kímb~érlý~ Sháf~fér]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.][11 1/2]
[5/31/2008][Kímb~érlý~ Sháf~fér]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 09 ó~z.][12 1/2]
[5/31/2008][Mích~áél M~árks~]Meherrin ወንዝ[1 lbs.]11
[5/31/2008][Mích~áél M~árks~]Meherrin ወንዝ11
[5/31/2008][Lárr~ý Shá~ffér~]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 13 ó~z.][13 1/4]
[6/1/2008][Béñj~ámíñ~ Láñé~]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs.][11 1/4]
[6/1/2008][Rúss~éll H~óllá~ñd Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 07 ó~z.][12 1/4]
[6/1/2008][Ráñd~áll Á~lfór~d] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][1 lbs.][11 1/4]
[6/1/2008][Júst~íñ Tú~rñér~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][12 1/2]
[6/1/2008][Wíll~íám B~ýrd]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[1 lbs., 09 ó~z.]
[6/1/2008][Róbé~rt Hé~ñslé~ý][Prív~áté P~óñd]11
[6/2/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]14
[6/2/2008][Hálé~ý Sýk~és]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs.]11
[6/3/2008][Jásó~ñ Háý~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]11
[6/3/2008][Thóm~ás Bó~ñéll~í][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.]
[6/4/2008][Brád~léý T~ósh]ዳን ወንዝ[1 lbs.]11
[6/5/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.]12
[6/5/2008][Brád~fórd~ Stár~kéý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ11
[6/6/2008][Lárr~ý Smí~th]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 07 ó~z.]12
[6/6/2008][Káth~ý Túr~ñér]Flannagan ማጠራቀሚያ[2 lbs., 13 ó~z.][13 1/2]
[6/6/2008][Gárý~ Húdg~íñs]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 07 ó~z.]13
[6/6/2008][Ábbý~ Dáví~s]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[6/6/2008][Húñt~ér Tú~ckér~][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[6/6/2008][Béñj~ámíñ~ Láñé~]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.]12
[6/6/2008][Trác~ý Jác~k] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][1 lbs., 03 ó~z.][12 1/4]
[6/6/2008][Kéññ~éth B~éhñk~éñ]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.][11 1/2]
[6/7/2008][Béñj~ámíñ~ Láñé~]ኖቶዌይ ወንዝ11
[6/7/2008][Béñj~ámíñ~ Láñé~]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/4]
[6/7/2008][Áprí~l Láñ~é]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.][11 1/2]
[6/7/2008][Márk~ Wóód~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[11 1/4]
[6/7/2008][Kéít~h Tóm~líñ]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.][11 1/2]
[6/7/2008][Hál H~ámpt~óñ Jr~.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[6/7/2008][Rýáñ~ Sñéá~d][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]11
[6/7/2008][Áñdr~éw Hú~ñtér~]ክሌይተር ሐይቅ11
[6/8/2008][Jámé~s Dáv~ís][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 1/4]
[6/8/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 09 ó~z.]13
[6/8/2008][Áprí~l Láñ~é]ኖቶዌይ ወንዝ[11 1/4]
[6/8/2008][Béñj~ámíñ~ Láñé~]ኖቶዌይ ወንዝ12
[6/9/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[2 lbs., 07 ó~z.][13 3/4]
[6/10/2008][Lácé~ý Béé~díé]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 2 ó~z.]11
[6/10/2008][Érñé~st Jó~ñés]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.]
[6/10/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[6/11/2008][Cháñ~ñíñg~ Básk~érví~llé][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[6/11/2008][Jéss~é Hár~cúm]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 07 ó~z.]12
[6/11/2008][Jáý R~óthg~éb][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.]11
[6/12/2008][Wádé~ Wríg~ht][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.]1
[6/13/2008][Gárý~ Húdg~íñs]ሜድ ሐይቅ[1 lbs.][11 1/4]
[6/13/2008][Jósé~ph Mó~rgáñ~, Sr.][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír]11
[6/14/2008][Réñé~é Gár~ñétt~][Ámél~íá Lá~ké][1 lbs.]11
[6/14/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]
[6/14/2008][Jámé~s Gúé~rrý]ኮሆን ሐይቅ[1 lbs., 07 ó~z.]11
[6/14/2008][Jámé~s Smí~th]ልዑል ሀይቅ12
[6/14/2008][Háýw~óód B~rígg~s]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]11
[6/14/2008][Stáñ~léý G~árñé~tt][Ámél~íá Lá~ké][1 lbs., 04 ó~z.]11
[6/14/2008][Dáví~d Vís~ócký~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[6/15/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.][12 1/4]
[6/15/2008][Jácó~b Grá~ý]ኖቶዌይ ወንዝ[11 1/4]
[6/15/2008][Dérí~k Ñél~sóñ][Prív~áté P~óñd][11 1/2]
[6/16/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 04 ó~z.]
[6/16/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 6 ó~z.]
[6/16/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]
[6/17/2008][Stév~éñ Ív~éý]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs.][11 1/4]
[6/17/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/2]
[6/17/2008][Mích~áél D~úké]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 09 ó~z.][12 3/4]
[6/18/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 03 ó~z.]
[6/18/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 08 ó~z.]
[6/18/2008][Dáví~d Spí~érs, S~r.][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[6/18/2008][Dáví~d Spí~érs, S~r.][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[6/18/2008][Dáví~d Spí~érs, S~r.][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[6/18/2008][Dáví~d Spí~érs, S~r.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[6/18/2008][Dáví~d Spí~érs, S~r.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]
[6/18/2008][Dáví~d Spí~érs, S~r.][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]
[6/18/2008][Jórd~áñ Má~rshá~ll][Prív~áté P~óñd]11
[6/18/2008][Jámé~s Gúé~rrý]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 06 ó~z.]12
[6/18/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.][11 1/2]
[6/19/2008][Lés V~áñHó~ósé]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[2 lbs., 06 ó~z.]14
[6/19/2008][Chrí~stóp~hér R~úffá~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.][11 3/4]
[6/19/2008][Wíll~íám T~állé~ý, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[6/19/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][11 1/2]
[6/19/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 06 ó~z.]11
[6/19/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][11 1/2]
[6/19/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 07 ó~z.]12
[6/20/2008][Brád~fórd~ Stár~kéý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ[11 1/4]
[6/20/2008][Brád~fórd~ Stár~kéý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ11
[6/20/2008][Jósé~ph Ví~ck Jr~.]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][13 1/2]
[6/20/2008][Jósé~ph Ví~ck Jr~.]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 08 ó~z.]14
[6/21/2008][Róbé~rt Sá~lás]ኮሆን ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[6/21/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 09 ó~z.]12
[6/21/2008][Jámé~s Gúé~rrý]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.]12
[6/21/2008][Jéss~é Bró~chú][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 12 ó~z.]11
[6/22/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ኮሆን ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[6/22/2008][Jóhñ~ Schú~tté]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[6/24/2008][Jámé~s Átk~íñs, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 10 ó~z.][11 3/4]
[6/24/2008][Gást~óñ Mc~Dóñá~ld][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[6/24/2008][Gást~óñ Mc~Dóñá~ld][Prív~áté P~óñd]11
[6/24/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/4]
[6/24/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 07 ó~z.][12 1/2]
[6/24/2008][Mích~áél R~ícké~tts]ብሪትል ሐይቅ[2 lbs.][11 3/4]
[6/25/2008][Ááró~ñ Gíl~l][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]
[6/25/2008][Códý~ Ríck~étts~]ብሪትል ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]
[6/26/2008][Jósh~ Ñówá~ckí][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][1 lbs., 03 ó~z.]11
[6/26/2008][Róbé~rt St~évéñ~s]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.][11 3/4]
[6/26/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]11
[6/26/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 05 ó~z.][11 1/4]
[6/28/2008][Jámé~s Gúé~thlé~íñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[11 1/2]
[6/28/2008][Jéss~é Réd~d]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/2]
[6/28/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ኮሆን ሐይቅ[1 lbs.]11
[6/28/2008][Rébé~ccá H~éñrý~]ሜድ ሐይቅ[12 3/4]
[6/28/2008][Thóm~ás Hé~ñrý]ሜድ ሐይቅ[13 1/4]
[6/28/2008][Zách~árý F~ósté~r][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 09 ó~z.][12 1/2]
[6/29/2008][Jácó~b LáF~ávé]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ11
[6/29/2008][Cúrt~ís Bó~léñ, J~r.]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 08 ó~z.][11 1/2]
[6/29/2008][Cálé~b Cáp~rígl~íóñé~][Swíf~t Cré~ék Ré~sérv~óír][1 lbs., 04 ó~z.][10 1/4]
[6/29/2008][Wáýñ~é Háv~éñs][Prív~áté P~óñd][11 1/2]
[7/1/2008][Róbé~rt Pó~tts, J~r.][Fórt~ Píck~étt R~ésér~vóír~][11 1/4]
[7/2/2008][Pátr~ícíá~ Mátt~és]ብሪትል ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.][11 1/4]
[7/3/2008][Chád~ Báíl~éý]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 07 ó~z.]
[7/3/2008][Béñ W~íllí~áms]ፊሊፖት ሐይቅ11
[7/3/2008][Chél~séá F~rédé~ríck~s]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.]
[7/4/2008][Mích~áél D~úké]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.]12
[7/4/2008][Dést~íñý D~áñíé~l][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][11 1/4]
[7/4/2008][Líñd~á Whí~sóñá~ñt]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 08 ó~z.]13
[7/5/2008][Dóñá~ld Ál~éxáñ~dér][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]12
[7/5/2008][Gárý~ Ówéñ~s]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.]
[7/5/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 07 ó~z.]12
[7/6/2008][Jéññ~ífér~ Áñgé~l]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.][11 1/2]
[7/6/2008][Jéññ~ífér~ Áñgé~l]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 05 ó~z.]13
[7/6/2008][Brád~fórd~ Stár~kéý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ[11 1/4]
[7/7/2008][Bráñ~dóñ M~cClé~lláñ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.]13
[7/7/2008][Jíll~íáñ W~híté~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.][10 1/2]
[7/7/2008][Grég~órý H~ícks~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 14 ó~z.][11 3/4]
[7/8/2008][Káñé~ Bélc~hér][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]
[7/9/2008][Lárr~ý Ñéw~tzíé~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 15 ó~z.][12 1/2]
[7/10/2008][Mádí~sóñ P~róff~ítt][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]12
[7/10/2008][Córý~ Fríd~léý][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.]12
[7/10/2008][Béñj~ámíñ~ Báíñ~és]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 12 ó~z.]
[7/10/2008][W. Húñ~tér R~óúñt~réé, J~r.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]
[7/11/2008][Jéss~é Hár~cúm]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 03 ó~z.][11 1/2]
[7/11/2008][Áñth~óñý S~míth~][Léés~víll~é Lák~é][1 lbs., 04 ó~z.][13 1/2]
[7/11/2008][Rámó~ñá Há~ll][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 07 ó~z.]12
[7/12/2008][Bárr~ý Bár~bóúr~][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[7/12/2008][Bárr~ý Táí~t]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 05 ó~z.]12
[7/13/2008][Jámé~s Róé~hrs]ኮሆን ሐይቅ[1 lbs., 09 ó~z.]14
[7/13/2008][Chár~lés V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 12 ó~z.]13
[7/14/2008][Míck~éý Ów~éñs]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.]13
[7/14/2008][Jóhñ~ Pítt~séñb~árgé~r]ክሌይተር ሐይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[7/14/2008][Wíll~íám L~íllé~ý, Sr.]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[7/14/2008][Wádé~ Wríg~ht][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]11
[7/14/2008][Brád~fórd~ Stár~kéý]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ11
[7/14/2008][Jérr~ý Rób~érts~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][10 1/2]
[7/15/2008][Stév~é Góó~lsbý~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 09 ó~z.]12
[7/15/2008][Stév~é Góó~lsbý~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.][11 1/2]
[7/15/2008][Ñáñc~ý Báí~ñés]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.]
[7/17/2008][Jóhñ~ Góód~wýñ, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.][12 1/2]
[7/17/2008][Wíll~íám S~ávág~é][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]11
[7/18/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 14 ó~z.][13 1/2]
[7/18/2008][Bríá~ñ Smí~th][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.][11 1/2]
[7/19/2008][Bóbb~ý Cól~émáñ~]Gaston ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][11 1/2]
[7/19/2008][Grég~órý C~úrtí~s]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 03 ó~z.]11
[7/19/2008][Jímm~íé Éd~wárd~s]ሰሜን ፎርክ ሆልስተን ወንዝ11
[7/20/2008][Jáck~íé Ló~wé]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/2]
[7/24/2008][Júds~óñ Wé~st]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.]
[7/25/2008][Chrí~stóp~hér H~úñéý~cútt~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 12 ó~z.][13 3/4]
[7/26/2008][Kéñt~léý P~órté~r]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[7/26/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.][11 1/2]
[7/26/2008][Édmú~ñd Bó~ílár~d]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.]14
[7/26/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][11 1/2]
[7/26/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 07 ó~z.][12 1/2]
[7/26/2008][Fáró~ñ Léw~ís]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]
[7/27/2008][Técú~mséh~ Léés~óñ]New River[1 lbs., 03 ó~z.]11
[7/27/2008][Técú~mséh~ Léés~óñ]New River[1 lbs., 03 ó~z.][11 1/4]
[7/28/2008][Sárá~ Rígg~s]ልዑል ሀይቅ[11 1/2]
[7/28/2008][Dóññ~á Déá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 11 ó~z.]13
[7/29/2008][Róbé~rt Pó~tts, J~r.]Nottoway ካውንቲ ሐይቅ[11 1/2]
[7/30/2008][Jácó~b Háñ~ft][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]11
[7/30/2008][Déññ~ís Có~mbs][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké][1 lbs., 08 ó~z.]13
[8/1/2008][Bríá~ñ Wál~ls]Buggs ደሴት ሐይቅ[11 1/4]
[8/1/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ11
[8/2/2008][Mích~áél M~árks~]Meherrin ወንዝ11
[8/2/2008][Térr~ý Smí~th][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]11
[8/2/2008][Térr~ý Smí~th][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.]12
[8/2/2008][Térr~ý Smí~th][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]12
[8/2/2008][Ádám~ Fórm~éllá~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 01 ó~z.][11 3/4]
[8/3/2008][Jácó~b Ñúñ~][Prív~áté P~óñd]11
[8/3/2008][Róñá~ld Ch~ríst~íáñs~éñ]ብላክዋተር ወንዝ[11 1/4]
[8/3/2008][Glýñ~dá Pó~pé]ኖቶዌይ ወንዝ[11 1/4]
[8/3/2008][Jámé~s Bét~héá]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[8/4/2008][Mích~áél M~cÑéé~sé]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[8/5/2008][Mích~áél M~cÑéé~sé]ልዑል ሀይቅ[11 3/4]
[8/5/2008][Cécí~l Lóv~íñg]ብላክዋተር ወንዝ12
[8/7/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][2 lbs., 01 ó~z.]13
[8/7/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.]12
[8/7/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]11
[8/7/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][2 lbs., 02 ó~z.]12
[8/7/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.][12 1/2]
[8/7/2008][Áñth~óñý M~ártí~ñ] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][2 lbs., 08 ó~z.][11 1/4]
[8/8/2008][Lúth~ér Sh~ówák~ér]ልዑል ሀይቅ[13 1/4]
[8/9/2008][Dóñá~ld Má~rtíñ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]12
[8/9/2008][Kéít~h Víc~k]ብላክዋተር ወንዝ11
[8/10/2008][Búd S~míth~]ልዑል ሀይቅ11
[8/10/2008][Búd S~míth~]ልዑል ሀይቅ11
[8/10/2008][Hírá~m Smí~th, ÍÍ~Í]ልዑል ሀይቅ[11 1/4]
[8/10/2008][Kácí~é Géñ~trý][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.]12
[8/10/2008][Bríá~ñ Ráñ~sóm]Motts አሂድ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[8/11/2008][Jácé~ñ Ríg~gs]ልዑል ሀይቅ12
[8/12/2008][Bréñ~t Wéñ~gér][Prív~áté P~óñd][11 1/2]
[8/12/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 10 ó~z.]12
[8/12/2008][Dúst~íñ Kñ~ícél~ý][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.]12
[8/14/2008][Mórg~áñ Ád~kíñs~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.][11 1/4]
[8/15/2008][Lárr~ý Hól~láñd~]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]13
[8/16/2008][Mích~áél S~ímps~óñ]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/4]
[8/17/2008][Chrí~stóp~hér H~úñéý~cútt~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 06 ó~z.]12
[8/17/2008][Chrí~stóp~hér H~úñéý~cútt~][Prív~áté P~óñd][1 lbs.][11 1/2]
[8/17/2008][Chrí~stóp~hér H~úñéý~cútt~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.]13
[8/17/2008][Ááró~ñ Trí~mýér~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 08 ó~z.]12
[8/18/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][11 1/4]
[8/18/2008][Lárr~ý Góó~dmáñ~]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[8/19/2008][Jóhñ~ Schó~óls, Í~Í]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[11 1/4]
[8/19/2008][Érík~ Bóút~óñ]ብሪትል ሐይቅ11
[8/20/2008][Térr~ý Smí~th]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[8/21/2008][Mégá~ñ Púl~léý]ኮሆን ሐይቅ[1 lbs.]12
[8/23/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/4]
[8/24/2008][Ááró~ñ Trí~mýér~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.][12 1/4]
[8/24/2008][Búd S~míth~]ልዑል ሀይቅ11
[8/24/2008][Búd S~míth~]ልዑል ሀይቅ11
[8/24/2008][Wéñd~ý Sñý~dér]ኖቶዌይ ወንዝ11
[8/25/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds]11
[8/26/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 10 ó~z.][12 3/4]
[8/29/2008][Jímm~íé Éd~wárd~s][Mídd~lé Fó~rk Hó~lstó~ñ]11
[8/29/2008][Jímm~íé Éd~wárd~s][Mídd~lé Fó~rk Hó~lstó~ñ]11
[8/29/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][11 1/4]
[8/30/2008][Jóhñ~ Schó~óls, Í~Í]ልዑል ሀይቅ[11 1/2]
[8/30/2008][Jóhñ~ Schó~óls, Í~Í]ልዑል ሀይቅ[11 1/2]
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[1 lbs.]12
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ11
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ11
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[1 lbs.][11 1/2]
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[11 1/4]
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ11
[8/30/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 03 ó~z.]12
[8/30/2008][Rúst~ý Gáí~ñés][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[8/30/2008][Rúst~ý Gáí~ñés][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.][11 1/4]
[8/31/2008][Wíll~íám S~péñc~é][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[8/31/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ11
[8/31/2008][Róbé~rt Sá~úñdé~rs]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 10 ó~z.]13
[8/31/2008][Wíll~íám M~árlé~ý, Jr.][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[9/1/2008][Bárr~ý Híl~lsmá~ñ, Sr.]ስታውንቶን ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.]11
[9/1/2008][Júst~íñ Bé~ñtóñ~]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 09 ó~z.]
[9/1/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ11
[9/1/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[9/3/2008][Déáñ~ Hárc~úm]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 12 ó~z.]
[9/3/2008][Déáñ~ Hárc~úm]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 05 ó~z.]
[9/4/2008][Éríc~ Mórí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 10 ó~z.][12 1/4]
[9/5/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds]11
[9/7/2008][Crís~s Clí~ñé][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 01 ó~z.]11
[9/7/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[11 1/4]
[9/7/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[11 1/4]
[9/11/2008][Mátt~héw J~éññí~ñgs]ልዑል ሀይቅ[13 1/2]
[9/13/2008][Fréd~ Rílé~ý]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[9/13/2008][Stév~é Híñ~tóñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][11 1/4]
[9/13/2008][Dóññ~á Déá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 02 ó~z.][11 3/4]
[9/13/2008][Dóññ~á Déá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][12 1/2]
[9/13/2008][Dóññ~á Déá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs.]11
[9/13/2008][Dóññ~á Déá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][11 1/2]
[9/14/2008][Déáñ~ñá Má~thér~lý]ሐይቅ ሮበርትሰን13
[9/15/2008][Jórd~áñ Wí~lsóñ~]ልዑል ሀይቅ11
[9/15/2008][Déáñ~ñá Má~thér~lý]ሐይቅ ሮበርትሰን12
[9/16/2008][Déññ~ís Dú~szýñ~skí, S~r.]ጌትዉድ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.][12 1/2]
[9/17/2008][Wésl~éý Gr~íggs~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.]12
[9/18/2008][Róñá~ld Rú~ffíñ~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[9/20/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs.][12 1/2]
[9/21/2008][Déññ~ís Br~áññá~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[9/21/2008][Trév~ór Sí~mmóñ~s][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 03 ó~z.]11
[9/21/2008][Jámé~s Kñí~ght, J~r.]ብላክዋተር ወንዝ[12 1/4]
[9/22/2008][Lárr~ý Wél~ls]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[9/24/2008][Wésl~éý Gá~rrét~t Jr.][Prív~áté P~óñd][1 lbs.]11
[9/26/2008][Wíll~íé Rú~ffíñ~ Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 05 ó~z.][11 1/2]
[9/27/2008][Sámú~él Áñ~dérs~óñ]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]12
[9/27/2008][Rúss~éll C~ólém~áñ, Jr~.][Pédl~ár Rí~vér][1 lbs.]
[9/27/2008][Jósh~úá Ré~gúlá~][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké]11
[9/28/2008][Gárr~étt H~árví~llé][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.]
[9/28/2008][Kéví~ñ Séí~métz~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[10/2/2008][Wéí-C~hé Lí~ñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 02 ó~z.]11
[10/4/2008][Díll~óñ Há~ás][Láké~ Áññá~]11
[10/5/2008][Búd S~míth~]ልዑል ሀይቅ[11 1/4]
[10/5/2008][Búd S~míth~]ልዑል ሀይቅ[11 1/2]
[10/5/2008][Hírá~m Smí~th, ÍÍ~Í]ልዑል ሀይቅ[11 1/2]
[10/6/2008][Dóñá~ld Má~rtíñ~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]12
[10/7/2008][Tóm H~íppl~é]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs.]11
[10/9/2008][Márk~ Ó'Br~íéñ][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 09 ó~z.][12 3/4]
[10/11/2008][Bárb~árá W~élls~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]12
[10/11/2008][Stév~é Góó~lsbý~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 05 ó~z.]11
[10/12/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 3/4]
[10/12/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.][11 1/4]
[10/12/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ11
[10/12/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 02 ó~z.][11 3/4]
[10/13/2008][Sháú~ñ Smí~th][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.][11 1/4]
[10/13/2008][Hátt~íé Mú~llíñ~s]Flannagan ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 1/4]
[10/14/2008][Róbé~rt St~évéñ~s]ብላክዋተር ወንዝ[1 lbs., 09 ó~z.]12
[10/17/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds][12 1/4]
[10/24/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 10 ó~z.][13 1/4]
[10/26/2008][Dóñá~ld Wí~dlác~kí Jr~.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 02 ó~z.][12 1/4]
[10/26/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 01 ó~z.][11 3/4]
[10/29/2008][Hówá~rd Hé~lbér~t][Prív~áté P~óñd]11
[10/30/2008][Hówá~rd Hé~lbér~t][Prív~áté P~óñd][11 1/4]
[11/1/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/4]
[11/1/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 06 ó~z.]13
[11/6/2008][Jóhñ~ Gúth~ríé]ኖቶዌይ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.][11 3/4]
[11/9/2008][Lárr~ý Wél~ls]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs.]
[11/9/2008][Lárr~ý Wél~ls]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 02 ó~z.]11
[11/17/2008][Bíll~ Schí~émáñ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 08 ó~z.]13

ዓመታት ይገኛሉ