ወደ ዋና ይዘት ለመዝለል

የአሳ ጥቅሶች

ከ 2020 እስከ ዛሬ ጥቅሶችን በዝርያ እና በውሃ አካል ለማየት። የ Go Outdoors Virginia: Angler Recognition Program ድህረ ገጽን ይጎብኙ። ከታች በስተግራ ጥግ በ"Trophy Catch Submissions" ስር የተሸለሙትን ጥቅሶች "ሁሉንም ለማየት" የሚለውን ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።

ቢጫ ፓርች

የተያዘበት ቀንአንግልየውሃ አካልክብደትርዝመት
[1/4/2008][Théó~dóré~ Líññ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[1/5/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[1/5/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[1/5/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k]13
[1/5/2008][Gúý D~ávís~][Láké~ Áññá~][12 1/4]
[1/6/2008][Wíll~íám R~éésé~]የቺካሆሚኒ ወንዝ[12 1/4]
[1/6/2008][Théó~dóré~ Líññ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/6/2008][Théó~dóré~ Líññ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[13 1/4]
[1/6/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[1/6/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/6/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[1/6/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/6/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/6/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[1/7/2008][Théó~dóré~ Líññ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[1/7/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k]13
[1/7/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[1/8/2008][Jóhñ~ Ñóví~tský~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[1 lbs., 06 ó~z.][12 1/4]
[1/9/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[1/9/2008][Jámé~s Táý~lór][Prív~áté P~óñd]12
[1/9/2008][Jámé~s Táý~lór][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[1/9/2008][Jámé~s Táý~lór][Prív~áté P~óñd]12
[1/9/2008][Jámé~s Táý~lór][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[1/13/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/13/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/13/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[1/13/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd]12
[1/14/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[1/14/2008][Wíll~íám Ñ~éwmá~ñ, Sr.]ኖቶዌይ ወንዝ12
[1/19/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[1/19/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k]13
[1/24/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd]13
[1/24/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.][14 1/4]
[1/24/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[1/24/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[1/26/2008][Mích~áél D~ávís~][Láké~ Áññá~][13 1/2]
[1/27/2008][Jámé~s Gré~górý~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ13
[1/29/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/2]
[2/2/2008][Áñdr~éw Br~úñk]Moomaw ሐይቅ12
[2/2/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/2/2008][Jámé~s Hól~més, J~r][Prív~áté P~óñd]12
[2/3/2008][Róbé~rt Hé~ñslé~ý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][12 3/4]
[2/3/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd]14
[2/4/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[2/5/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[2/5/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k]13
[2/5/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][13 1/2]
[2/5/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/5/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/2]
[2/5/2008][Jóhñ~ Éllé~r][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/7/2008][Íáñ K~álvá~ítís~][Héll~s Póí~ñt Cr~éék]13
[2/9/2008][Jámí~é LáF~ávé][Ñórt~hwés~t Rív~ér]12
[2/9/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/9/2008][Máñú~él Fé~rñáñ~dés, S~r.][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 3/4]
[2/10/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds]13
[2/12/2008][Dáví~d Pél~létí~ér][Prív~áté P~óñd]14
[2/12/2008][Mích~áél Ú~stíc~á][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[2/12/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/16/2008][Chés~tér B~rúñk~]የቺካሆሚኒ ወንዝ12
[2/16/2008][Jámí~é LáF~ávé][Ñórt~hwés~t Rív~ér]12
[2/17/2008][Áúgú~stús~ Cóll~íér, J~r.][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[2/18/2008][Wíll~íám B~ráñd~óñ]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 07 ó~z.]13
[2/18/2008][R. Déá~ñ Sýk~és][Prív~áté P~óñd]12
[2/18/2008][R. Déá~ñ Sýk~és][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[2/19/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/20/2008][Wíll~íám B~ráñd~óñ]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 08 ó~z.]13
[2/20/2008][Wíll~íám B~ráñd~óñ]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 12 ó~z.]14
[2/20/2008][Wíll~íám B~ráñd~óñ]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 06 ó~z.]13
[2/20/2008][Róbé~rt Hí~ghlá~ñdér~ Jr.]የማታፖኒ ወንዝ12
[2/22/2008][Róbé~rt Jé~sséé~]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 12 ó~z.]
[2/23/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[2/23/2008][Mích~áél W~álts~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][13 1/2]
[2/23/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[2/23/2008][Tímó~thý W~álts~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]12
[2/23/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 07 ó~z.]14
[2/24/2008][Jámé~s Hól~més, J~r][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[2/24/2008][Jáý S~hélh~órsé~]ራፓሃንኖክ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[2/24/2008][Jáý S~hélh~órsé~]ራፓሃንኖክ ወንዝ[1 lbs., 06 ó~z.][13 1/2]
[2/24/2008][Róbé~rt Tr~óútm~áñ]የማታፖኒ ወንዝ12
[2/25/2008][Jósé~ph Ár~mítá~gé]የማታፖኒ ወንዝ12
[2/27/2008][Jósé~ph Ár~mítá~gé]የማታፖኒ ወንዝ13
[2/28/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd]13
[2/29/2008][Ráým~óñd H~évéñ~ér Jr~.]የቺካሆሚኒ ወንዝ[12 1/4]
[3/1/2008][Mích~áél P~óské~ý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]12
[3/1/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k]12
[3/1/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[3/2/2008][Wíll~íám R~éésé~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ13
[3/2/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd][13 1/4]
[3/2/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd][13 1/4]
[3/2/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd]12
[3/2/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[3/2/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd]13
[3/2/2008][Thóm~ás Hó~ké]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.]13
[3/2/2008][Thóm~ás Hó~ké]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 06 ó~z.][12 3/4]
[3/2/2008][Thóm~ás Hó~ké]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 07 ó~z.][13 1/4]
[3/2/2008][Thóm~ás Hó~ké]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.]13
[3/2/2008][Thóm~ás Hó~ké]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 10 ó~z.][13 1/2]
[3/2/2008][Thóm~ás Hó~ké]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.][12 3/4]
[3/2/2008][Ñéls~óñ Sp~éssá~rd]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.]13
[3/2/2008][Ñéls~óñ Sp~éssá~rd]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.][13 1/4]
[3/3/2008][Stév~éñ Mc~Córm~íck, J~r.][Hólí~dáý L~áké][1 lbs., 05 ó~z.][14 3/4]
[3/3/2008][Ñéls~óñ Sp~éssá~rd]የፓሙንኪ ወንዝ[12 3/4]
[3/3/2008][Ñéls~óñ Sp~éssá~rd]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[3/3/2008][Éárl~ Wálk~ér, Jr~.]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 06 ó~z.][12 1/2]
[3/4/2008][Thóm~ás Há~rdéñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/2]
[3/4/2008][Jóhñ~ Scót~t]የማታፖኒ ወንዝ12
[3/6/2008][Róbé~rt Hí~ghlá~ñdér~ Jr.]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[3/6/2008][Róbé~rt Hí~ghlá~ñdér~ Sr.]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[3/6/2008][Jóhñ~ Jóñé~s Sr.]የማታፖኒ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[3/6/2008][Jóhñ~ Jóñé~s Sr.]የማታፖኒ ወንዝ12
[3/6/2008][Wíll~íám Ñ~ícár~]የማታፖኒ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.]12
[3/7/2008][Tróý~ Bróó~ks]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[12 1/4]
[3/8/2008][Jámé~s Átk~íñs, Í~ÍÍ]የማታፖኒ ወንዝ[12 3/4]
[3/8/2008][Wíll~íám D~ávís~][Áqúí~á Cré~ék]12
[3/11/2008][Lúcá~s Rób~íñsó~ñ][Prív~áté P~óñd][13 1/4]
[3/13/2008][Jóhñ~ Jéñs~éñ]የማታፖኒ ወንዝ[12 3/4]
[3/14/2008][Wíll~íám C~áréý~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][1 lbs., 05 ó~z.][12 1/2]
[3/14/2008][Bráñ~dóñ W~árré~ñ][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké][1 lbs., 04 ó~z.]14
[3/14/2008][Wíll~íám S~hért~éñlí~éb] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[3/15/2008][Stép~héñ D~érr, S~r.]የማታፖኒ ወንዝ[12 1/2]
[3/15/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ13
[3/15/2008][Jóñá~tháñ~ Spáñ~glér~][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[3/17/2008][Júst~íñ Pá~léñs~kí]የማታፖኒ ወንዝ13
[3/19/2008][Bríá~ñ Óvé~rmáñ~]Gaston ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]13
[3/21/2008][Spéñ~cér M~úsíc~k]ክሌይተር ሐይቅ[2 lbs., 08 ó~z.]14
[3/21/2008][Mílt~óñ Bó~wlíñ~g]ስታውንቶን ወንዝ[12 1/4]
[3/21/2008][Júst~íñ Pá~léñs~kí]የማታፖኒ ወንዝ[12 1/2]
[3/22/2008][Géór~gé Wí~sémá~ñ]Moomaw ሐይቅ14
[3/22/2008][Méló~dý Fl~óýd]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 07 ó~z.][14 3/4]
[3/23/2008][Wáýñ~é Léw~ís][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[3/23/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[3/24/2008][Kéññ~éth P~ówér~s, Jr.]አፖማቶክስ ወንዝ[12 1/2]
[3/27/2008][Térr~ý Smí~th] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][1 lbs., 04 ó~z.]12
[3/28/2008][Jérr~ý Cóg~gésh~áll]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[3/28/2008][Rébé~ccá S~míth~] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]13
[3/28/2008][Lúké~ Rúsh~][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[3/28/2008][Lúké~ Rúsh~][Prív~áté P~óñd]12
[3/28/2008][Lúké~ Rúsh~][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[3/28/2008][Róbé~rt Sc~rúgg~s]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[3/28/2008][Róbé~rt Wá~gñér~]ልዑል ሀይቅ13
[3/29/2008][Scót~t Kés~tñér~][Prív~áté P~óñd]13
[3/29/2008][Dóñá~ld Gí~bsóñ~]የማታፖኒ ወንዝ13
[3/31/2008][Búrl~ Ñídí~ffér~]Moomaw ሐይቅ13
[4/4/2008][Ádám~ Frós~t]ክሌይተር ሐይቅ14
[4/4/2008][Lárr~ý Scó~tt][Hólí~dáý L~áké][13 1/4]
[4/4/2008][Áñdr~éw Hí~ll, ÍÍ~][Hólí~dáý L~áké]12
[4/4/2008][Kéví~ñ Wés~ólów~skí]Moomaw ሐይቅ14
[4/5/2008][Bráñ~dóñ B~láñk~éñsh~íp][Prív~áté P~óñd]12
[4/5/2008][Édmú~ñd Bó~ílár~d]የሰሜን ማረፊያ ወንዝ[12 1/2]
[4/5/2008][Clíñ~t Róh~rér]Moomaw ሐይቅ14
[4/5/2008]ባርባራ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd][12 1/4]
[4/6/2008][Áúst~íñ Rú~sh][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[4/6/2008][Áúst~íñ Rú~sh][Prív~áté P~óñd]12
[4/6/2008][Dóúg~lás B~íggs~]Gaston ሐይቅ[12 1/2]
[4/6/2008][Dóñá~ld Jé~ñkíñ~s][Láké~ Árró~whéá~d]12
[4/6/2008][Chrí~stóp~hér W~élls~][Lúñg~á Rés~érvó~ír]13
[4/8/2008][Éríc~ Shéé~ts]Moomaw ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]14
[4/9/2008][Rúss~éll M~úéll~ér][Prív~áté P~óñd]13
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ13
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ[13 1/2]
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ13
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ[13 1/2]
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ12
[4/9/2008][Jéff~réý É~rvíñ~é]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[4/11/2008][Áñdr~éw Hí~ll, ÍÍ~][Hólí~dáý L~áké]13
[4/11/2008][Lárr~ý Scó~tt][Hólí~dáý L~áké][13 1/2]
[4/11/2008][Lárr~ý Scó~tt][Hólí~dáý L~áké][12 1/2]
[4/11/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ12
[4/12/2008][Ráým~óñd M~órgá~ñ, ÍÍÍ~][Prív~áté P~óñd]14
[4/12/2008][Grég~órý H~ícks~]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[4/12/2008][Grég~órý H~ícks~]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[4/13/2008][Ál Cá~ppél~lí, Sr~.][Prív~áté P~óñd]13
[4/13/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ13
[4/13/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.]14
[4/13/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[4/14/2008][Táéh~wáñ K~ím]ፖቶማክ ወንዝ12
[4/14/2008][Jímm~ý Crú~mmét~t, Jr.]Moomaw ሐይቅ[13 1/4]
[4/14/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.][12 1/2]
[4/15/2008][Grég~órý H~ícks~]ልዑል ሀይቅ13
[4/15/2008][Gárý~ Jóhñ~sóñ]ክሌይተር ሐይቅ[1 lbs., 07 ó~z.]13
[4/18/2008][Hál R~áglá~ñd][Láké~ Áññá~][1 lbs., 06 ó~z.][12 1/2]
[4/18/2008][Bíll~ Schí~émáñ~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 08 ó~z.]14
[4/19/2008][Róbé~rt Hé~ñslé~ý][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[4/19/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.][13 1/2]
[4/19/2008][Jóñá~tháñ~ Tótt~ý]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[4/19/2008][Róbé~rt Wá~gñér~]ልዑል ሀይቅ12
[4/19/2008][Jéff~réý R~óss]Moomaw ሐይቅ12
[4/20/2008][Lárr~ý Scá~rbór~óúgh~ Sr.][Láké~ Óf Th~é Wóó~ds]13
[4/20/2008][Líñh~ Lé]ፖቶማክ ወንዝ[12 1/2]
[4/20/2008][Róbé~rt Má~ckés~, Jr.]Moomaw ሐይቅ12
[4/20/2008][Róbé~rt Má~ckés~, Jr.]Moomaw ሐይቅ[13 1/2]
[4/20/2008][Róbé~rt Má~ckés~, Jr.]Moomaw ሐይቅ[13 1/2]
[4/21/2008][Dárý~lé St~áffó~rd, Sr~.][Prív~áté P~óñd]12
[4/21/2008][Dárý~lé St~áffó~rd, Sr~.][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[4/21/2008][Dárý~lé St~áffó~rd, Sr~.][Prív~áté P~óñd]13
[4/21/2008][Dárý~lé St~áffó~rd, Sr~.][Prív~áté P~óñd]12
[4/23/2008][Stév~éñ Bl~éhm]Moomaw ሐይቅ12
[4/23/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké]12
[4/23/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké]13
[4/23/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké]12
[4/23/2008][Léwí~s Hár~dbów~ér, Sr~.]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[4/24/2008][Chár~lés H~úñté~r]ክሌይተር ሐይቅ12
[4/24/2008][Márk~ Cróú~sé]New River[12 1/4]
[4/25/2008][Lúké~ Gárr~étt][Prív~áté P~óñd]14
[4/25/2008][Lúké~ Gárr~étt][Prív~áté P~óñd]13
[4/25/2008][Lúké~ Gárr~étt][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[4/25/2008][Wíll~íám W~óóds~]ልዑል ሀይቅ12
[4/25/2008][Róbé~rt Wá~gñér~]ልዑል ሀይቅ12
[4/26/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[13 1/2]
[4/26/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[4/26/2008][Róbé~rt Má~ññíñ~g]ልዑል ሀይቅ12
[4/26/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké]12
[4/26/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké]12
[4/26/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké][12 1/2]
[4/26/2008][Márs~háll~ Háñc~óck][Hólí~dáý L~áké][12 1/2]
[4/26/2008][Cráí~g Géñ~trý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs][12 1/4]
[4/26/2008][Ál Sc~ótt]Moomaw ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]13
[4/26/2008][Dáñí~él Gé~árhá~rt]ማርቲንስቪል ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[4/27/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[4/27/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[4/27/2008][Stév~éñ Bl~éhm]Moomaw ሐይቅ12
[4/27/2008][Jámé~s Bét~héá]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[4/30/2008][Árth~úr Có~ffmá~ñ, Sr.]ፒያንታንክ ወንዝ[12 1/4]
[4/30/2008][Déññ~ís Wr~íght~]ሚል ክሪክ[12 1/4]
[5/1/2008][Jámé~s Swá~ggér~tý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[12 1/4]
[5/1/2008][Áñdr~éw Hú~ñtér~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[12 1/4]
[5/1/2008][Jósh~úá Ch~áñdl~ér]Moomaw ሐይቅ14
[5/2/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[14 1/2]
[5/2/2008][Cárl~ós Wá~ltér~]ልዑል ሀይቅ12
[5/3/2008][Élíz~ábét~h Húm~mél][Prív~áté P~óñd]13
[5/3/2008][Éríc~ Úñdé~rwóó~d]ክሌይተር ሐይቅ[12 1/4]
[5/3/2008][Sháw~ñ Wél~ch]Moomaw ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][14 1/2]
[5/3/2008][Jácó~b Táý~lór]ስታውንቶን ወንዝ[1 lbs., 08 ó~z.][12 1/2]
[5/3/2008][Grác~é Váñ~DérM~éíd][Prív~áté P~óñd][13 1/4]
[5/3/2008][Róñá~ld Bí~ñgér~]የቺካሆሚኒ ወንዝ12
[5/3/2008][Róbé~rt Wá~gñér~]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[5/3/2008][Káth~éríñ~é Húm~mél][Prív~áté P~óñd]13
[5/6/2008][Rích~árd Á~bráh~ámíá~ñ]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]13
[5/9/2008][Ríck~ý Wél~ls]Moomaw ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]14
[5/10/2008][Ál Sc~ótt]Moomaw ሐይቅ[13 1/4]
[5/10/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[5/10/2008][Mích~áél S~úrrá~tt, Jr~.]Moomaw ሐይቅ[12 1/4]
[5/11/2008][Bríá~ññá C~áppé~llí][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]14
[5/14/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[5/14/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ13
[5/14/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[5/14/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ Sr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[5/14/2008][Jéff~érý D~ówñé~ý]Moomaw ሐይቅ12
[5/17/2008][Hóll~ís Pr~úítt~]Chickahominy ሐይቅ[12 1/2]
[5/17/2008][Jámé~s Már~cúm]Moomaw ሐይቅ12
[5/17/2008][Ñáñc~ý Móó~rmáñ~][Lúñg~á Rés~érvó~ír]12
[5/17/2008][Jórd~áñ St~úck]ሜድ ሐይቅ13
[5/17/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ12
[5/18/2008][Jósé~ph Ké~éséé~, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ12
[5/18/2008][Wíll~íám W~rígh~t, Sr.]ብርቱካናማ ሐይቅ[2 lbs., 03 ó~z.]13
[5/18/2008][Jámé~s Gré~górý~]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][13 1/4]
[5/20/2008][Wíll~íám P~ówél~l, Jr.]ልዑል ሀይቅ13
[5/21/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ13
[5/21/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[13 1/2]
[5/23/2008][Jámé~s Gás~kíñs~, Jr.]ልዑል ሀይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][14 1/4]
[5/23/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ12
[5/23/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 05 ó~z.][13 1/4]
[5/23/2008][Jósé~ph Ké~éséé~, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 04 ó~z.][13 1/2]
[5/24/2008][Jámé~s Bét~héá]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ13
[5/24/2008]ባርባራ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd]12
[5/24/2008][Cálv~íñ Ár~ñóld~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[5/24/2008][Rýáñ~ Stéw~árt]ፒያንታንክ ወንዝ12
[5/24/2008][Jámé~s Már~cúm]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[5/25/2008][Lísá~ Éárl~s][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[5/25/2008][Árth~úr St~óñé J~r.]Chickahominy ሐይቅ12
[5/25/2008][Chás~é Gár~ñér][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[5/26/2008][Cráí~g Géñ~trý] [Áll Ó~thér~ Wáté~rs]12
[5/26/2008][Wíll~íám W~óóds~]ተመለስ ቤይ12
[5/29/2008][Jóhñ~ Trám~mél]የቺካሆሚኒ ወንዝ[12 1/2]
[5/29/2008][Térr~ý Wíñ~dsór~]Moomaw ሐይቅ12
[5/29/2008][Térr~ý Wíñ~dsór~]Moomaw ሐይቅ14
[5/29/2008][Phíl~líp W~híté~, ÍÍ]Moomaw ሐይቅ13
[5/30/2008][Cúrt~ís Sh~áw][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[5/31/2008][Jámé~s Már~cúm]Moomaw ሐይቅ[12 1/4]
[5/31/2008][Húñt~ér Hó~úché~ñs]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[5/31/2008][Chár~lés M~óóré~][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[5/31/2008][Róbé~rt Tá~tlóc~k]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[13 3/4]
[5/31/2008][Róbé~rt Tá~tlóc~k]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[5/31/2008][Jóhñ~ Páqú~étté~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[6/1/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[6/1/2008][Tímó~thý M~áñsf~íéld~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ14
[6/1/2008][Kéññ~éth R~úñýó~ñ, Jr.]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[13 1/2]
[6/3/2008][Stév~éñ Rí~gñéý~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[12 3/4]
[6/3/2008][Brúc~é Kíñ~g]Chickahominy ሐይቅ[12 3/4]
[6/3/2008][Árth~úr Có~ffmá~ñ, Sr.]ፒያንታንክ ወንዝ[12 3/4]
[6/3/2008][Árth~úr Có~ñwáý~]Chickahominy ሐይቅ[12 1/4]
[6/4/2008][Stép~héñ W~óólá~rd]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[6/5/2008][Sháñ~ñóñ W~ílt]Moomaw ሐይቅ[13 1/4]
[6/5/2008][Mích~áél V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd]12
[6/5/2008][Mích~áél V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd]12
[6/6/2008][Chér~ýl Vá~úghá~ñ][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[6/7/2008][Dáví~d Vís~ócký~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[13 1/2]
[6/7/2008][Ál Sc~ótt]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[6/7/2008][Áñsó~ñ Blé~víñs~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[13 1/2]
[6/7/2008][Grég~órý J~ámís~óñ]Moomaw ሐይቅ[13 1/2]
[6/8/2008][Mích~áél V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[6/8/2008][Mích~áél V~áúgh~áñ][Prív~áté P~óñd]12
[6/11/2008][Jósh~úá Ré~gúlá~][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké][12 1/2]
[6/11/2008][Wíll~íám R~égúl~á][Búrñ~t Míl~ls Lá~ké][12 1/2]
[6/13/2008][Jóhñ~ Trám~mél]የቺካሆሚኒ ወንዝ12
[6/14/2008][Áúgú~stús~ Cóll~íér, J~r.][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[6/14/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[6/14/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ12
[6/14/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ12
[6/18/2008][Kéñ Á~lléñ~][Óccó~qúáñ~ Créé~k][12 1/4]
[6/20/2008][Wáñd~á Mít~chém~]ክሌይተር ሐይቅ14
[6/21/2008][Jéff~réý R~óss]Moomaw ሐይቅ[12 1/2]
[6/21/2008][Jéff~réý R~óss]Moomaw ሐይቅ[13 1/2]
[6/21/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ12
[6/21/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ12
[6/21/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[6/21/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[1 lbs., 04 ó~z.][13 1/2]
[6/21/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 3/4]
[6/21/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[6/21/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[6/21/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[13 1/4]
[6/21/2008][Kéñ Á~lléñ~]ፖቶማክ ወንዝ[1 lbs., 10 ó~z.]15
[6/24/2008][Jéff~réý S~héll~]Hearthstone ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.][12 3/4]
[6/27/2008][Gárý~ Kítt~s]ክሌይተር ሐይቅ[13 1/4]
[6/27/2008][Lýññ~ Rhód~és]Hearthstone ሐይቅ12
[6/27/2008][Lýññ~ Rhód~és]Hearthstone ሐይቅ12
[6/27/2008][Jósí~é Már~tíñ]Hearthstone ሐይቅ[1 lbs., 05 ó~z.]14
[6/28/2008][Jácó~b Ísá~ács][Prív~áté P~óñd]14
[6/29/2008][Dáñí~él Ñé~ff][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[6/30/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ13
[7/1/2008][Bríá~ñ Jéñ~ñíñg~s][Hólí~dáý L~áké]12
[7/2/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[7/4/2008][Týlé~r Ñéw~tóñ, Í~ÍÍ][Prív~áté P~óñd][13 1/4]
[7/4/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[7/4/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ12
[7/4/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[7/4/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 3/4]
[7/5/2008][Wáýñ~é Léw~ís][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[7/5/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 06 ó~z.][13 1/2]
[7/7/2008][Cráí~g Géñ~trý]ብላክዋተር ወንዝ[12 1/2]
[7/7/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/4]
[7/10/2008][Jádá~ñ Rób~érts~óñ][Prív~áté P~óñd][13 3/4]
[7/12/2008][Áñth~óñý S~míth~][Léés~víll~é Lák~é][12 1/4]
[7/12/2008][Jéré~míáh~ Véss~][Léés~víll~é Lák~é][12 1/4]
[7/12/2008][Bárb~árá W~élls~]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[7/12/2008][Ñáñc~ý McÉ~wéñ]የማታፖኒ ወንዝ[12 1/4]
[7/16/2008][Jéff~réý S~héll~]Hearthstone ሐይቅ[13 1/2]
[7/16/2008][LéRó~ý Ríc~é Jr.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[13 1/2]
[7/16/2008][Jóhñ~ Séáq~úíst~, Sr.][Hólí~dáý L~áké]13
[7/29/2008][Húñt~ér Mc~Kíññ~éý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[7/29/2008][Húñt~ér Mc~Kíññ~éý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[8/2/2008][Héñr~ý Móó~ré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ13
[8/2/2008][Pálm~ér Mó~óré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ13
[8/2/2008][Pálm~ér Mó~óré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[8/2/2008][Pálm~ér Mó~óré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[8/2/2008][Pálm~ér Mó~óré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[8/3/2008][Róý J~óñés~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[8/3/2008][Róý J~óñés~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[13 1/2]
[8/8/2008][Róbé~rt Hó~dgés~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[13 1/2]
[8/8/2008][Thóm~ás Mó~óré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[8/9/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[8/9/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[12 1/2]
[8/9/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[8/9/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[8/10/2008][Júlí~áñ Há~rrél~l]ራፓሃንኖክ ወንዝ12
[8/14/2008][Róbé~rt Cl~árk]ጌትዉድ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[8/15/2008][Dáví~d Jóh~ñsóñ~]ክሌይተር ሐይቅ[1 lbs., 07 ó~z.][14 1/4]
[8/17/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[8/17/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]ልዑል ሀይቅ[13 1/4]
[8/20/2008][Ólív~ér Fó~stér~ ÍÍÍ]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[8/21/2008][Wésl~éý Gw~íññ][Cárv~íñs C~óvé L~áké][12 3/4]
[8/22/2008][Thóm~ás Mó~óré]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[8/24/2008][Ááró~ñ Trí~mýér~][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.][12 3/4]
[8/26/2008][Téré~sá Dr~úmmó~ñd]Moomaw ሐይቅ12
[8/30/2008][Grég~górý~ Váúg~háñ]ሜድ ሐይቅ[13 1/2]
[8/31/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[12 1/4]
[8/31/2008][Húñt~ér Mc~Kíññ~éý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[8/31/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ13
[8/31/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[8/31/2008][Húñt~ér Mc~Kíññ~éý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ13
[8/31/2008][Mátt~héw L~óóñé~ý][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]12
[9/1/2008][Ámý Ó~dóm][Prív~áté P~óñd]12
[9/1/2008][Húñt~ér Mc~Kíññ~éý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/4]
[9/1/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[9/1/2008][Tímó~thý D~íxóñ~]New River[1 lbs., 07 ó~z.][13 1/2]
[9/7/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/7/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ[1 lbs.]13
[9/7/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 1/2]
[9/7/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[9/7/2008][Húñt~ér Mc~Kíññ~éý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/13/2008][Kúrt~ Wébb~ér]Moomaw ሐይቅ[1 lbs., 08 ó~z.][14 1/2]
[9/13/2008][Cárl~ós Bá~gbý][Hólí~dáý L~áké]12
[9/14/2008][Márk~ Bágb~ý][Hólí~dáý L~áké][12 1/2]
[9/18/2008][Scót~t Gáí~llár~d]ፖቶማክ ወንዝ13
[9/20/2008][Róý T~áýló~r]የፓሙንኪ ወንዝ[12 3/4]
[9/20/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/20/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/20/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/20/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/20/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/21/2008][Dáñí~él Há~sh, Sr~.]ምናሴ ሐይቅ[12 3/4]
[9/21/2008][Córé~ý Jáñ~écký~]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ13
[9/21/2008][Kéít~h Wéá~vér]Hearthstone ሐይቅ12
[9/24/2008][Dáñí~él Há~sh, Sr~.]ምናሴ ሐይቅ[12 1/2]
[9/27/2008][Mílt~óñ Bó~wlíñ~g][Hólí~dáý L~áké]12
[9/27/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/27/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/27/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/28/2008][Stép~héñ B~átch~éldé~r]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[9/28/2008][Stép~héñ M~íklá~ñdrí~c]ሜድ ሐይቅ12
[9/29/2008][Jóhñ~ Húck~stép~ ÍV][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 06 ó~z.]
[9/29/2008][Jóhñ~ Húck~stép~ ÍV][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[9/29/2008][Jóhñ~ Húck~stép~ ÍV][Prív~áté P~óñd][1 lbs., 04 ó~z.]
[10/3/2008][Tóñý~ Cáíñ~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ12
[10/3/2008][Tóñý~ Cáíñ~]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ13
[10/4/2008][Brýc~é Clá~ýtóñ~]Moomaw ሐይቅ13
[10/4/2008]ባርባራ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd][12 1/4]
[10/10/2008][Chás~é McK~íññé~ý]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[10/11/2008][Gérá~rd Pé~térs~óñ]ሜድ ሐይቅ[1 lbs., 04 ó~z.]13
[10/13/2008][Jóhñ~ Trám~mél]የቺካሆሚኒ ወንዝ12
[10/13/2008][Scót~t Wát~érmá~ñ]ልዑል ሀይቅ13
[10/18/2008][Mích~áél H~áýñé~s]ፖቶማክ ወንዝ[13 1/2]
[10/19/2008][Márk~ Bágb~ý][Hólí~dáý L~áké]12
[10/22/2008][Stév~é Pér~gér J~r.]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ12
[10/23/2008][Édwá~rd Jó~rdáñ~ Jr.]የቺካሆሚኒ ወንዝ12
[10/26/2008][Jámé~s Ýóú~ñg][Prív~áté P~óñd]13
[10/26/2008][Láñé~ Hárí~ú]የቺካሆሚኒ ወንዝ[12 1/4]
[10/30/2008][Héñr~ý Ówé~ñs, Jr~.][Prív~áté P~óñd][12 3/4]
[10/30/2008][Héñr~ý Ówé~ñs, Jr~.][Prív~áté P~óñd]13
[10/30/2008][Héñr~ý Ówé~ñs, Jr~.][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[10/30/2008][Héñr~ý Ówé~ñs, Jr~.][Prív~áté P~óñd]13
[11/1/2008][Tómm~ý Háý~és][Prív~áté P~óñd]13
[11/1/2008][Róbé~rt Mí~tché~ll Jr~.][Léés~víll~é Lák~é]12
[11/7/2008][Déññ~ís Bú~íssé~t]የፓሙንኪ ወንዝ[12 1/2]
[11/7/2008][Áñdr~éw Hí~ll, ÍÍ~][Hólí~dáý L~áké]12
[11/7/2008][Áñdr~éw Hí~ll, ÍÍ~][Hólí~dáý L~áké]13
[11/7/2008][Áñdr~éw Hí~ll, ÍÍ~][Hólí~dáý L~áké][12 1/4]
[11/7/2008][Jérr~ý Cóg~gésh~áll]ልዑል ሀይቅ[12 1/4]
[11/9/2008][Mích~áél Á~ústí~ñ]የማታፖኒ ወንዝ[12 1/2]
[11/9/2008][Gárý~ Hárm~óñ]ክሌይተር ሐይቅ12
[11/11/2008][Ál Sc~ótt]Moomaw ሐይቅ[1 lbs., 15 ó~z.][15 1/4]
[11/14/2008][Gárý~ Dúñk~úm]ትንሹ ክሪክ ማጠራቀሚያ[12 3/4]
[11/14/2008][Wíll~íám D~ávís~][Áqúí~á Cré~ék][12 3/4]
[11/15/2008][Jérr~ý Púc~kétt~]ክሌይተር ሐይቅ[12 3/4]
[11/22/2008][Chár~lés G~éñtr~ý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[12 1/4]
[11/27/2008][Márt~ý Láñ~gríé~][Prív~áté P~óñd]12
[11/28/2008][Díll~óñ Má~ý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ12
[11/28/2008][Kýlé~ Pátt~érsó~ñ]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ12
[11/28/2008][Ísáí~áh Má~ý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ12
[11/29/2008][Ísáí~áh Má~ý]ስሚዝ ማውንቴን ሐይቅ[12 1/4]
[11/30/2008][Jérr~ý Púc~kétt~]ክሌይተር ሐይቅ[13 1/4]
[11/30/2008][Márt~íñ Ló~ñgrí~é][Prív~áté P~óñd][12 1/4]
[12/2/2008][Wíll~íám B~úck, J~r.]የቺካሆሚኒ ወንዝ[12 1/4]
[12/2/2008][Wíll~íám B~úck, J~r.]የቺካሆሚኒ ወንዝ12
[12/2/2008][Ádám~ Frós~t]ክሌይተር ሐይቅ14
[12/14/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd]13
[12/14/2008][Mích~áél W~álts~][Prív~áté P~óñd]13
[12/14/2008][Chás~é Lés~kó][Prív~áté P~óñd][12 1/2]
[12/19/2008][Héñr~ý Míl~lér][Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd][1 lbs., 07 ó~z.][12 1/4]
[12/19/2008][Tímó~thý W~álts~][Prív~áté P~óñd][14 1/2]
[12/19/2008][Tímó~thý W~álts~][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[12/19/2008][Tímó~thý W~álts~][Prív~áté P~óñd][13 1/2]
[12/26/2008][Gúý D~ávís~][Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd]12
[12/27/2008][Grég~órý H~ícks~]ቢቨርዳም ስዋምፕ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 08 ó~z.]13
[12/27/2008][Stép~héñ M~élví~ñ][Prív~áté P~óñd][2 lbs.]15
[12/27/2008][Dáví~d Fór~bés]የምዕራባዊ ቅርንጫፍ ማጠራቀሚያ[1 lbs., 05 ó~z.][13 1/4]
[12/27/2008]ዶናልድ ስሚዝ[Gárd~ýs Mí~ll Pó~ñd]12
[12/30/2008][Róñá~ld Gr~ávés~, Sr.]የቺካሆሚኒ ወንዝ13

ዓመታት ይገኛሉ